Девяносто шесть: Недопустимое название — Викисловарь

Разное

Содержание

196000 — денежная сумма прописью / 196000

196000 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч

196000 прописью на английском: in words 196000 — One hundred ninety-six thousand

196000 прописью на испанском: en palabras 196000 — Ciento noventa y seis mil

196000 прописью на немецком: in Worten 196000 — Einhundertsechsundneunzigtausend

196000 прописью на французском: par écrit 196000 — Cent-quatre-vingt-seize-mille

196000 прописью на португальском: em palavras 196000 — Cento e noventa e seis mil

196000 прописью на итальянском: in lettere 196000 — Centonovantaseimila

196000 прописью на украинском: прописом 196000 — Сто дев’яносто шість тисяч

196001 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч один

196001 прописью на английском: in words 196001 — One hundred ninety-six thousand one

196001 прописью на испанском: en palabras 196001 — Ciento noventa y seis mil uno

196001 прописью на немецком: in Worten 196001 — Einhundertsechsundneunzigtausendeins

196001 прописью на французском: par écrit 196001 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-un

196001 прописью на португальском: em palavras 196001 — Cento e noventa e seis mil e um

196001 прописью на итальянском: in lettere 196001 — Centonovantaseimilauno

196001 прописью на украинском: прописом 196001 — Сто дев’яносто шість тисяч один

Сумма 196001 прописью

196002 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч два

196002 прописью на английском: in words 196002 — One hundred ninety-six thousand two

196002 прописью на испанском: en palabras 196002 — Ciento noventa y seis mil dos

196002 прописью на немецком: in Worten 196002 — Einhundertsechsundneunzigtausendzwei

196002 прописью на французском: par écrit 196002 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-deux

196002 прописью на португальском: em palavras 196002 — Cento e noventa e seis mil e dois

196002 прописью на итальянском: in lettere 196002 — Centonovantaseimiladue

196002 прописью на украинском: прописом 196002 — Сто дев’яносто шість тисяч два

Сумма 196002 прописью

196003 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч три

196003 прописью на английском: in words 196003 — One hundred ninety-six thousand three

196003 прописью на испанском: en palabras 196003 — Ciento noventa y seis mil tres

196003 прописью на немецком: in Worten 196003 — Einhundertsechsundneunzigtausenddrei

196003 прописью на французском: par écrit 196003 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trois

196003 прописью на португальском: em palavras 196003 — Cento e noventa e seis mil e três

196003 прописью на итальянском: in lettere 196003 — Centonovantaseimilatre

196003 прописью на украинском: прописом 196003 — Сто дев’яносто шість тисяч три

Сумма 196003 прописью

196004 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч четыре

196004 прописью на английском: in words 196004 — One hundred ninety-six thousand four

196004 прописью на испанском: en palabras 196004 — Ciento noventa y seis mil cuatro

196004 прописью на немецком: in Worten 196004 — Einhundertsechsundneunzigtausendvier

196004 прописью на французском: par écrit 196004 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quatre

196004 прописью на португальском: em palavras 196004 — Cento e noventa e seis mil e quatro

196004 прописью на итальянском: in lettere 196004 — Centonovantaseimilaquattro

196004 прописью на украинском: прописом 196004 — Сто дев’яносто шість тисяч чотири

Сумма 196004 прописью

196005 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч пять

196005 прописью на английском: in words 196005 — One hundred ninety-six thousand five

196005 прописью на испанском: en palabras 196005 — Ciento noventa y seis mil cinco

196005 прописью на немецком: in Worten 196005 — Einhundertsechsundneunzigtausendfünf

196005 прописью на французском: par écrit 196005 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-cinq

196005 прописью на португальском: em palavras 196005 — Cento e noventa e seis mil e cinco

196005 прописью на итальянском: in lettere 196005 — Centonovantaseimilacinque

196005 прописью на украинском: прописом 196005 — Сто дев’яносто шість тисяч п’ять

Сумма 196005 прописью

196006 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч шесть

196006 прописью на английском: in words 196006 — One hundred ninety-six thousand six

196006 прописью на испанском: en palabras 196006 — Ciento noventa y seis mil seis

196006 прописью на немецком: in Worten 196006 — Einhundertsechsundneunzigtausendsechs

196006 прописью на французском: par écrit 196006 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-six

196006 прописью на португальском: em palavras 196006 — Cento e noventa e seis mil e seis

196006 прописью на итальянском: in lettere 196006 — Centonovantaseimilasei

196006 прописью на украинском: прописом 196006 — Сто дев’яносто шість тисяч шість

Сумма 196006 прописью

196007 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч семь

196007 прописью на английском: in words 196007 — One hundred ninety-six thousand seven

196007 прописью на испанском: en palabras 196007 — Ciento noventa y seis mil siete

196007 прописью на немецком: in Worten 196007 — Einhundertsechsundneunzigtausendsieben

196007 прописью на французском: par écrit 196007 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-sept

196007 прописью на португальском: em palavras 196007 — Cento e noventa e seis mil e sete

196007 прописью на итальянском: in lettere 196007 — Centonovantaseimilasette

196007 прописью на украинском: прописом 196007 — Сто дев’яносто шість тисяч сім

Сумма 196007 прописью

196008 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч восемь

196008 прописью на английском: in words 196008 — One hundred ninety-six thousand eight

196008 прописью на испанском: en palabras 196008 — Ciento noventa y seis mil ocho

196008 прописью на немецком: in Worten 196008 — Einhundertsechsundneunzigtausendacht

196008 прописью на французском: par écrit 196008 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-huit

196008 прописью на португальском: em palavras 196008 — Cento e noventa e seis mil e oito

196008 прописью на итальянском: in lettere 196008 — Centonovantaseimilaotto

196008 прописью на украинском: прописом 196008 — Сто дев’яносто шість тисяч вісім

Сумма 196008 прописью

196009 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч девять

196009 прописью на английском: in words 196009 — One hundred ninety-six thousand nine

196009 прописью на испанском: en palabras 196009 — Ciento noventa y seis mil nueve

196009 прописью на немецком: in Worten 196009 — Einhundertsechsundneunzigtausendneun

196009 прописью на французском: par écrit 196009 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-neuf

196009 прописью на португальском: em palavras 196009 — Cento e noventa e seis mil e nove

196009 прописью на итальянском: in lettere 196009 — Centonovantaseimilanove

196009 прописью на украинском: прописом 196009 — Сто дев’яносто шість тисяч дев’ять

Сумма 196009 прописью

196010 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч десять

196010 прописью на английском: in words 196010 — One hundred ninety-six thousand ten

196010 прописью на испанском: en palabras 196010 — Ciento noventa y seis mil diez

196010 прописью на немецком: in Worten 196010 — Einhundertsechsundneunzigtausendzehn

196010 прописью на французском: par écrit 196010 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-dix

196010 прописью на португальском: em palavras 196010 — Cento e noventa e seis mil e dez

196010 прописью на итальянском: in lettere 196010 — Centonovantaseimiladieci

196010 прописью на украинском: прописом 196010 — Сто дев’яносто шість тисяч десять

Сумма 196010 прописью

196011 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч одиннадцать

196011 прописью на английском: in words 196011 — One hundred ninety-six thousand eleven

196011 прописью на испанском: en palabras 196011 — Ciento noventa y seis mil once

196011 прописью на немецком: in Worten 196011 — Einhundertsechsundneunzigtausendelf

196011 прописью на французском: par écrit 196011 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-onze

196011 прописью на португальском: em palavras 196011 — Cento e noventa e seis mil e onze

196011 прописью на итальянском: in lettere 196011 — Centonovantaseimilaundici

196011 прописью на украинском: прописом 196011 — Сто дев’яносто шість тисяч одинадцять

Сумма 196011 прописью

196012 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двенадцать

196012 прописью на английском: in words 196012 — One hundred ninety-six thousand twelve

196012 прописью на испанском: en palabras 196012 — Ciento noventa y seis mil doce

196012 прописью на немецком: in Worten 196012 — Einhundertsechsundneunzigtausendzwölf

196012 прописью на французском: par écrit 196012 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-douze

196012 прописью на португальском: em palavras 196012 — Cento e noventa e seis mil e doze

196012 прописью на итальянском: in lettere 196012 — Centonovantaseimiladodici

196012 прописью на украинском: прописом 196012 — Сто дев’яносто шість тисяч дванадцять

Сумма 196012 прописью

196013 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тринадцать

196013 прописью на английском: in words 196013 — One hundred ninety-six thousand thirteen

196013 прописью на испанском: en palabras 196013 — Ciento noventa y seis mil trece

196013 прописью на немецком: in Worten 196013 — Einhundertsechsundneunzigtausenddreizehn

196013 прописью на французском: par écrit 196013 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-treize

196013 прописью на португальском: em palavras 196013 — Cento e noventa e seis mil e treze

196013 прописью на итальянском: in lettere 196013 — Centonovantaseimilatredici

196013 прописью на украинском: прописом 196013 — Сто дев’яносто шість тисяч тринадцять

Сумма 196013 прописью

196014 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч четырнадцать

196014 прописью на английском: in words 196014 — One hundred ninety-six thousand fourteen

196014 прописью на испанском: en palabras 196014 — Ciento noventa y seis mil catorce

196014 прописью на немецком: in Worten 196014 — Einhundertsechsundneunzigtausendvierzehn

196014 прописью на французском: par écrit 196014 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quatorze

196014 прописью на португальском: em palavras 196014 — Cento e noventa e seis mil e quartorze

196014 прописью на итальянском: in lettere 196014 — Centonovantaseimilaquattordici

196014 прописью на украинском: прописом 196014 — Сто дев’яносто шість тисяч чотирнадцять

Сумма 196014 прописью

196015 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч пятнадцать

196015 прописью на английском: in words 196015 — One hundred ninety-six thousand fifteen

196015 прописью на испанском: en palabras 196015 — Ciento noventa y seis mil quince

196015 прописью на немецком: in Worten 196015 — Einhundertsechsundneunzigtausendfünfzehn

196015 прописью на французском: par écrit 196015 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quinze

196015 прописью на португальском: em palavras 196015 — Cento e noventa e seis mil e quinze

196015 прописью на итальянском: in lettere 196015 — Centonovantaseimilaquindici

196015 прописью на украинском: прописом 196015 — Сто дев’яносто шість тисяч п’ятнадцять

Сумма 196015 прописью

196016 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч шестнадцать

196016 прописью на английском: in words 196016 — One hundred ninety-six thousand sixteen

196016 прописью на испанском: en palabras 196016 — Ciento noventa y seis mil dieciséis

196016 прописью на немецком: in Worten 196016 — Einhundertsechsundneunzigtausendsechzehn

196016 прописью на французском: par écrit 196016 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-seize

196016 прописью на португальском: em palavras 196016 — Cento e noventa e seis mil e dezesseis

196016 прописью на итальянском: in lettere 196016 — Centonovantaseimilasedici

196016 прописью на украинском: прописом 196016 — Сто дев’яносто шість тисяч шістнадцять

Сумма 196016 прописью

196017 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч семнадцать

196017 прописью на английском: in words 196017 — One hundred ninety-six thousand seventeen

196017 прописью на испанском: en palabras 196017 — Ciento noventa y seis mil diecisiete

196017 прописью на немецком: in Worten 196017 — Einhundertsechsundneunzigtausendsiebzehn

196017 прописью на французском: par écrit 196017 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-dix-sept

196017 прописью на португальском: em palavras 196017 — Cento e noventa e seis mil e dezessete

196017 прописью на итальянском: in lettere 196017 — Centonovantaseimiladiciassette

196017 прописью на украинском: прописом 196017 — Сто дев’яносто шість тисяч сімнадцять

Сумма 196017 прописью

196018 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч восемнадцать

196018 прописью на английском: in words 196018 — One hundred ninety-six thousand eighteen

196018 прописью на испанском: en palabras 196018 — Ciento noventa y seis mil dieciocho

196018 прописью на немецком: in Worten 196018 — Einhundertsechsundneunzigtausendachtzehn

196018 прописью на французском: par écrit 196018 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-dix-huit

196018 прописью на португальском: em palavras 196018 — Cento e noventa e seis mil e dezoito

196018 прописью на итальянском: in lettere 196018 — Centonovantaseimiladiciotto

196018 прописью на украинском: прописом 196018 — Сто дев’яносто шість тисяч вісімнадцять

Сумма 196018 прописью

196019 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч девятнадцать

196019 прописью на английском: in words 196019 — One hundred ninety-six thousand nineteen

196019 прописью на испанском: en palabras 196019 — Ciento noventa y seis mil diecinueve

196019 прописью на немецком: in Worten 196019 — Einhundertsechsundneunzigtausendneunzehn

196019 прописью на французском: par écrit 196019 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-dix-neuf

196019 прописью на португальском: em palavras 196019 — Cento e noventa e seis mil e dezenove

196019 прописью на итальянском: in lettere 196019 — Centonovantaseimiladiciannove

196019 прописью на украинском: прописом 196019 — Сто дев’яносто шість тисяч дев’ятнадцять

Сумма 196019 прописью

196020 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать

196020 прописью на английском: in words 196020 — One hundred ninety-six thousand twenty

196020 прописью на испанском: en palabras 196020 — Ciento noventa y seis mil veinte

196020 прописью на немецком: in Worten 196020 — Einhundertsechsundneunzigtausendzwanzig

196020 прописью на французском: par écrit 196020 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt

196020 прописью на португальском: em palavras 196020 — Cento e noventa e seis mil e vinte

196020 прописью на итальянском: in lettere 196020 — Centonovantaseimilaventi

196020 прописью на украинском: прописом 196020 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять

Сумма 196020 прописью

196021 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать один

196021 прописью на английском: in words 196021 — One hundred ninety-six thousand twenty-one

196021 прописью на испанском: en palabras 196021 — Ciento noventa y seis mil veintiuno

196021 прописью на немецком: in Worten 196021 — Einhundertsechsundneunzigtausendeinundzwanzig

196021 прописью на французском: par écrit 196021 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt et un

196021 прописью на португальском: em palavras 196021 — Cento e noventa e seis mil e vinte e um

196021 прописью на итальянском: in lettere 196021 — Centonovantaseimilaventuno

196021 прописью на украинском: прописом 196021 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять один

Сумма 196021 прописью

196022 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать два

196022 прописью на английском: in words 196022 — One hundred ninety-six thousand twenty-two

196022 прописью на испанском: en palabras 196022 — Ciento noventa y seis mil veintidós

196022 прописью на немецком: in Worten 196022 — Einhundertsechsundneunzigtausendzweiundzwanzig

196022 прописью на французском: par écrit 196022 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-deux

196022 прописью на португальском: em palavras 196022 — Cento e noventa e seis mil e vinte e dois

196022 прописью на итальянском: in lettere 196022 — Centonovantaseimilaventidue

196022 прописью на украинском: прописом 196022 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять два

Сумма 196022 прописью

196023 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать три

196023 прописью на английском: in words 196023 — One hundred ninety-six thousand twenty-three

196023 прописью на испанском: en palabras 196023 — Ciento noventa y seis mil veintitrés

196023 прописью на немецком: in Worten 196023 — Einhundertsechsundneunzigtausenddreiundzwanzig

196023 прописью на французском: par écrit 196023 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-trois

196023 прописью на португальском: em palavras 196023 — Cento e noventa e seis mil e vinte e três

196023 прописью на итальянском: in lettere 196023 — Centonovantaseimilaventitré

196023 прописью на украинском: прописом 196023 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять три

Сумма 196023 прописью

196024 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать четыре

196024 прописью на английском: in words 196024 — One hundred ninety-six thousand twenty-four

196024 прописью на испанском: en palabras 196024 — Ciento noventa y seis mil veinticuatro

196024 прописью на немецком: in Worten 196024 — Einhundertsechsundneunzigtausendvierundzwanzig

196024 прописью на французском: par écrit 196024 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-quatre

196024 прописью на португальском: em palavras 196024 — Cento e noventa e seis mil e vinte e quatro

196024 прописью на итальянском: in lettere 196024 — Centonovantaseimilaventiquattro

196024 прописью на украинском: прописом 196024 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять чотири

Сумма 196024 прописью

196025 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать пять

196025 прописью на английском: in words 196025 — One hundred ninety-six thousand twenty-five

196025 прописью на испанском: en palabras 196025 — Ciento noventa y seis mil veinticinco

196025 прописью на немецком: in Worten 196025 — Einhundertsechsundneunzigtausendfünfundzwanzig

196025 прописью на французском: par écrit 196025 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-cinq

196025 прописью на португальском: em palavras 196025 — Cento e noventa e seis mil e vinte e cinco

196025 прописью на итальянском: in lettere 196025 — Centonovantaseimilaventicinque

196025 прописью на украинском: прописом 196025 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять п’ять

Сумма 196025 прописью

196026 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать шесть

196026 прописью на английском: in words 196026 — One hundred ninety-six thousand twenty-six

196026 прописью на испанском: en palabras 196026 — Ciento noventa y seis mil veintiséis

196026 прописью на немецком: in Worten 196026 — Einhundertsechsundneunzigtausendsechsundzwanzig

196026 прописью на французском: par écrit 196026 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-six

196026 прописью на португальском: em palavras 196026 — Cento e noventa e seis mil e vinte e seis

196026 прописью на итальянском: in lettere 196026 — Centonovantaseimilaventisei

196026 прописью на украинском: прописом 196026 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять шість

Сумма 196026 прописью

196027 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать семь

196027 прописью на английском: in words 196027 — One hundred ninety-six thousand twenty-seven

196027 прописью на испанском: en palabras 196027 — Ciento noventa y seis mil veintisiete

196027 прописью на немецком: in Worten 196027 — Einhundertsechsundneunzigtausendsiebenundzwanzig

196027 прописью на французском: par écrit 196027 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-sept

196027 прописью на португальском: em palavras 196027 — Cento e noventa e seis mil e vinte e sete

196027 прописью на итальянском: in lettere 196027 — Centonovantaseimilaventisette

196027 прописью на украинском: прописом 196027 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять сім

Сумма 196027 прописью

196028 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать восемь

196028 прописью на английском: in words 196028 — One hundred ninety-six thousand twenty-eight

196028 прописью на испанском: en palabras 196028 — Ciento noventa y seis mil veintiocho

196028 прописью на немецком: in Worten 196028 — Einhundertsechsundneunzigtausendachtundzwanzig

196028 прописью на французском: par écrit 196028 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-huit

196028 прописью на португальском: em palavras 196028 — Cento e noventa e seis mil e vinte e oito

196028 прописью на итальянском: in lettere 196028 — Centonovantaseimilaventotto

196028 прописью на украинском: прописом 196028 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять вісім

Сумма 196028 прописью

196029 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч двадцать девять

196029 прописью на английском: in words 196029 — One hundred ninety-six thousand twenty-nine

196029 прописью на испанском: en palabras 196029 — Ciento noventa y seis mil veintinueve

196029 прописью на немецком: in Worten 196029 — Einhundertsechsundneunzigtausendneunundzwanzig

196029 прописью на французском: par écrit 196029 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-vingt-neuf

196029 прописью на португальском: em palavras 196029 — Cento e noventa e seis mil e vinte e nove

196029 прописью на итальянском: in lettere 196029 — Centonovantaseimilaventinove

196029 прописью на украинском: прописом 196029 — Сто дев’яносто шість тисяч двадцять дев’ять

Сумма 196029 прописью

196030 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать

196030 прописью на английском: in words 196030 — One hundred ninety-six thousand thirty

196030 прописью на испанском: en palabras 196030 — Ciento noventa y seis mil treinta

196030 прописью на немецком: in Worten 196030 — Einhundertsechsundneunzigtausenddreißig

196030 прописью на французском: par écrit 196030 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente

196030 прописью на португальском: em palavras 196030 — Cento e noventa e seis mil e trinta

196030 прописью на итальянском: in lettere 196030 — Centonovantaseimilatrenta

196030 прописью на украинском: прописом 196030 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять

Сумма 196030 прописью

196031 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать один

196031 прописью на английском: in words 196031 — One hundred ninety-six thousand thirty-one

196031 прописью на испанском: en palabras 196031 — Ciento noventa y seis mil treinta y uno

196031 прописью на немецком: in Worten 196031 — Einhundertsechsundneunzigtausendeinunddreißig

196031 прописью на французском: par écrit 196031 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente et un

196031 прописью на португальском: em palavras 196031 — Cento e noventa e seis mil e trinta e um

196031 прописью на итальянском: in lettere 196031 — Centonovantaseimilatrentuno

196031 прописью на украинском: прописом 196031 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять один

Сумма 196031 прописью

196032 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать два

196032 прописью на английском: in words 196032 — One hundred ninety-six thousand thirty-two

196032 прописью на испанском: en palabras 196032 — Ciento noventa y seis mil treinta y dos

196032 прописью на немецком: in Worten 196032 — Einhundertsechsundneunzigtausendzweiunddreißig

196032 прописью на французском: par écrit 196032 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-deux

196032 прописью на португальском: em palavras 196032 — Cento e noventa e seis mil e trinta e dois

196032 прописью на итальянском: in lettere 196032 — Centonovantaseimilatrentadue

196032 прописью на украинском: прописом 196032 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять два

Сумма 196032 прописью

196033 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать три

196033 прописью на английском: in words 196033 — One hundred ninety-six thousand thirty-three

196033 прописью на испанском: en palabras 196033 — Ciento noventa y seis mil treinta y tres

196033 прописью на немецком: in Worten 196033 — Einhundertsechsundneunzigtausenddreiunddreißig

196033 прописью на французском: par écrit 196033 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-trois

196033 прописью на португальском: em palavras 196033 — Cento e noventa e seis mil e trinta e três

196033 прописью на итальянском: in lettere 196033 — Centonovantaseimilatrentatré

196033 прописью на украинском: прописом 196033 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять три

Сумма 196033 прописью

196034 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать четыре

196034 прописью на английском: in words 196034 — One hundred ninety-six thousand thirty-four

196034 прописью на испанском: en palabras 196034 — Ciento noventa y seis mil treinta y cuatro

196034 прописью на немецком: in Worten 196034 — Einhundertsechsundneunzigtausendvierunddreißig

196034 прописью на французском: par écrit 196034 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-quatre

196034 прописью на португальском: em palavras 196034 — Cento e noventa e seis mil e trinta e quatro

196034 прописью на итальянском: in lettere 196034 — Centonovantaseimilatrentaquattro

196034 прописью на украинском: прописом 196034 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять чотири

Сумма 196034 прописью

196035 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать пять

196035 прописью на английском: in words 196035 — One hundred ninety-six thousand thirty-five

196035 прописью на испанском: en palabras 196035 — Ciento noventa y seis mil treinta y cinco

196035 прописью на немецком: in Worten 196035 — Einhundertsechsundneunzigtausendfünfunddreißig

196035 прописью на французском: par écrit 196035 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-cinq

196035 прописью на португальском: em palavras 196035 — Cento e noventa e seis mil e trinta e cinco

196035 прописью на итальянском: in lettere 196035 — Centonovantaseimilatrentacinque

196035 прописью на украинском: прописом 196035 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять п’ять

Сумма 196035 прописью

196036 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать шесть

196036 прописью на английском: in words 196036 — One hundred ninety-six thousand thirty-six

196036 прописью на испанском: en palabras 196036 — Ciento noventa y seis mil treinta y seis

196036 прописью на немецком: in Worten 196036 — Einhundertsechsundneunzigtausendsechsunddreißig

196036 прописью на французском: par écrit 196036 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-six

196036 прописью на португальском: em palavras 196036 — Cento e noventa e seis mil e trinta e seis

196036 прописью на итальянском: in lettere 196036 — Centonovantaseimilatrentasei

196036 прописью на украинском: прописом 196036 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять шість

Сумма 196036 прописью

196037 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать семь

196037 прописью на английском: in words 196037 — One hundred ninety-six thousand thirty-seven

196037 прописью на испанском: en palabras 196037 — Ciento noventa y seis mil treinta y siete

196037 прописью на немецком: in Worten 196037 — Einhundertsechsundneunzigtausendsiebenunddreißig

196037 прописью на французском: par écrit 196037 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-sept

196037 прописью на португальском: em palavras 196037 — Cento e noventa e seis mil e trinta e sete

196037 прописью на итальянском: in lettere 196037 — Centonovantaseimilatrentasette

196037 прописью на украинском: прописом 196037 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять сім

Сумма 196037 прописью

196038 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать восемь

196038 прописью на английском: in words 196038 — One hundred ninety-six thousand thirty-eight

196038 прописью на испанском: en palabras 196038 — Ciento noventa y seis mil treinta y ocho

196038 прописью на немецком: in Worten 196038 — Einhundertsechsundneunzigtausendachtunddreißig

196038 прописью на французском: par écrit 196038 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-huit

196038 прописью на португальском: em palavras 196038 — Cento e noventa e seis mil e trinta e oito

196038 прописью на итальянском: in lettere 196038 — Centonovantaseimilatrentotto

196038 прописью на украинском: прописом 196038 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять вісім

Сумма 196038 прописью

196039 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч тридцать девять

196039 прописью на английском: in words 196039 — One hundred ninety-six thousand thirty-nine

196039 прописью на испанском: en palabras 196039 — Ciento noventa y seis mil treinta y nueve

196039 прописью на немецком: in Worten 196039 — Einhundertsechsundneunzigtausendneununddreißig

196039 прописью на французском: par écrit 196039 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-trente-neuf

196039 прописью на португальском: em palavras 196039 — Cento e noventa e seis mil e trinta e nove

196039 прописью на итальянском: in lettere 196039 — Centonovantaseimilatrentanove

196039 прописью на украинском: прописом 196039 — Сто дев’яносто шість тисяч тридцять дев’ять

Сумма 196039 прописью

196040 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок

196040 прописью на английском: in words 196040 — One hundred ninety-six thousand forty

196040 прописью на испанском: en palabras 196040 — Ciento noventa y seis mil cuarenta

196040 прописью на немецком: in Worten 196040 — Einhundertsechsundneunzigtausendvierzig

196040 прописью на французском: par écrit 196040 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante

196040 прописью на португальском: em palavras 196040 — Cento e noventa e seis mil e quarenta

196040 прописью на итальянском: in lettere 196040 — Centonovantaseimilaquaranta

196040 прописью на украинском: прописом 196040 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок

Сумма 196040 прописью

196041 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок один

196041 прописью на английском: in words 196041 — One hundred ninety-six thousand forty-one

196041 прописью на испанском: en palabras 196041 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y uno

196041 прописью на немецком: in Worten 196041 — Einhundertsechsundneunzigtausendeinundvierzig

196041 прописью на французском: par écrit 196041 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante et un

196041 прописью на португальском: em palavras 196041 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e um

196041 прописью на итальянском: in lettere 196041 — Centonovantaseimilaquarantuno

196041 прописью на украинском: прописом 196041 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок один

Сумма 196041 прописью

196042 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок два

196042 прописью на английском: in words 196042 — One hundred ninety-six thousand forty-two

196042 прописью на испанском: en palabras 196042 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y dos

196042 прописью на немецком: in Worten 196042 — Einhundertsechsundneunzigtausendzweiundvierzig

196042 прописью на французском: par écrit 196042 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-deux

196042 прописью на португальском: em palavras 196042 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e dois

196042 прописью на итальянском: in lettere 196042 — Centonovantaseimilaquarantadue

196042 прописью на украинском: прописом 196042 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок два

Сумма 196042 прописью

196043 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок три

196043 прописью на английском: in words 196043 — One hundred ninety-six thousand forty-three

196043 прописью на испанском: en palabras 196043 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y tres

196043 прописью на немецком: in Worten 196043 — Einhundertsechsundneunzigtausenddreiundvierzig

196043 прописью на французском: par écrit 196043 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-trois

196043 прописью на португальском: em palavras 196043 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e três

196043 прописью на итальянском: in lettere 196043 — Centonovantaseimilaquarantatré

196043 прописью на украинском: прописом 196043 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок три

Сумма 196043 прописью

196044 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок четыре

196044 прописью на английском: in words 196044 — One hundred ninety-six thousand forty-four

196044 прописью на испанском: en palabras 196044 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y cuatro

196044 прописью на немецком: in Worten 196044 — Einhundertsechsundneunzigtausendvierundvierzig

196044 прописью на французском: par écrit 196044 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-quatre

196044 прописью на португальском: em palavras 196044 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e quatro

196044 прописью на итальянском: in lettere 196044 — Centonovantaseimilaquarantaquattro

196044 прописью на украинском: прописом 196044 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок чотири

Сумма 196044 прописью

196045 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок пять

196045 прописью на английском: in words 196045 — One hundred ninety-six thousand forty-five

196045 прописью на испанском: en palabras 196045 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y cinco

196045 прописью на немецком: in Worten 196045 — Einhundertsechsundneunzigtausendfünfundvierzig

196045 прописью на французском: par écrit 196045 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-cinq

196045 прописью на португальском: em palavras 196045 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e cinco

196045 прописью на итальянском: in lettere 196045 — Centonovantaseimilaquarantacinque

196045 прописью на украинском: прописом 196045 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок п’ять

Сумма 196045 прописью

196046 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок шесть

196046 прописью на английском: in words 196046 — One hundred ninety-six thousand forty-six

196046 прописью на испанском: en palabras 196046 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y seis

196046 прописью на немецком: in Worten 196046 — Einhundertsechsundneunzigtausendsechsundvierzig

196046 прописью на французском: par écrit 196046 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-six

196046 прописью на португальском: em palavras 196046 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e seis

196046 прописью на итальянском: in lettere 196046 — Centonovantaseimilaquarantasei

196046 прописью на украинском: прописом 196046 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок шість

Сумма 196046 прописью

196047 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок семь

196047 прописью на английском: in words 196047 — One hundred ninety-six thousand forty-seven

196047 прописью на испанском: en palabras 196047 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y siete

196047 прописью на немецком: in Worten 196047 — Einhundertsechsundneunzigtausendsiebenundvierzig

196047 прописью на французском: par écrit 196047 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-sept

196047 прописью на португальском: em palavras 196047 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e sete

196047 прописью на итальянском: in lettere 196047 — Centonovantaseimilaquarantasette

196047 прописью на украинском: прописом 196047 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок сім

Сумма 196047 прописью

196048 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок восемь

196048 прописью на английском: in words 196048 — One hundred ninety-six thousand forty-eight

196048 прописью на испанском: en palabras 196048 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y ocho

196048 прописью на немецком: in Worten 196048 — Einhundertsechsundneunzigtausendachtundvierzig

196048 прописью на французском: par écrit 196048 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-huit

196048 прописью на португальском: em palavras 196048 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e oito

196048 прописью на итальянском: in lettere 196048 — Centonovantaseimilaquarantotto

196048 прописью на украинском: прописом 196048 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок вісім

Сумма 196048 прописью

196049 прописью:

Сто девяносто шесть тысяч сорок девять

196049 прописью на английском: in words 196049 — One hundred ninety-six thousand forty-nine

196049 прописью на испанском: en palabras 196049 — Ciento noventa y seis mil cuarenta y nueve

196049 прописью на немецком: in Worten 196049 — Einhundertsechsundneunzigtausendneunundvierzig

196049 прописью на французском: par écrit 196049 — Cent-quatre-vingt-seize-mille-quarante-neuf

196049 прописью на португальском: em palavras 196049 — Cento e noventa e seis mil e quarenta e nove

196049 прописью на итальянском: in lettere 196049 — Centonovantaseimilaquarantanove

196049 прописью на украинском: прописом 196049 — Сто дев’яносто шість тисяч сорок дев’ять

Сумма 196049 прописью

Число 96 — девяносто шесть


Число 96 (девяносто шесть) — двухзначное четное, делится на два, три и само себя.
Т.е число 96 делится на 2, 3, 96, и раскладывается на множители: 2:2:2:2:2:3.

Проверка:
96 : 2 = 48
48 : 2 = 24
24 : 2 = 12
12 : 2 = 6
6 : 2 = 3
3 : 3 = 1

Сумма цифр в числе 96 равна 15, а их умножение (отличных от нуля) — 54.

Обратное число 96 = 0.010416666666667


Двоичная система счисления 962: 1100000

Проверка:

64+64 (26)1
32+32 (25)1
160
8
0
40
20
10

Примеры:

96 * 9743 = 935328

девяносто шесть умножить на девять тысяч семьсот сорок три равно девятьсот тридцать пять тысяч триста двадцать восемь


88008 * 96 = 8448768

восемьдесят восемь тысяч восемь умножить на девяносто шесть равно восемь миллионов четыреста сорок восемь тысяч семьсот шестьдесят восемь


2331404 — 96 = 2331308

два миллиона триста тридцать одна тысяча четыреста четыре минус девяносто шесть равно два миллиона триста тридцать одна тысяча триста восемь


7459132 + 96 = 7459228

семь миллионов четыреста пятьдесят девять тысяч сто тридцать два плюс девяносто шесть равно семь миллионов четыреста пятьдесят девять тысяч двести двадцать восемь


Предыдущее число: 95 (девяносто пять), а следующее число — 97 (девяносто семь).

Вы ждали 0сек.

%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%8f%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%20%d1%88%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Сумма прописью онлайн — правильно написать большие суммы с копейками прописью по правилам русского языка бесплатно — Контур.

Бухгалтерия

4,3 средняя
из 1837 оценок


Бесплатный калькулятор “Сумма прописью онлайн” поможет быстро перевести сумму, записанную цифрами, в сумму прописью по всем правилам орфографии. Правописание числительных — обширная тема с массой нюансов, не все помнят ее со школы. Наш простой калькулятор покажет суммы прописью на русском языке без ошибок. Вам нужно только ввести цифровое значение в поле.

При заполнении финансовых, бухгалтерских и налоговых документов нужно написать денежный показатель цифрами и продублировать его прописью — то есть, прописать словами. Это делается в зарплатных ведомостях, договорах, кассовых ордерах, применяется для банковского чека — деньги фигурируют почти во всех бумагах. Основная цель прописывания сумм — желание избежать подделки. Внешний вид цифр легко изменить, а вот словесное написание исправить трудно.

Перевод цифровых значений в словесные — утомительное занятие. Если вам приходится заполнять много документов, то возрастает и риск ошибки. Чтобы легко и бесплатно перевести сумму в правильный прописной вариант, воспользуйтесь нашим калькулятором.

Как работает калькулятор «Сумма прописью онлайн»

Введите числовой вариант суммы в рублях в поле калькулятора. Программа отреагирует на введение числа автоматически и предложит словесную формулировку суммы. Она будет писаться ниже числового поля сразу же после ввода цифр. Дополнительно ничего нажимать не нужно.

Прописная расшифровка появляется именно в том варианте, который принят для финансовых документов: рубли указываются прописью, копейки — цифрами, это правило. Сумма пишется с заглавной буквы, значение суммы в рублях и копейках не разделяется запятой или другим знаком препинания (точка, скобка). Например: “Двадцать тысяч пятьсот один рубль 51 копейка”.

Если нужно указать число копеек в сумме, пишите их после запятой или точки в составе числа. Пробел для этой цели использовать не удастся. Например: “20500,56” или “346.5”.

Если сумма целая, без копеек, пишите число без запятой и нулевых показателей после нее. Например: “3000000”. Калькулятор все поймет сам и предложит прописной вариант суммы с дополнением: “00 копеек”. Но и указание суммы в виде десятичной дроби с нулевыми значениями после запятой тоже допустимо. Например: “100,00”. Третий знак после запятой (точки) поставить не удастся.

Будьте внимательны, прописывая большие числа, особенно с несколькими нулями подряд.


Возможно, вам пригодятся другие онлайн-калькуляторы

Расчет НДС без ошибок

Расчет пособия по временной нетрудоспособности

Расчет отпускных по нормам законодательства

Попробуйте Контур.Бухгалтерию

Удобный расчет зарплаты, простое ведение бухгалтерии, легкая подготовка
и отправка отчетности через интернет.

Запись к врачу

г. Алапаевск

г. Арамиль

г. Артёмовский

г. Асбест

г. Берёзовский

г. Богданович

г. Верхний Тагил

г. Верхняя Пышма

г. Верхняя Салда

г. Верхняя Тура

г. Верхотурье

г. Волчанск

г. Дегтярск

г. Екатеринбург

г. Ивдель

г. Ирбит

г. Каменск-Уральский

г. Камышлов

г. Карпинск

г. Качканар

г. Кировград

г. Краснотурьинск

г. Красноуральск

г. Красноуфимск

г. Кушва

г. Невьянск

г. Нижние Серги

г.

Нижний Тагил

г. Нижняя Салда

г. Нижняя Тура

г. Новая Ляля

г. Первоуральск

г. Полевской

г. Ревда

г. Реж

г. Североуральск

г. Серов

г. Среднеуральск

г. Сухой Лог

г. Сысерть

г. Тавда

г. Талица

г. Туринск

пгт. Арти

р.п. Восточный

р.п. Ачит

р.п. Белоярский

р.п. Бисерть

р.п. Верх-Нейвинский

р.п. Верхняя Синячиха

р. п. Гари

р.п. Пышма

р.п. Свободный

р.п. Тугулым

р.п. Шаля

с. Байкалово

с. Покровское

с. Туринская Слобода

г. Лесной

п.Сосьва

п. Малышева

п. Рефтинский

г. Заречный

ГАУЗ СО ‘Алапаевская СП’

ГБУЗ СО ‘Алапаевская ГБ’

ГБУЗ СО ‘Арамильская ГБ’

ГБУЗ СО ‘Артёмовская ЦРБ’

ГАУЗ СО ‘СП г. Асбест’

ГАУЗ СО ‘ГБ г.Асбест’

ГАУЗ СО ‘Берёзовская СП’

ГАУЗ СО ‘Берёзовская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘Богдановичская СП’

ГБУЗ СО ‘Богдановичская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘ГБ г. Верхний Тагил’

ГАУЗ СО ‘Верхнепышминская СП’

ГАУЗ СО ‘Верхнепышминская ЦГБ им. П.Д. Бородина’

ГАУЗ СО ‘Верхнесалдинская СП’

ГБУЗ СО ‘Верхнесалдинская ЦГБ’

ГБУЗ СО ‘ЦГБ г. Верхняя Тура’

ГБУЗ СО ‘ЦРБ Верхотурского района’

ГБУЗ СО ‘Волчанская ГБ’

ГБУЗ СО ‘Дегтярская ГБ’

ГАУЗ СО ‘КДЦ Охрана здоровья матери и ребенка’

ГБУЗ СО ‘НПЦ СВМП Уральский институт кардиологии’

ГБУЗ СО ‘Противотуберкулезный диспансер’

ГБУЗ СО ‘Свердловская областная больница №2’

ГБУЗ СО ‘Свердловский областной кожно-венерологический диспансер’

ГБУЗ СО ‘Свердловская областная клиническая психиатрическая больница’

ГБУЗ СО ‘ОЦ СПИД’

ГБУЗ СО ДКБВЛ НПЦ ‘Бонум’

ГАУЗ СО ‘ОСЦМР Озеро Чусовское’

ГАУЗ СО ‘Областная наркологическая больница’

ГАУЗ СО ‘Свердловская областная стоматологическая поликлиника’

ГБУЗ СО ‘СОКП Госпиталь для ветеранов войн’

ГБУЗ СО «Психиатрическая больница № 3»

ООО Европейский медицинский центр «УГМК-Здоровье»

ГБУЗ СО ‘Ивдельская ЦРБ’

ГАУЗ СО ‘Ирбитская СП’

ГБУЗ СО ‘Ирбитская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘СП г. К-Уральский’

ГАУЗ СО ‘ГБ г. К-Уральский’

ГБУЗ СО ‘ДГБ г. К-Уральский’

ГБУЗ СО ‘Врачебно-физкультурный диспансер №2’

Филиал ‘Южная психиатрическая больница’

Филиал ГБУЗ СО’СОКВД’ ул.Исетская,25 тел.регистратуры (3439)34-82-22

ГБУЗ СО ‘Камышловская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Карпинская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘Качканарская СП’

ГАУЗ СО ‘Качканарская ЦГБ’

ГБУЗ СО ‘Кировградская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘Краснотурьинская СП’

ГАУЗ СО ‘Краснотурьинская ГБ’

ГАУЗ СО ‘Красноуральская СП’

ГБУЗ СО ‘Красноуральская ГБ’

ГАУЗ СО ‘Красноуфимская СП’

ГАУЗ СО ‘Красноуфимская РБ’

Поликлиника ГБУЗ СО’СОКВД’ ул. Пролетарская,80 тел.регистратуры (3439)42-00-03

ГАУЗ СО ‘Кушвинская СП’

ГАУЗ СО ‘ЦГБ г. Кушва’

ГАУЗ СО ‘Невьянская СП’

ГАУЗ СО ‘Невьянская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Нижнесергинская ЦРБ’

ОСЦМР СО ‘ОСЦМР Санаторий Руш’

ГБУЗ СО ‘ГИБ г. Нижний Тагил’

ГАУЗ СО ‘Горноуральская РП’

ГБУЗ СО ‘ГБ № 4 г. Нижний Тагил’

ГБУЗ СО ‘ГБ №1 г. Нижний Тагил’

ГБУЗ СО ‘ГП № 3 г. Нижний Тагил’

ГБУЗ СО ‘ГП № 4 г. Нижний Тагил’

ГБУЗ СО ‘Демидовская ГБ’

ГАУЗ СО ‘ДГБ г. Нижний Тагил’

ГАУЗ СО ‘СП г. Нижний Тагил’

ГАУЗ СО ‘Противотуберкулезный диспансер №3’

ГБУЗ СО ‘Психиатрическая больница № 7’

Поликлиника ГБУЗ СО’СОКВД’ ул. Октябрьской революции,32 Тел.регистратуры (3435)41-78-56

Поликлиника ГБУЗ СО’СОКВД’ ул.Тимирязева,50 Тел.регистратуры (3435)33-05-14

ГБУЗ СО ‘Нижнесалдинская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘Нижнетуринская ГСП’

ГБУЗ СО ‘Нижнетуринская ЦГБ’

ГБУЗ СО ‘Новолялинская РБ’

ГАМУ СО ‘СП г. Первоуральск’

ГАУЗ СО ‘ГБ г. Первоуральск’

ГАУЗ СО ‘ДГБ г. Первоуральск’

Поликлиника ГБУЗ СО’СОКВД’ ул.Вайнера,19А тел.регистратуры (3439)24-08-69

Филиал «Первоуральская психиатрическая больница»

ГАУЗ СО ‘Полевская СП’

ГАУЗ СО ‘Полевская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘Ревдинская СП’

ГБУЗ СО ‘Ревдинская ГБ’

ГАУЗ СО ‘Режевская СП’

ГАУЗ СО ‘Режевская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Североуральская ЦГБ’

ГАУЗ СО ‘Серовская ГСП’

ГБУЗ СО ‘Противотуберкулезный диспансер № 2’

ГАУЗ СО ‘Серовская ГБ’

ГБУЗ СО ‘Верхнепышминская ЦГБ им. П.Д. Бородина’

ГАУЗ СО ‘Сухоложская СП’

ГАУЗ СО ‘Сухоложская РБ’

ГАУЗ СО ‘Сысертская ЦРБ’

ГАУЗ СО ‘Тавдинская СП’

ГБУЗ СО ‘Тавдинская ЦРБ’

ГАУЗ СО ‘Талицкая СП’

ГБУЗ СО ‘Талицкая ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Туринская ЦРБ им.О.Д.Зубова’

ГАУЗ СО ‘Артинская ЦРБ’

филиалы ГАУЗ СО ‘Серовская ГБ’ п. Восточный

ГБУЗ СО ‘Ачитская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Белоярская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Бисертская ГБ’

ГБУЗ СО ‘Верх-Нейвинская ГП’

ГБУЗ СО ‘Алапаевская ЦРБ’ п. Верхняя Синячиха

филиал ГАУЗ СО ‘Серовская ГБ’ п. Гари

ГБУЗ СО ‘Пышминская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘ГБ ЗАТО Свободный’

ГБУЗ СО ‘Тугулымская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Шалинская ЦГБ’

ГБУЗ СО ‘Байкаловская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Каменская ЦРБ’

ГБУЗ СО ‘Слободо-Туринская РБ’

ФГБУЗ ЦМСЧ № 91 ФМБА России Лесной

ФБУЗ ‘МСЧ 32 ФМБА России’

филиал ГАУЗ СО ‘Серовская ГБ’ п. Сосьва

ГБУЗ СО ‘Малышевская ГБ’

ГБУЗ СО ‘Рефтинская ГБ’

Калькулятор дробей

Как перевести смешанную дробь в обыкновенную

Для того, чтобы перевести смешанную дробь в обыкновенную, необходимо к числителю дроби прибавить произведение целой части и знаменателя: i nd = i · d + nd

Например,

5 34 = 5 · 4 + 34 = 234

Как перевести обыкновенную дробь в смешанную

Для того, чтобы перевести обыкновенную дробь в смешанную, необходимо:

  1. Поделить числитель дроби на её знаменатель
  2. Результат от деления будет являться целой частью
  3. Остаток отделения будет являться числителем

Как перевести обыкновенную дробь в десятичную

Для того, чтобы перевести обыкновенную дробь в десятичную, нужно разделить её числитель на знаменатель.

Как перевести десятичную дробь в обыкновенную или смешанную

Для того, чтобы перевести десятичную дробь в обыкновенную, необходимо:

  1. Записать дробь в виде десятичная дробь1
  2. Умножать числитель и знаменатель на 10 до тех пор, пока числитель не станет целым числом.
  3. Найти наибольший общий делитель и сократить дробь.

Например, переведем 0.36 в обыкновенную дробь:

  1. Записываем дробь в виде: 0.361
  2. Умножаем на 10 два раза, получим 36100
  3. Сокращаем дробь 36100 = 925

Как перевести дробь в проценты

Для того, чтобы перевести обыкновенную или смешанную дробь в проценты, необходимо перевести её в десятичную дробь и умножить на 100.

Как перевести проценты в дробь

Для того, чтобы перевести проценты в дробь, необходимо получить из процентов десятичную дробь (разделив на 100), затем полученную десятичную дробь перевести в обыкновенную.

Сложение дробей

Алгоритм действий при сложении двух дробей такой:

  1. Перевести смешанные дроби в обыкновенные (избавиться от целой части).
  2. Привести дроби к общему знаменателю. Для этого нужно числитель и знаменатель первой дроби умножить на знаменатель второй дроби, а числитель и знаменатель второй дроби умножить на знаменатель первой дроби.
  3. Выполнить сложение дробей путем сложения их числителей.
  4. Найти наибольший общий делитель (НОД) числителя и знаменателя и сократить дробь, поделив числитель и знаменатель на НОД.
  5. Если числитель итоговой дроби больше знаменателя, то выделить целую часть.

Вычитание дробей

Алгоритм действий при вычитании двух дробей:

  1. Перевести смешанные дроби в обыкновенные (избавиться от целой части).
  2. Привести дроби к общему знаменателю. Для этого нужно числитель и знаменатель первой дроби умножить на знаменатель второй дроби, а числитель и знаменатель второй дроби умножить на знаменатель первой дроби.
  3. Вычесть одну дробь из другой, путем вычитания числителя второй дроби из числителя первой.
  4. Найти наибольший общий делитель (НОД) числителя и знаменателя и сократить дробь, поделив числитель и знаменатель на НОД.
  5. Если числитель итоговой дроби больше знаменателя, то выделить целую часть.

Умножение дробей

Алгоритм действий при умножении двух дробей:

  1. Перевести смешанные дроби в обыкновенные (избавиться от целой части).
  2. Умножить числитель первой дроби на числитель второй дроби и знаменатель первой дроби на знаменатель второй.
  3. Найти наибольший общий делитель (НОД) числителя и знаменателя и сократить дробь, поделив числитель и знаменатель на НОД.
  4. Если числитель итоговой дроби больше знаменателя, то выделить целую часть.

Деление дробей

Алгоритм действий при делении двух дробей:

  1. Перевести смешанные дроби в обыкновенные (избавиться от целой части).
  2. Чтобы произвести деление дробей, нужно преобразовать вторую дробь, поменяв местами её числитель и знаменатель, а затем произвести умножение дробей.
  3. Умножить числитель первой дроби на числитель второй дроби и знаменатель первой дроби на знаменатель второй.
  4. Найти наибольший общий делитель (НОД) числителя и знаменателя и сократить дробь, поделив числитель и знаменатель на НОД.
  5. Если числитель итоговой дроби больше знаменателя, то выделить целую часть.

История и культура — 96 национальных исторических памятников (Служба национальных парков США)

Краткая история Девяносто Шесть

Национальный исторический комплекс «Девяносто шесть» представляет собой территорию уникального исторического и археологического значения. Необычное название было дано чарльстонскими торговцами в начале 1700-х годов, потому что они думали, что это предполагаемое оставшееся количество миль отсюда до деревни чероки Кеоуи в предгорьях верхней части Южной Каролины.

К середине 1700-х годов европейские колонисты сочли это место подходящим для поселения.В первые дни Девяносто шестого проблемы с местными индейцами усилились. В 1760 году чероки дважды атаковали Форт Девяносто Шесть, построенный для защиты поселенцев. Деревня Девяносто Шесть, расположенная на перекрестке двенадцати дорог и троп, достигла своего пика в 1770-х годах. Этот важный отдаленный город мог похвастаться растущим населением, 12 домами, тавернами и магазинами. В недавно построенном здании суда и тюрьме судебные дела слушались дважды. год в апреле и ноябре.

Девяносто шесть оказались стратегически важным местом во время Войны за независимость.Первое сухопутное сражение к югу от Новой Англии произошло здесь в 1775 году. Позднее во время войны «Девяносто шесть» сыграли заметную роль в Южной кампании Американской революции. В 1780 году британцы укрепили стратегически важный пограничный город. С 22 мая по 18 июня 1781 года генерал-майор Натаниэль Грин с 1000 солдатами патриотов устроил самую продолжительную полевую осаду Войны за независимость против 550 лоялистов, защищавших 96. Земляной форт Звезда остается одним из наиболее хорошо сохранившихся образцов оригинального укрепления 18 века.

 

Исследование «Девяносто шесть» или Южная кампания революции?
  • Аньель, Люсьен. Недавняя история почти разбила мне сердце: американская Южная революция, 1780-81 . Риверсайд, Коннектикут: Chatham Press, 1972.
  • .
  • Аллер, лейтенант Энтони. Дневник 1780-. http://www.loyalamericanregiment.org/allaire.htm
  • Басс, Роберт Д. Девяносто шесть: Борьба за бэккантри Южной Каролины .Лексингтон, Южная Каролина: Магазин Sandlapper, 1978.
  • .
  • Басс, Роберт Д. Gamecock: Жизнь и кампании генерала Томаса Самтера . Оринджбург, Южная Каролина: Sandlapper Publishing Co. Inc., 1961.
  • .
  • Басс, Роберт Д. Болотный лис: жизнь и кампании генерала Фрэнсиса Мариона . Оринджбург, Южная Каролина: Sandlapper Publishing Co. Inc., 1959.
  • .
  • Бьюкенен, Джон. Дорога в Чарльстон: Натаниэль Грин и американская революция. Шарлоттсвилль: University of Virginia Press, 2019
  • Бьюкенен, Джон. Дорога к зданию суда Гилфорда: Американская революция в Каролинах . Нью-Йорк: John Wiley & Sons, Inc., 1997.
  • .
  • Канн, Марвин Л. «Прелюдия к войне: первая битва девяносто шестого года, 19-21 ноября 1775 года». Исторический журнал Южной Каролины 76 (1975): 197-214.
  • Канн, Марвин Л. «Война в глубинке: осада девяносто шестого, 22 мая — 19 июня 1781 года». Исторический журнал Южной Каролины 72 (1971): 1-14.
  • Канн, Марвин Л. Старый девяносто шестой в глубинке Южной Каролины — 17:00-1781 . Трой, Южная Каролина. Издательство Sleepy Creek, 2000.
  • .
  • Чидси, Дональд Барр. Война на Юге: Каролины и Джорджия во время Американской революции, неформальная история . Нью-Йорк: издательство Crown, 1969.
  • .
  • Конрад, Деннис М. «Натаниэль Грин и южные кампании, 1780-83». Кандидатская диссертация, Университет Дьюка. 30 апреля 1979 г.
  • Эдгар, Уолтер Б. Южная Каролина: История .Колумбия, Южная Каролина: University of South Carolina Press, 1998.
  • .
  • Эдгар, Уолтер Б. Партизаны и красные мундиры: Южный конфликт, изменивший ход Американской революции . Нью-Йорк: Уильям Морроу, 2001.
  • .
  • Фарли, М. Фостер. «Девяносто шесть в американской революции». Дочери американца Журнал 112 (1978): 92-7.
  • Грин, Джером А. Девяносто шесть: Исторический рассказ . Денвер, Колорадо: Министерство внутренних дел США, 1998 г.
  • Хибберт, Кристофер. Красные мундиры и повстанцы . Нью-Йорк: WW Norton & Company, 2002.
  • .
  • Хиггинс, В. Роберт, изд. Война за независимость на юге — власть, конфликт и лидерство . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка, 1979.
  • .
  • Кайт, Джордж У. «Победа на юге: оценка стратегии генерала Грина в Каролинах». Исторический обзор Северной Каролины 37 (1960): 321-47.
  • Лампкин, Генри. От Саванны до Йорктауна: Американская революция на юге .Колумбия, Южная Каролина: University of South Carolina Press, 1981.
  • .
  • Мосс, Бобби Гилмер, изд. Узал Джонсон, хирург-лоялист: дневник войны за независимость . Блэксбург, Южная Каролина: Scotia Hibernia Press, 2000.
  • .
  • Пула, Джеймс С. Таддеуш Костюшко: чистейший сын свободы . Нью-Йорк: Книги Гиппокрена, 1999.
  • .
  • Письма, дневники и приказы о войне за независимость: Южная Каролина. Историческое общество Южной Каролины. Найдено по адресу: https://schistory.орг/архивы/
  • Рассел, Дэвид Ли. Американская революция в южных колониях . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., 2000.
  • .
  • Шеер, Джордж Ф. и Хью Рэнкин, ред. Повстанцы и переодетые: американская революция Глазами тех, кто сражался и выжил . Кливленд, Огайо: World Publishing, 1957.
  • .
  • Сторожинский. Крестьянский князь: Фаддей Костюшко и эпоха революции. Нью-Йорк: Книги Томаса Данна, 2009 г.
  • Трейси, М.F. Прелюдия к Йорктауну: Южная кампания Натанаэля Грина, 1780-81 . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины, 1963.
  • .
  • Уотсон, Луиза М. Old Ninety Six, Star Fort и Cambridge: Исторический очерк Фокусная точка важности и интереса в раннем развитии Юга Загородная местность Каролины . Гринвуд, Южная Каролина: Историческое общество округа Гринвуд, 1960.
  • .

Многие книги можно приобрести в книжном магазине парка.

Часто задаваемые вопросы — Национальный исторический памятник «Девяносто шесть» (Служба национальных парков США)

Как Девяносто Шесть получили свое название?

Существует несколько легенд о том, как Ninety Six получила свое название. Одна романтизированная легенда вращается вокруг индейца по имени Катичи. Предположительно, она узнала о нападении индейцев и поехала, чтобы предупредить своего британского парня. Путешествуя, она назвала ручьи и нашла своего парня на фактории у 96-го ручья.Предположительно это произошло в 1760 году во время войны чероки, но у нас есть исторические свидетельства того, что в 1730 Джордж Хантер, который был генеральным инспектором, сделал карту, на которой этот район был отмечен как Девяносто шесть. Считалось, что этот район находится в 96 милях от города Кеоуи, расположенного в низовьях индейцев чероки (недалеко от того места, где сегодня находится Клемсон, Южная Каролина).

Разрешены ли в парке собаки?

Да, если они постоянно на поводке и под контролем.

У вас есть реконструкции?

У нас есть события Живой Истории, а не реконструкции сражений.Дополнительные сведения см. в разделе Специальные мероприятия.

Вы разрешаете кемпинг в парке?

Нет, но поблизости находится парк штата Лейк-Гринвуд. См. Проживание для получения дополнительной информации.

Сколько времени занимает историческая тропа?

Длина тропы составляет 1 милю, и обычно посетителям требуется от 30 до 45 минут, чтобы пройти по тропе, в зависимости от того, сколько указателей они останавливаются и читают по пути.

Что делать, если мне трудно ходить? Могу ли я по-прежнему наслаждаться тропой?

Да.Мы рекомендуем посетителям, у которых могут возникнуть проблемы с ходьбой, пройти по тропе в обратном направлении. Вы начнете тропу перед хижиной и закончите в Центре для посетителей. Так посетители спускаются с нашего самого большого холма. Вдоль тропы есть две небольшие горки. Вдоль всей тропы стоят скамейки для отдыха, а в Центре для посетителей есть инвалидная коляска.

Где похоронены солдаты?

Мы не знаем. У каждого рейнджера есть свои идеи, но пока археологические раскопки не выявили, где именно захоронены солдаты той или иной стороны.У нас есть два известных кладбища в парке. Патриот Джеймс Мэйсон и его жена похоронены на шоссе 248 возле памятника Дочерям американской революции. Вдоль тропы Гуеди находится могила сына Роберта Гуеди, Джеймса Гуеди, и кладбище около 50 неизвестных людей.

У вас есть список участников боев?

У нас есть неполный список в Центре посетителей. Просто спросите одного из дежурных рейнджеров.

Девяносто шесть национальных исторических памятников (Служба национальных парков США)

Поездка в Национальное историческое место девяносто шесть

Наш физический адрес:
1103 Highway 248 S
Ninety Six, SC 29666

GPS-координаты:
N 34o 08. 800′‘6 W6

Предупреждения:
*При использовании Google Maps ищите только «Девяносто шесть национальных исторических мест». Fort at Ninety Six — это местное поле для гольфа. Наш информационный центр расположен недалеко от шоссе 248.Google, наконец, исправил свои карты, и их направления верны. Google Street View размещает вход немного южнее фактического входа.

* Если вы используете Yahoo Maps, найдите Ninety Six National Historic Site или по почтовому адресу «1103 SC 248».

* Также обратите внимание, что на картах Google Maps и Mapquest нет улицы Star Fort Road, которая проходит через границу парка.

* Hwy 248, Hwy 248 S, SC 248 и S Cambridge — это одна и та же дорога.

Направления:
От I-26 —Движение на север: На съезде Newberry двигайтесь по шоссе 34 до города Девяносто шесть, Южная Каролина (около 35 миль).На втором светофоре поверните налево на шоссе 248. Парк расположен в 2 милях к югу слева от вас.

С шоссе I-26 в южном направлении: В Клинтоне (съезд 52) следуйте по шоссе 72 в направлении Гринвуда/Коронаки. В Coronaca поверните налево на шоссе 246/248 в направлении Ninety Six. Шоссе 246 будет ответвляться, но следовать по шоссе 248. Парк расположен в 2 милях к югу от города Девяносто Шесть на шоссе 248.

С автомагистрали I-20: съезд 5 на шоссе 25, север. Следуйте указателям Heritage Corridor в сторону Эпворта. Поверните направо на Epworth Camp Road.Он заведет в тупик на шоссе 178. Поверните налево на шоссе 178. Следуйте указателям парка и поверните направо на шоссе 248. Парк будет примерно в 4 милях справа от вас.

От межштатной автомагистрали I-85 (Гринвилл) – Двигайтесь по шоссе SC Highway 25 на юг до светофора в Hodges. Поверните налево на шоссе 246/248 в сторону города Девяносто шесть. Шоссе 246 ответвится, но следует по шоссе 248 до города Девяносто шесть. Парк расположен в 2 милях к югу от города на шоссе 248. Из города Девяносто шесть, Южная Каролина — следуйте указателям на парк. Парк находится в двух милях к югу от города Девяносто шесть по шоссе 248.

Аэропорты
Ближайшие аэропорты находятся в Огасте, Джорджия, Колумбия, Южная Каролина или в аэропорту Гринвилл/Спартанбург, все они расположены примерно в 1 часе и 15 минутах езды от парка.

Девяносто Шесть, Южная Каролина | Encyclopedia.com

ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ, ЮЖНАЯ КАРОЛИНА. 22 мая — 19 июня 1781 года. Будучи самым важным внутренним постом после Камдена, Южная Каролина, Девяносто Шесть стал целью Натанаэля Грина после того, как британцы покинули Камден.Фрэнсис Лорд Родон приказал эвакуировать Ninety Six, но его сообщение было перехвачено. Ко времени прихода Грина этот стратегический пост был значительно усилен лейтенантом Генри Холдейном, инженером британской армии. Село было окружено частоколом. На восточном конце находился Звездный форт, мощный редут в форме звезды, окруженный рвом и засечными стенами. Крытой дорогой к западной оконечности деревни был аванпост под названием Форт-Холмс, состоявший из частокола для защиты тех, кто шел за водой из небольшого ручья. Тактическая слабость позиции заключалась в отсутствии более защищенного источника воды. В то время подполковник Джон Харрис Крюгер командовал гарнизоном из примерно 550 лоялистов в Девяносто шестом. Провинциальными подразделениями были второй батальон бригады Джеймса Де Ланси (Нью-Йорк; 150 человек) и часть Добровольцев Скиннера из Нью-Джерси (200 человек), которых поддерживали 200 ополченцев Южной Каролины. Северные войска были ветеранами, которые начали свои операции на Лонг-Айленде и были закалены не только партизанской войной на Юге, но и службой с британскими регулярными войсками в Саванне, Чарльстоне и окрестностях Камдена; они были преданными лоялистами, которые считали, что потеря их форта опустошит тори региона.Провизии было достаточно, но их артиллерия была ограничена тремя трехфунтовыми орудиями.

Армия Южного департамента под командованием Грина достигла 96 22 мая под проливным дождем. Партизанский корпус Генри Ли отсутствовал, поддерживая ополчение Эндрю Пикенса при осаде Огасты (22 мая — 5 июня), Томас Самтер все еще вел свою собственную войну и не обращал внимания на Грина, а Фрэнсис Марион был занят преследованием Родона по пятам от Камдена до побережья. окрестности Чарльстона (в Монкс-Корнер), а затем патрулирование нижнего Санти (после взятия Джорджтауна, Южная Каролина, 29 мая).У Грина было около тысячи регулярных войск в «Девяносто шесть», и он надеялся получить подкрепление по мере того, как отряды выполняли свои задачи. Однако он должен был начать действия против сильной позиции с немедленно доступными силами. Его самыми надежными войсками были две его слабые пехотные бригады — более опытные ветераны из Мэриленда и Делавэра и воссозданные вирджинцы — при поддержке небольшого контингента ополченцев Северной Каролины. Из-за отсутствия тяжелой артиллерии, которую было слишком сложно перевезти по убогой сети дорог, у Грина не было другого выбора, кроме как проводить формальные осадные операции с регулярными подходами.

ОШИБКИ ГРИНА

После поспешной разведки, проведенной его инженером Таддеусом Костюшко, Грин, не имевший опыта в такого рода операциях, сразу же совершил две ошибки, которые помешали американской осаде. Во-первых, он направил свои основные усилия против самой сильной точки обороны Крюгера, Звездного редута, а не против его водоснабжения. Во-вторых, он начал свои работы слишком близко к позициям врага.

Крюгер видел, как разведчики Грина появились 21 мая, а основная армия прибыла на следующий день, чтобы разбить лагерь в четырех точках вокруг его поста.Утром 22-го окоп повстанцев был замечен всего в семидесяти ярдах от засечной стены, окружавшей «Звезду». В 11 часов утра Крюгер завершил строительство артиллерийской платформы, над которой его люди работали несколько дней. Прикрытый внезапным артиллерийским огнем с этой платформы, а также огнем из стрелкового оружия, лейтенант Джон Рони выступил вперед, чтобы уничтожить рабочую группу повстанцев. За ним последовали ополченцы и чернокожие рабочие, которые засыпали траншею и отступили с инструментами врага, прежде чем Грин успел среагировать.Это был блестящий маленький переворот, хотя Рони был смертельно ранен.

В ночь с 23 на 24 мая Грин во второй раз начал рыть окопы на приличном расстоянии в четыреста ярдов. Защитники выслали отряды рейдов ночью, чтобы прервать эту работу, но к 3 июня вторая параллель формального трехэтапного подхода к осаде была завершена, и повстанцы были примерно в том месте, где Рони одержал победу, примерно в шестидесяти ярдах от Звездный форт. Используя опыт Форт-Мотта, Грин также построил башню Махам.В ответ Крюгер добавил к Звездному форту три фута мешков с песком, но не смог поджечь башню артиллерийским огнем. Теперь Грин выполнил формальности, призвав гарнизон сдаться, от чего Крюгер отказался, хотя у него уже закончились свежие продукты и он подсчитал, что у него осталось припасов только на месяц. С положительной стороны, его потери на сегодняшний день были незначительными, и гарнизон не знал, что мощный отряд из трех свежих полков из Ирландии только что высадился в Чарльстоне, чтобы усилить Родон.

Пока артиллерия Грина обстреливала Звезду и деревню с завершенной части подходов, работы на третьем и последнем участке параллелей Костюшко шли день и ночь. Крюгер приказал вырыть траншеи для защиты беженцев. Когда нападавшие попытались поджечь здания огненными стрелами, Крюгеру содрали гонтовые крыши. Когда вражеская артиллерия делала орудийную платформу в Звезде несостоятельной днем, защитники применяли ее только ночью.

АМЕРИКАНСКОЕ ПОДДЕРЖАНИЕ

8 июня Генри «Легкий конь Гарри» Ли прибыл после успешного захвата Огасты с крупным подкреплением в виде своего Второго партизанского корпуса.Защитники на мгновение надеялись, что это движение войск было вызвано приходом Родона на помощь, не зная ни того, что он выступил из Чарльстона только накануне, ни того, что его колонна помощи должна была пойти окольным путем, чтобы избежать засады. Теперь, когда часть сил Ли двинулась в пределах досягаемости артиллерии форта со своими пленными из форта Корнуоллис в Огасте, штат Джорджия, гарнизон Девяносто шесть предположил, что Грин ведет психологическую войну. Они особенно возражали против мысли, что повстанцы использовали пленных для защиты от ответного огня.Генри Ли представил иную картину, заявив, что офицер, командующий этим отрядом, пошел по ложному пути и получил «очень строгий выговор от подполковника Ли за ту опасность, которой его неосторожность подвергла корпус».

Подкрепления Ли позволили Грину начать дополнительные осадные операции с севера, исправив недостатки своего первоначального плана атаки, наконец, применив давление на Форт-Холмс с целью перекрыть подачу воды противнику. Хотя Ли сказал в своих мемуарах , что «ошибки Костюшко потеряли нас, девяносто шесть», и комментирует его неспособность атаковать систему водоснабжения, Ли не претендует на заслугу в том, что предложил поручить эту миссию своим войскам; историк Кристофер Уорд, с другой стороны, сказал в Война за революцию , что Ли «немедленно предложил» план, и другие поддержали это мнение.(Скорее всего, мнение о том, что предложение сделал Ли, является логическим предположением, которое оказывается ошибочным, поскольку ложная скромность не была одним из недостатков характера Ли.)

Крюгер продолжал активно обороняться, часто посылая патрули под под покровом темноты, чтобы проверить действия американцев и попытаться замедлить осаду, повредив артиллерию и окопы. В ночь с 9 на 10 июня защитники направили два рейдовых отряда. Один захватил батарею из четырех орудий, но не имел специального оборудования, необходимого для того, чтобы проколоть трубы и вывести их из строя; с другой стороны, эта группа обнаружила устье шахты, начатой ​​к северу от Звезды. Другая группа рейдеров атаковала группу прикрытия в секторе Ли.

РЕШЕНИЯ ГРИНА

11 июня Грин получил сообщение от Самтера, в котором говорилось, что британские подкрепления достигли Чарльстона и идут на помощь Девяносто Шестой. Он ответил двояко. Во-первых, он приказал Пикенсу и Уильяму Вашингтону со всей его кавалерией присоединиться к Самтеру и Марион в блокировании этого движения. Затем он удвоил свои усилия, чтобы разрушить маленькую крепость. В 11 часов утра 12-го числа, охваченные «темной, сильной бурей… с запада, без дождя», сержант и девять рядовых пехоты Легиона ползли к форту Холмс, пытаясь поджечь частокол; они были обнаружены во время поджога, сержант и пятеро мужчин были убиты (Lee, op.соч., 373). Но к 17-му американцам наконец удалось отрезать гарнизону нормальный доступ к водоснабжению.

Надежды Крюгера возродились в тот же день, когда первый посланник из Родона, наконец, прорвался сквозь ряды осаждающих. Он сообщил, что колонна помощи вышла на марш. Самтер предполагал, что Родон пойдет через форт Грэнби, и, пытаясь заблокировать этот путь, он вышел из позиции, так что Родон проскользнул мимо ловушки.

У Грина теперь было три альтернативы: отказаться от всей операции и отступить; выступить против Родона; или штурмовать форт до прибытия Родона, хотя параллели еще не были завершены.Имея вдвое меньше регулярной пехоты, чем у Родона, Грин выбрал третий вариант. По словам Ли, Грин, вероятно, отступил бы, но:

его солдаты в один голос умоляли, чтобы их повели против форта. Американская армия, увидев непобедимый дух, который действовал на их генерала … с болью и раскаянием вспомнила, что из-за плохого поведения одного полка в битве при Гилфорде и другого в битве при Хобкирк-Хилл их любимый генерал был лишен заслуженных лавров. ; и они умоляли своих офицеров умолять своего командира дать им теперь возможность стереть их прежний позор.Перед этим щедрым пылом Грин не мог устоять.

НАПАДЕНИЕ

Ли и подполковник Ричард Кэмпбелл должны были провести скоординированную атаку на форт Холмс и Звездный редут, прикрытые артиллерийским огнем и снайперами в башне Махам. Передовой группой, известной в то время как «Покинутая надежда», командовали капитан Майкл Рудольф на фронте Ли и лейтенанты Исаак Дюваль и Сэмюэл Селдон на фронте Кэмпбелла. Другая команда, оснащенная железными крюками на длинных шестах, чтобы стаскивать вниз мешки с песком, и фашины, чтобы перекинуть ров, последовала за «Покинутой надеждой» у «Звезды».Штурмовые части заняли позиции в траншеях в 11 часов утра 18-го. Сигнальная пушка, выстрелившая в полдень, начала штурм.

Рудольф пробивался в Форт-Холмс, который теперь удерживался легко; остальная пехота Ли и рота Кирквуда последовали за ними. Затем Ли дождался исхода атаки Кэмпбелла и приготовился атаковать через ручей. Штурмовые группы Дюваля и Селдона двинулись вперед, как и планировалось. Топорщики проделали бреши в засечь в двух точках; другие использовали фашины, чтобы засыпать ров, а люди с крюками начали стаскивать мешки с песком.Основные силы Кэмпбелла ждали, пока откроются бреши, в то время как оставшиеся континентальные части Вирджинии и Мэриленда вели огонь взводами из своих окопов.

Крюгер решил сосредоточить свои три небольших орудия, чтобы сделать их решающими, и лично руководил их огнем. Сначала он вступил в бой с Ли, но затем с большим эффектом перевел оружие на Кэмпбелла. Звезду защищали майор Грин и 150 лоялистов из Нью-Йорка. Видя, что пассивные меры неизбежно приведут к поражению, он сделал ставку и бросил большую часть своих людей в контратаку.Две группы по тридцать человек под командованием капитанов Томаса Френча и Питера Кэмпбелла вышли из порта для вылазки за Звездой, развернулись в противоположных направлениях к фронту и атаковали повстанцев, находившихся в дефиладе во рву. Поддерживающий огонь американцев не позволил защитникам вступить в бой с войсками во рву, сметая всех, кто выставлял себя напоказ, пытаясь наклониться. Это агрессивное решение помогло победить Отчаявшуюся Надежду в отчаянной рукопашной схватке после того, как Дюваль и Селдон были выведены из строя из-за ран.В этот момент атака Кэмпбелла провалилась, и люди отступили. Через сорок пять минут после начала штурм закончился.

Грина снова избили; хотя его люди действовали так хорошо, как мог ожидать любой командир, он, Костюшко и Самтер допустили слишком много ошибок против энергичного и хорошо управляемого врага. Войска Ли отошли из Форт-Холмса после наступления темноты, и Грин снял осаду 19-го числа. В тот день он отступил на десять миль, чтобы поставить реку Салуда между своими людьми и Родоном.Там к нему присоединилась кавалерия, и затем американцы отступили в направлении Шарлотты, Северная Каролина, чтобы начать переоборудование и подготовку к своей следующей миссии. Родон достиг Девяносто шестого утром 21-го, пройдя под палящим солнцем почти двести миль по пустынной местности с двухтысячным войском. После драматического приветствия Крюгера и его гарнизона Родон преследовал Грина, но когда он достиг реки Энори (примерно в тридцати милях к северо-востоку от Девяносто шестого), он получил разведданные, которые убедили его, что он слишком далеко позади, и поэтому вернулся в Девяносто шестой.Несмотря на героизм Крюгера, стратегическая ситуация сделала «Девяносто шесть» несостоятельной. У Родона не было другого выбора, кроме как покинуть пост и отступить к Чарльстону, преследуемый американской кавалерией и ополчением. Марш взад и вперед причинил особые страдания трем его новым полкам (3-й, 19-й и 30-й пехотным), которые только что завершили трудный переход из Ирландии и еще не акклиматизировались.

ПОТЕРИ

За 28-дневную осаду повстанцы потеряли 185 человек убитыми и ранеными, по словам Ли.Уорд сказал, что они потеряли 147 человек: 57 убитыми, 70 ранеными и 20 пропавшими без вести. Крюгер потерял 27 человек убитыми и 58 ранеными. С каждой стороны погиб только один офицер, Рони и Джордж Армстронг (Первый Мэриленд).

ЗНАЧЕНИЕ

Осада Девяносто Шестой стала последним вздохом южной стратегии короны. Поддержки местных лоялистов было недостаточно, чтобы удержать внутренние части Джорджии или Каролины, а у министерства никогда не было достаточно регулярных войск, чтобы удерживать все порты и внутренние поселения.Политика Грина по сохранению своих основных континентальных сил Южного департамента и маневрированию ими таким образом, чтобы связать регулярных войск Родона, и в то же время использовать Ли и Вашингтон для «усиления» южных партизан, увенчалась успехом. Хотя он так и не одержал решающей победы на поле боя, его подчиненные систематически ликвидировали все отдаленные посты. Осада также станет последним сражением Родона перед его возвращением в Британию (и он был захвачен в море).

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Огаста, Джорджия (22 мая — 5 июня 1781 г.) ; Крюгер, Джон Харрис ; Де Ланси, Джеймс ; Костюшко, Таддеуш Анджей Бонавентура ; Ли, Генри («Легкий конь Гарри») ; Марион, Фрэнсис ; Монкс Корнер, Южная Каролина ; Пикенс, Эндрю ; Родон-Гастингс, Фрэнсис ; Южные кампании Натанаэля Грина ; Самтер, Томас ; Вашингтон, Уильям .

БИБЛИОГРАФИЯ

Басс, Роберт Д. Девяносто шесть: Борьба за отдаленные районы Южной Каролины . Лексингтон, Южная Каролина: Магазин Sandlapper, 1978.

Канн, Марвин Л. «Война в глубинке: осада девяносто шестого, 22 мая — 19 июня 1781 года». Исторический журнал Южной Каролины 72 (январь 1971 г. ): 1–14.

Ли, Генри. Воспоминания о войне в Южном департаменте США . 1827 г. Исправленное издание. Нью-Йорк: университетское издательство, 1869 г.

Уорд, Кристофер. Война за революцию . New York: Macmillan, 1852.

                          в редакции Роберта К. Райта-младшего. Да; и много времени, когда после тяжелейших непрерывных трудов, не знающих ночи; продолжая прямо в течение девяноста шести часов; когда с лодки, где они распухли запястья, целый день гребя на Линии, — они выходят на палубу только для того, чтобы нести огромные цепи, и поднимают тяжелую лебедку, и рубят и рубят, да, и в самом поту быть закопченным и сожженным заново комбинированным пламенем экваториального солнца и экваториальных пробных работ; когда, вслед за всем этим, они, наконец, взялись за чистку корабля и превратили его в безупречный молочный цех; много раз бедолаги, только что застегнувшие воротники своих чистых платьев, вздрагивают от крика: «Вот она дует!» или четыре тонкие миниатюры нарвалов и морских свиней, угощают нас серией классических гравюр лодочных крюков, ножей для нарезки и крюков; и с микроскопическим усердием Левенгука подвергает осмотру дрожащего мира девяносто шесть факсимиле увеличенных кристаллов арктического снега. — Вам придется отправиться в Страну Оз, чтобы забрать ее, а ваше величество никак не может попасть в Страну Оз, — сказал Стюард, зевая, потому что дежурил уже девяносто шесть часов, и хотелось спать. Таким образом, у нас впереди четыре дня, то есть девяносто шесть часов; а за это время, если бы нам повезло, дул юго-западный ветер и море было спокойно, мы могли бы пройти эти восемьсот миль до Шанхая». , девяносто шесть футов в диаметре и девяносто шесть в высоту, чья круглая стена разделена на отсеки, украшенные историческими картинами.В своем движении земной спутник незаметно приближался к зениту, математической точке, которой он должен был достичь через девяносто шесть часов. Десять земных лет, которые я провел на Барсуме, включали всего пять лет и девяносто шесть дней марсианского времени. дни на сорок одну минуту длиннее, чем наши, и число их лет составляет шестьсот восемьдесят семь дней. Сам Пиквик написал брошюру, содержащую девяносто шесть страниц очень мелкого шрифта и двадцать семь разных прочтений надписи: старые джентльмены отрезали своих старших сыновей по шиллингу за штуку за то, что они осмелились усомниться в древности фрагмента; и что один восторженный индивидуум оборвал себя преждевременно, в отчаянии от того, что не может понять его смысла: что г. Если брут в шесть футов отбрасывал тень в девять, то дерево в шестьдесят четыре фута отбрасывало бы тень в девяносто шесть, и линия одного, конечно же, была бы линией другого. новая клетка, девяносто шесть горизонтальных балок и пятьдесят две вертикальные балки, десять стеновых панелей длиной в три туаза; было занято девятнадцать плотников, чтобы рубить, обрабатывать и подгонять все указанное дерево во дворе Бастилии в течение двадцати дней». Сводка: Нью-Дели [Индия], 14 августа (ANI): 96 полицейских, в том числе 15 Офицеры Центрального бюро расследований (CBI) в этом году были награждены «Медалью министра внутренних дел Союза за выдающиеся достижения в расследовании».ИСЛАМАБАД — Министр национальных служб здравоохранения Сайра Афзал Тарар заявила, что программа премьер-министра по национальной карте здоровья удовлетворяет более девяноста шести процентов.

Девяносто шесть национальных исторических памятников

Краткие факты

Девяносто шесть национальных исторических памятников

Южная Каролина

(479) 272-4324

Карта Направления

Чем заняться

Обзор

Национальная историческая достопримечательность «Девяносто шесть» представляет собой территорию уникального исторического значения. Здесь поселенцы боролись с суровой глубинкой, чтобы выжить, индейцы чероки охотились и сражались, чтобы сохранить свою землю, здесь были основаны и брошены стихии два города и торговый пост, здесь произошли два сражения Войны за независимость, унесшие более 100 жизней.

Мероприятия

  • Рыбалка

    Пруд Star Fort расположен за территорией вдоль шоссе 246. Рыбалка разрешена в среду, пятницу и субботу с 1 апреля по 1 ноября. Время рыбалки начинается за 30 минут до восхода солнца. до 30 минут после захода солнца.

  • Походы

    Историческая тропа: Мощеная пешеходная тропа длиной в одну милю включает в себя придорожные знаки, реконструированные осадные сооружения и форт Частокол, оригинальный Звездный форт 1781 года, городской участок старого Девяносто шестого, исторические дороги и многое другое. Маршрут начинается и заканчивается на гостевой парковке. На тропу не допускаются лошади, велосипеды, скейтборды и т. д. Есть два небольших холма (больший находится у форта Частокол). Спросите в центре для посетителей карту (ок.45 минут). Походные тропы: в парке есть несколько примитивных троп, в том числе тропа чероки, тропа Гуеди и другие. Спросите в центре для посетителей последнюю карту.

  • Исторические места

    Девяносто шесть национальных исторических мест являются домом для двух мест сражений Войны за независимость. Когда вы посетите, вы увидите оригинальный Звездный форт 1781 года, исторические дороги, такие как Путь Чероки и Чарльстон-роуд, оригинальные городские постройки Девяносто Шесть и Кембридж, реконструированный форт Частокол и осадные траншеи, Исторический бревенчатый дом, интерпретируемый как Черный Лебединая таверна и многое другое! Парк предлагает туры под руководством рейнджеров в течение всего года, особенно в связи с особыми мероприятиями и программами.Спросите в центре для посетителей или проверьте время на доске объявлений.

  • Пикник

    Площадка для пикника расположена прямо по тропе от хижины у гостевой парковки. Никаких оговорок не требуется. Два стола для пикника приспособлены для людей с ограниченными возможностями. Пикник разрешен только в специально отведенном месте.

  • Наблюдение за дикой природой

    Животный мир парка включает оленей, серых белок, серых лисиц, опоссумов, енотов, бобров и хлопчатобумажных кроликов.

Сезонность/Погода

Туристический центр Ninety Six NHS и туалеты открыты круглый год, 9 a.м. до 17:00 за исключением трех дней: Нового года, Дня благодарения и Рождества.

Park Partners

Volunteers 96

Группа друзей Ninety Six NHS называется «Volunteers 96». Миссия групп — «интерпретировать, защищать и сохранять парк для этого и будущих поколений». Добровольцы 96 всегда ищут новых рекрутов. Группа помогает в проведении специальных мероприятий, сборе средств, программе Adopt-a-Highway, обслуживании троп и многом другом. Для получения дополнительной информации пишите по адресу: Volunteers 96, PO Box 465, Ninety Six, SC 29666 или посетите парк во время специальных мероприятий, чтобы пообщаться с реконструкторами и волонтерами парка.

Направления

Вождение

От межштатной автомагистрали I-26 — На съезде Ньюберри двигайтесь по шоссе 34 до города Девяносто шесть, Южная Каролина. Поверните налево на втором светофоре у нового городского фонтана; по указателям в парк. От межштатной автомагистрали I-20 – Двигайтесь по шоссе 25 на север, пока не увидите знаки парка. От межштатной автомагистрали I-85 — по шоссе SC 178 на юг до шоссе 248 до города Девяносто шесть, Южная Каролина. Из города Девяносто шесть, Южная Каролина — следуйте указателям в парке.Национальный исторический комплекс «Девяносто шесть» находится в двух милях к югу от города Девяносто шесть на шоссе SC Highway 248

.
Flying

Ближайшие аэропорты находятся в Огасте, Джорджия, Колумбия, Южная Каролина или в аэропорту Гринвилл/Спартанбург, все они расположены примерно в 1 часе езды от места.

Общественный транспорт

Нет в наличии.

Номера телефонов

Основной номер
(479) 272-4324

Ссылки

Ninety Six Климат, погода по месяцам, средняя температура (Южная Каролина, США)

Лето в Девяносто шестом жаркое и душное, зима холодная и влажная, а переменная облачность круглый год. В течение года температура обычно колеблется от 35°F до 91°F и редко бывает ниже 23°F или выше 97°F .

Основываясь на рейтинге туризма, лучшие времена года для посещения Девяносто Шесть для занятий в теплую погоду — с конца апреля года по начала июня года и с конца августа года по середины октября года.

Климат в девяносто шестом

холодныйпрохладныйтеплыйгорячийтеплыйпрохладныйянвфевральмартапрельмайиюньиюльавгсенокноябрьдекабрьсейчас66%66%49%49%яснопасмурноосадки: 4.0 осадки: 4,0 дюйма2,7 дюйма2,7запах: 90%запах: 90%0%0%сухойсухойтуристический балл: 6,3туристический балл: 6,31.31,3

Девяносто шесть погода по месяцам. Нажмите на каждую диаграмму для получения дополнительной информации.

жаркий сезон длится 3,7 месяца , с 25 мая по 15 сентября , со средней дневной высокой температурой выше 83°F . Самый жаркий месяц года в Девяносто шестом — июля года, со средним максимумом 90°F и минимумом 71°F .

прохладный сезон длится 3,0 месяца , с 27 ноября по 27 февраля , со среднесуточной высокой температурой ниже 61°F . Самый холодный месяц года в Девяносто шестом — января года, со средним минимумом 35°F и максимумом 54°F .

Средняя высокая и низкая температура в девяносто шестом году

Среднесуточная высокая (красная линия) и низкая (синяя линия) температура с диапазонами от 25-го до 75-го и от 10-го до 90-го процентиля.Тонкие пунктирные линии — соответствующие средние воспринимаемые температуры.

в среднем января февраля марта апреля мая июня июня авг октября декабря
Высокий 54 ° F 54 ° F 58 ° F 66 ° F 74 ° F 81 ° F 81 ° F 88 ° F 90 ° F 89 ° F 83 ° F 73 ° F 64°F 56°F
Темп. 43 ° F 43 ° F 47 ° F 54 ° F 54 ° F 62 ° F 70 ° F 77 ° F 80 ° F 78 ° F 72 ° F 62 ° F 53°F 46°F
Низкий 35 ° F 35 ° F 38 ° F 44 ° F 51 ° F 51 ° F 60 ° F 67 ° F 71 ° F 70 ° F 63 ° F 52 ° F 43°F 38°F

На приведенном ниже рисунке показана краткая характеристика среднегодовых среднечасовых температур за весь год.Горизонтальная ось — это день года, вертикальная ось — час дня, а цвет — средняя температура для этого часа и дня.

Средняя почасовая температура в девяносто шестом году

Средняя почасовая температура в девяносто Sixjanfebmaraprmayjunjulaugsepoctnovdec12 am1:00 am2 am2 am4 am4 am6 am6 am2 am8 am8 amber10 umber10 am12m12m12m2 pm2 pm4 PM4 PM6 PM6 PM812 PM2 PM2 PM4 PM4 PM6 PM6 PM8 78 PM810 PM10 PM12 AM12 Amnownowvery Coldvery Coldvery ColdColdColdCoolCoolCook

холодный 15°F замораживание 32°F очень холодно 45°F холодный 55°F крутой 65°F удобный 75°F теплый 85°F горячий 95°F душно

Средняя часовая температура, цветовая кодировка в виде полос. Заштрихованные наложения обозначают ночь и гражданские сумерки.

Пунч, Индия (7 502 мили) и Байюнь, Китай (13 065 миль) — это далекие зарубежные места с температурой, наиболее близкой к 96-й (сравнение).

Сравните Ninety Six с другим городом:

В «Девяносто шестом» средний процент неба, покрытого облаками, испытывает умеренных сезонных колебаний в течение года.

более ясная часть года в Девяносто шестом начинается около 4 августа и длится 3.7 месяцев , окончание около 26 ноября .

Самый ясный месяц года в Девяносто шестом — октябрь , в течение которого небо в среднем ясное , преимущественно ясное или частично облачное 65% времени.

более облачная часть года начинается около 26 ноября и длится 8,3 месяца , заканчиваясь около 4 августа .

Самый облачный месяц года в Девяносто шестом — январь , в течение которого небо в среднем пасмурно или преимущественно облачно 50% времени.

Категории облачного покрова в Ninety Six

0% очистить 20% в основном прозрачный 40% переменная облачность 60% преимущественно облачно 80% пасмурно 100%

Процент времени, проведенного в каждой полосе облачного покрова, классифицированный по процентной доле неба, покрытой облаками.

фракция
января января февраля марта апреля май июня июл авг сентября октября декабря
Облачно 50% 49% 49% 46% 42% 43% 44% 45% 40% 37% 35% 40% 48%
Яснее 50% 51% 51% 54% 58% 57% 56% 55% 60% 63% 65% 60% 52%

дождливых дня — это дни, в которых по крайней мере 0. 04 дюйма жидких или эквивалентных жидким осадкам. Вероятность дождливых дней в Ninety Six варьируется в течение года.

более влажный сезон длится 3,1 месяца , с 26 мая до 30 августа , с более чем 31% вероятностью того, что данный день будет дождливым. Месяц с наибольшим количеством дождливых дней в Девяносто шестом — июля , в среднем 13,0 дней с не менее 0,04 дюйма осадков.

более сухой сезон длится 8,9 месяцев , с 30 августа по 26 мая . Месяц с наименьшим количеством дождливых дней в Девяносто шестом — это октября года, в среднем 6,3 дней с не менее 0,04 дюйма осадков.

Среди дождливых дней мы различаем те, в которые выпадает только дождь , только снег или смесь этих двух явлений. Месяц с наибольшим количеством дождливых дней в Девяносто шестом — это июля , в среднем 13. 0 дней . Основываясь на этой классификации, наиболее распространенной формой осадков в течение года является только дождь с максимальной вероятностью 44% 26 июля .

Ежедневная вероятность осадков в Девяносто шесть

Процент дней, в которые наблюдаются различные типы осадков, за исключением следовых количеств: только дождь, только снег и смешанные (и дождь, и снег выпали в один и тот же день).

дня дней января февраля марта мая мая июня июл авг4
Дождь 7.7D 7.3D 8.3D 8.9D 8.4D 9.0D 11.03 13.03 11.9D 70150 70150 6.4d 7.5d
Смешанный 0. 2d 0.2D 0.1D 0.01 0.0D 0,0 м 0,0 м 0,0 н. 0,0 н. 0,0 м 0,0 м 0,0 м 0,1д
Снег 0.6D 0.5D 0.15D 0,1D 0.01 0.0D 0,0D 0,0 н. 0,0 м 0,0 м 0,0 м 0,0 н 0.33
Любой 8.5D 7.9D 9.9D 9.0D 8.4D 9.0D 11.03 13.03 11.9d 7.7d 6.33 6.4d 7.9d

Чтобы показать изменения в течение месяцев, а не только месячные суммы, мы показываем количество осадков, накопленных за скользящий 31-дневный период, сосредоточенный вокруг каждого дня в году.Ninety Six испытывает или сезонных колебаний месячного количества осадков.

Дождь идет в течение всего года в Девяносто шестом. Месяц с наибольшим количеством осадков в Девяносто шестом — марта , со средним количеством осадков 3,8 дюйма .

Месяц с наименьшим количеством осадков в Девяносто шестом — мая , со средним количеством осадков 2,7 дюйма .

Среднемесячное количество осадков в девяносто шестом году

Среднее количество осадков (сплошная линия), накопленное в течение скользящего 31-дневного периода с центром в рассматриваемый день, с диапазонами от 25-го до 75-го и от 10-го до 90-го процентиля.Тонкая пунктирная линия — соответствующий средний снегопад.

3,2″ 9003
Jan Man MAR MAR апреля май июня JUL авг октября ноябрь декабря
Осадки 3,6″ 3,8″ 3,8″ 3,0″ 2,7″ 3,2″ 3,01″3″ 3,2″ 2,9″ 3,0″ 3,5″

Снегопад

Как и в случае с осадками, мы рассматриваем количество снегопадов, накопленных за скользящий 31-дневный период, каждый день в году. Ninety Six испытывает или сезонных колебаний ежемесячного количества снегопадов.

снежный период года длится 1,4 месяца , с 1 января по 14 февраля , со скользящим 31-дневным снегопадом не менее 1 .0 дюймов . Месяц с наибольшим количеством снега в Девяносто шестом — января года, со средним количеством снегопадов 1,3 дюйма года.

бесснежный период года длится 11 месяцев , с 14 февраля по 1 января . наименьшее количество снега выпадает около 24 июля , со средним общим накоплением 0,0 дюймов .

Среднемесячный снегопад в девяносто шестом году

Среднее количество снегопадов (сплошная линия), накопленное в течение скользящего 31-дневного периода с центром в рассматриваемый день, с диапазонами от 25-го до 75-го и от 10-го до 90-го процентиля.Тонкая пунктирная линия соответствует среднему количеству осадков.

9030
Jan Man MAR MAR апреля май июня JUL авг октября ноябрь декабря
Снегопад 1,3″ 1,0″ 0,2″ 0,0″ 0,0″ 0,0″ 0,01″0″ 0,0″ 0,0″ 0,0″ 0,5″

Продолжительность дня в Ninety Six значительно меняется в течение года. В 2022 году самый короткий день 21 декабря года, 9 часов 52 минуты дневного света; самый длинный день 21 июня , с 14 часов 26 минут дневного света.

Часы дневного света и сумерек в девяносто шестом

Количество часов, в течение которых видно Солнце (черная линия).Снизу (наиболее желтые) к верху (наиболее серые) цветные полосы обозначают: полный дневной свет, сумерки (гражданские, морские и астрономические) и полную ночь.

1
часа часа января февраля марта апреля мая июня июл авг Окт ноябрь декабря
Дневной свет 10,2ч 11.0H 12.0H 13.1h 13.1h 14.0h 14.4H 14.2H 13.4H 12.3h 11.3H 10.4H 9.9H

самый ранний восход 6:15 12 июня , а самый поздний восход 1 час 36 минут позже 7:51 3 5 ноября . самый ранний закат 17:18 5 декабря , а самый поздний закат 3 часа 26 минут позже 20:43 29 июня 439 900.

Летнее время (DST) наблюдается в Девяносто шестом в течение 2022 года, начиная с весны 13 марта года, продолжаясь 7,8 месяцев года и заканчивая осенью года 6 ноября года.

Восход и закат с сумерками и летним временем в Ninety Six

Солнечные сутки в течение 2022 года. Черные линии снизу вверх — это предыдущая солнечная полночь, восход солнца, солнечный полдень, закат и следующая солнечная полночь.День, сумерки (гражданские, морские и астрономические) и ночь обозначены цветными полосами от желтого до серого. Переходы на летнее время и обратно обозначены метками «DST».

На рисунке ниже представлено компактное представление основных лунных данных на 2022 год. Горизонтальная ось — это день, вертикальная ось — час дня, а цветные области показывают, когда луна находится над горизонтом. Вертикальные серые полосы (новолуния) и синие полосы (полнолуния) обозначают ключевые фазы Луны.

Восход, закат и фазы луны в сериале «Девяносто шесть»

Время, когда луна находится над горизонтом (светло-синяя область), с указанием новолуний (темно-серые линии) и полнолуний (синие линии). Заштрихованные наложения обозначают ночь и гражданские сумерки.

Мы основываем уровень комфортной влажности на точке росы, так как она определяет, будет ли пот испаряться с кожи, тем самым охлаждая тело. Более низкие точки росы кажутся более сухими, а более высокие точки росы кажутся более влажными.В отличие от температуры, которая обычно значительно различается между днем ​​и ночью, точка росы имеет тенденцию изменяться медленнее, поэтому, хотя ночью температура может падать, душный день обычно сменяется душной ночью.

Ninety Six испытывает экстремальных сезонных колебаний воспринимаемой влажности.

душный период года длится 4,7 месяца , с 15 мая по 5 октября , за это время уровень комфорта душный , угнетающий 2 2 2 , или 0 3 убогий года.Месяц с наибольшим количеством душных дней в девяносто шестом – это июль , с 27,0 днями , которые составляют душных или хуже.

Месяц с наименьшим количеством душных дней в Девяносто шестом — это февраля , с 0,0 дней , которые составляют душных или хуже.

Уровни комфорта влажности в Ninety Six

сухой 55°F удобный 60°F влажный 65°F магги 70°F угнетающий 75°F несчастный

Процент времени, проведенного при различных уровнях комфортной влажности, классифицированный по точке росы.

Jan Man MAR MAR апреля май июня JUL авг октября ноябрь декабря
Душные дни 0.1D 0,0.1D 0.01 0.1D 1.2D 8.1D 20.03 27.03 25.8d 14.8d 4,0d 0.8д 0.3д

В этом разделе обсуждается среднечасовой вектор ветра (скорость и направление) по большой территории на высоте 10 метров над землей. Ветер в любом заданном месте сильно зависит от местной топографии и других факторов, а мгновенная скорость и направление ветра изменяются в большей степени, чем среднечасовые значения.

Средняя почасовая скорость ветра в Ninety Six испытывает умеренных сезонных колебаний в течение года.

ветреная часть года длится 6,8 месяцев , с 24 октября по 17 мая , со средней скоростью ветра более 4,4 мили в час . самый ветреный месяц года в Девяносто шестом март , со средней почасовой скоростью ветра 5,2 миль в час .

более спокойное время года длится 5,2 месяца , с 17 мая по 24 октября . самый спокойный месяц года в Девяносто шестом август , со средней почасовой скоростью ветра 3,5 мили в час .

Средняя скорость ветра в девяносто шестом году

Среднее значение среднечасовой скорости ветра (темно-серая линия) с диапазонами от 25-го до 75-го и от 10-го до 90-го процентилей.

Jan Man MAR MAR апреля май июня JUL авг октября ноябрь декабря
Скорость ветра (м/ч) 4.9 5.1 5.2 5.2 5.0 4,4 3.8 3.6 3.5 4.0 4,4 4,5 4,6

Преобладающее среднечасовое направление ветра в Ninety Six меняется в течение года.

Ветер чаще всего с восток за 1,5 месяца , с 9 августа до 25 сентября , с пиковым процентом 37% на 6 сентября .Ветер чаще всего с северного на 1,9 месяца , с 25 сентября на 21 ноября , с пиковым процентом 33% на 15 октября . Ветер чаще всего с западного на 8,6 месяцев , с 21 ноября на 9 августа , с пиковым процентом 35% на 1 января .

Направление ветра в девяносто шестом

север восток юг запад

Процент часов, в течение которых среднее направление ветра соответствует каждому из четырех основных направлений ветра, за исключением часов, в течение которых средняя скорость ветра меньше 1.0 миль/ч . Слегка окрашенные области на границах представляют собой процент часов, проведенных в подразумеваемых промежуточных направлениях (северо-восток, юго-восток, юго-запад и северо-запад).

Чтобы охарактеризовать, насколько приятна погода в Девяносто шестом в течение всего года, мы вычисляем две оценки путешествия.

Туристический рейтинг благоприятствует ясным дням без дождя с воспринимаемой температурой между 65°F и 80°F . Основываясь на этом показателе, лучшие времена года для посещения Девяносто Шесть для обычных туристических мероприятий на открытом воздухе — с конца апреля года по начала июня года и с конца августа года по середины октября года, с пиковым результатом в третьем году. неделя сентября .

Оценка туризма в Ninety Six

Оценка туризма (закрашенная область) и ее составляющие: оценка температуры (красная линия), оценка облачного покрова (синяя линия) и оценка количества осадков (зеленая линия).

Оценка пляж/бассейн благоприятствует ясным дням без дождя с воспринимаемой температурой между 75°F и 90°F . Основываясь на этом показателе, лучшее время года для посещения Девяносто шестого для занятий в жаркую погоду — с начала июня года до середины сентября года, с пиковым результатом последней недели августа года.

Оценка пляжа/бассейна в Ninety Six

Оценка пляжа/бассейна (закрашенная область) и ее составляющие: оценка температуры (красная линия), оценка облачного покрова (синяя линия) и оценка количества осадков (зеленая линия).

Методология

Для каждого часа между 8:00 и 21:00 каждого дня в период анализа (с 1980 по 2016 год) вычисляются независимые оценки воспринимаемой температуры, облачности и общего количества осадков.Эти оценки объединяются в единую почасовую составную оценку, которая затем агрегируется по дням, усредняется за все годы периода анализа и сглаживается.

Наш показатель облачности равен 10 для полностью ясного неба, линейно падает до 9 для преимущественно ясного неба и до 1 для полной облачности.

Наш показатель осадков , основанный на трехчасовых осадках с центром в рассматриваемый час, равен 10 для отсутствия осадков, линейно падает до 9 для незначительных осадков и до 0 для 0.04 дюйма осадков или более.

Наш температурный показатель для туризма равен 0 для воспринимаемых температур ниже 50°F , линейно возрастает до 9 для 65°F , до 10 для 75°F , линейно падает до 9 для 80°F , и до 1 для 90°F или выше.

Наш показатель температуры пляжа/бассейна равен 0 для воспринимаемой температуры ниже 65°F , линейно возрастает до 9 для 75°F , до 10 для 82°F , линейно падает до 9 для 90°F , и до 1 для 100°F или выше.

Определения вегетационного периода различаются по всему миру, но для целей настоящего отчета мы определяем его как самый продолжительный непрерывный период незамерзающих температур (≥ 32°F) в году (календарный год в Северном полушарии, или с 1 июля по 30 июня в Южном полушарии).

Вегетационный период в Ninety Six обычно длится 7,6 месяцев ( 232 дня ), примерно с 23 марта до примерно 10 ноября , редко начиная до 4 марта или после 14 апреля , и редко заканчивая до 23 октября или после 28 ноября .

Время, проведенное в различных температурных диапазонах, и вегетационный период в девяносто шестом году

холодный 15°F замораживание 32°F очень холодно 45°F холодный 55°F крутой 65°F удобный 75°F теплый 85°F горячий 95°F душно

Процент времени, проведенного в различных температурных диапазонах. Черная линия — это процентная вероятность того, что данный день приходится на вегетационный период.

Градусо-дни выращивания — это мера годового накопления тепла, используемая для прогнозирования развития растений и животных и определяемая как интеграл тепла выше базовой температуры без учета любого превышения максимальной температуры. В этом отчете мы используем базу 50°F и крышку 86°F .

Основываясь только на градусо-днях роста, первые весенние цветения в Девяносто шестом должны появиться около 9 февраля года, лишь изредка появляясь до 23 января года или после 26 февраля года.

Растущие градусо-дни в Ninety Six

Градусо-дни роста в девяносто шестомянварьфевральмартапрельмайиюньиюльавгсенокноябрьдек0°F0°F1,000°F1,000°F2,000°F2,000°F3,000°F3,000°F4,000°F4,000°F5,000°F5,000°FFeb 988°FФев 988°FМай 8900°FМай 8900°FИюн 171,800°FИюнь 171,800°FДекабрь 315,224°FДекабрь 315,224°F

Среднее количество градусо-дней роста, накопленное в течение года, с диапазонами от 25-го до 75-го и от 10-го до 90-го процентиля.

В этом разделе обсуждается общая ежедневная падающая коротковолновая солнечная энергия, достигающая поверхности земли на обширной территории, с полным учетом сезонных изменений продолжительности дня, высоты Солнца над горизонтом и поглощения облаками и другими атмосферными явлениями. составляющие.К коротковолновому излучению относятся видимый свет и ультрафиолетовое излучение.

Средняя ежедневная падающая коротковолновая солнечная энергия претерпевает значительных сезонных колебаний в течение года.

ярче период года длится 4,3 месяца , с 12 апреля до 21 августа , со средней ежедневной падающей коротковолновой энергией на квадратный метр выше 6,0 кВтч . самых ярких месяца года в Девяносто шестом — это июня года, со средним значением 6.8 кВтч .

более темный период года длится 2,8 месяца , с 12 ноября до 6 февраля , при этом среднесуточная энергия коротковолнового излучения на квадратный метр ниже 3,4 кВтч . самый темный месяц года в Девяносто шестом — декабрь , в среднем 2,6 кВтч .

Среднее ежедневное потребление коротковолновой солнечной энергии в 96-м году

Среднесуточная коротковолновая солнечная энергия, достигающая земли на квадратный метр (оранжевая линия), с диапазонами от 25-го до 75-го и от 10-го до 90-го процентилей.

Jan Man MAR MAR апреля май июня JUL авг октября ноябрь декабря
Солнечная энергия (кВтч) 2.9 3.7 4.9 6.1 6,7 6.8 6.5 6.1 5.4 4,4 3.3 2,6

Для целей настоящего отчета географические координаты Девяносто Шестой составляют 34,175 градуса широты, -82,024 градуса долготы и 545 футов над уровнем моря.

Топография в пределах 2 миль от Девяносто Шестой содержит только скромных перепада высот, с максимальным перепадом высот 164 футов и средней высотой над уровнем моря 497 футов . В пределах 10 миль также содержит только скромных перепада высот ( 315 футов ).В пределах 50 миль содержит только скромных перепада высот ( 1122 футов ).

Площадь в пределах 2 миль девяносто шестого покрыта деревьями ( 80% ) и пахотными землями ( 14% ), в пределах 10 миль деревьями ( ) и 70 69042 деревьями ( ) в пределах 50 миль на деревьев ( 69% ) и пахотных земель ( 17% ).

Этот отчет иллюстрирует типичную погоду в Девяносто шестом, основанную на статистическом анализе исторических почасовых отчетов о погоде и реконструкции моделей с 1 января 1980 года по 31 декабря 2016 года.

Температура и точка росы

Рядом находится 5 метеостанций, которые могут помочь нам в оценке температуры и точки росы в Девяносто Шестом.

Для каждой станции записи корректируются с учетом разницы высот между этой станцией и Девяносто шестью в соответствии с Международной стандартной атмосферой, а также с учетом относительного изменения, присутствующего в реанализе спутниковой эры MERRA-2 между двумя местоположениями.

Расчетное значение в девяносто шестом вычисляется как средневзвешенное значение отдельных вкладов от каждой станции с весами, пропорциональными обратному значению расстояния между девяносто шестью и данной станцией.

Станции, участвующие в этой реконструкции:

  • Аэропорт округа Гринвуд (KGRD, 59%, 9 миль, северо-запад, перепад высот 85 футов)
  • Аэропорт Лоренс Каунти (KLUX, 15%, 23 мили, север, перепад высот 151 фут)
  • Аэропорт округа Ньюберри (KEOE, 15%, 24 мили, восток, перепад высот 23 фута)
  • Муниципальный аэропорт Айкен (KAIK, 6%, 41 миля, юго-восток, перепад высот -16 футов)
  • Аэропорт округа Томсон-Макдаффи (KHQU, 4. 4%, 53 мили, юго-запад, перепад высот -49 футов)
KGRD, 59%9 миль, 85 футов KLUX, 15%23 миль, 151 футKEOE, 15%24 миль, 23 футаKAIK, 6%41 миль, -16 футовKHQU, 4%53 миль, -49 футов© Esri, et al.

Чтобы понять, насколько эти источники согласуются друг с другом, вы можете просмотреть сравнение Ninety Six и станций, которые вносят свой вклад в наши оценки его температурной истории и климата. Обратите внимание, что вклад каждого источника скорректирован с учетом высоты и относительного изменения, присутствующего в данных MERRA-2.

Прочие данные

Все данные, относящиеся к положению Солнца (например, восход и закат), рассчитываются с использованием астрономических формул из книги «Астрономические алгоритмы, 2-е издание» Жана Миуса.

Все остальные данные о погоде, включая облачность, осадки, скорость и направление ветра, а также солнечный поток, получены из ретроспективного анализа современной эры НАСА MERRA-2. Этот повторный анализ объединяет различные широкомасштабные измерения в современную глобальную метеорологическую модель для реконструкции почасовой истории погоды во всем мире на 50-километровой сетке.

Данные о землепользовании взяты из базы данных Global Land Cover SHARE, опубликованной Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций.

Данные о высоте получены от миссии Shuttle Radar Topography Mission (SRTM), опубликованной Лабораторией реактивного движения НАСА.

Названия, местоположения и часовые пояса мест и некоторых аэропортов берутся из географической базы данных GeoNames.

Часовые пояса для аэропортов и метеостанций предоставляются AskGeo.ком .

Карты © Esri, с данными National Geographic, Esri, DeLorme, NAVTEQ, UNEP-WCMC, USGS, NASA, ESA, METI, NRCAN, GEBCO, NOAA и iPC.

Отказ от ответственности

Информация на этом сайте предоставляется как есть, без каких-либо гарантий относительно ее точности или пригодности для каких-либо целей. Данные о погоде подвержены ошибкам, сбоям и другим дефектам. Мы не несем ответственности за любые решения, принятые на основе контента, представленного на этом сайте.

Мы обращаем особое внимание на то, что мы полагаемся на реконструкцию на основе модели MERRA-2 для ряда важных рядов данных.Обладая огромными преимуществами временной и пространственной полноты, эти реконструкции: (1) основаны на компьютерных моделях, которые могут иметь связанные с моделями ошибки, (2) грубая выборка на сетке 50 км и, следовательно, не может реконструировать локальные вариации. многих микроклиматов и (3) испытывают особые трудности с погодой в некоторых прибрежных районах, особенно на небольших островах.

Мы также предупреждаем, что наши оценки путешествий настолько хороши, насколько хороши данные, лежащие в их основе, что погодные условия в любом заданном месте и в любое время непредсказуемы и изменчивы, и что определение оценок отражает определенный набор предпочтений, которые могут не совпадать с у любого конкретного читателя.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими полными условиями, содержащимися на нашей странице условий обслуживания.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *