Russian football holiday
Доброго времени суток! Пропустил я матч ЦСКА вчера, да, корю себя, но они молодцы. Хотел бы перейти к жеребьёвке Лиги чемпионов, уже состоявшейся. ЦСКА и Спартак узнали своих соперников. Начнём с армейцев. Команда Гончаренко очень симпатичная (посмотрел обзор вчерашнего матча), способная, но а самое наверное главное — группа не опасная. Бенфика, МЮ и Базель не ТОП- команды, которые выходят каждый год в плей офф лч, но все таки, и не робкого десятка. С Бенфикой у армейцев только в 2005 была встреча, ну португальцы знают как разобрать русских (плачевный пример Зенита). Но все таки, все тааки! Дома, армейцы должны победу вырывать. Дзагоев вернулся, Акинфеев на пике после матчей на ноль, да и в РПЛ дела налаживаются…так, что, в гостях и ничья хорошим результатом будет. Манчестер Юнайтед? А что, одни из фаворитов группы. ЦСКА знает как играть с ними: пример 2009 и 2015 годов. Причем они отбирали очки у красных дьяволов дважды (фееричный матч 2009 на олд-траффорд). Но у МЮ сейчас очень сильное атакующее звено. Златан и Лукаку…а еще месяца два назад, это было мифически. Думаю Моур будет настраивать на победу своих подопечных, но армейцы все так же от берут очки: либо в Москве, либо в Манчестере. Что со Швейцарией? Базель — команда-настроение. Сегодня они Ливерпуль выбивают из группы Лиги Чемпионов, а завтра летят аутсайдеру швейцарской лиги. ЦСКА думаю может мощно выступить как и дома, так и в гостях. Итог: борьба за выход из группы. Спартак. Подопечные Карреры явно неудачно начали защиту чемпионского титула. Идут по середине турнирной таблицы, и чтобы хоть, что то сделать стоящее, им нужно усиление! Желательно линия атаки, желательно иностранец, желательно из топ- клуба. Если смотреть адекватно, то с Ливерпулем и Севильей шансов мало — 30/70. Но может красно- белые чудо сотворят? Возможно все, но я пока адекватно смотрю на ситуацию, которая есть сейчас. А вот насчёт Марибора … я думаю проблем не должно быть. Так, что красно белым, выход ЛЕ. Но опять же, возможно все, от выхода в 1/8 ЛЧ (при усилении), до 4-го места в группе.
Посмотрим, все еврокубковые баталии впереди. Спасибо всем, кто хоть, что то читает, кто хотя бы смотрит страницу, я очень рад;)
8 Russian Football Words for the World Cup
Now that Russia is out of the running at the World Cup and the tournament is nearing its end, and I’m sure football—or soccer for our US readers—is on many people’s minds. Sasha recently shared his experience at the World Cup. Here are eight words that will helps you talk about the game.
Image via Pixabay
1. Чемпиона́т ми́ра
This is how you say “World Cup”—literally, “world championship.” Чемпио́н is a champion in the sports sense.
Коро́ль Бе́льгии и президе́нт Фра́нции прие́хали на матч чемпиона́та ми́ра (The Belgian king and the French president came to the World Cup match).
Source
2. Тайм
This is obviously a loan word from the English “time” and is used to refer to a half of the soccer match, as in пе́рвый тайм (the first half) or второ́й тайм (the second half).
Пе́рвый тайм игры́ ме́жду сбо́рными Росси́и и Еги́пта заверши́лся счётом 0:0 (The first half of the game between the national teams of Russia and Egypt ended with a score of 0:0).
Source
3. Мяч
Mяч is the word for a ball in sports. A ball as in any spherical object is шар.
Мяч с фина́льной игры́ бу́дет пе́редан в Госуда́рственный истори́ческий музе́й (The ball from the final game will be given to the State Historical Museum).
Source
Image via Pixabay
4. Заби́ть (мяч/гол)
You may know the word бить, to hit or to beat. A related word is заби́ть (imperfective забива́ть), which means to score in the soccer context. This word is used in such expressions as забить мяч or заби́ть гол, both meaning to score a goal.
Кейн заби́л 6 голо́в в 3 ма́тчах ЧМ-2018 (Kane scored six goals in three games at the 2018 World Cup).
Source
5. Воро́та
Perhaps confusingly, the Russian word гол only refers to the goal you score but not to the physical goal where you score the goal.
Мяч от руки́ полузащи́тника отлете́л в воро́та дезориенти́рованного А́лиссона! (The ball bounced off the halfback’s arm into the disoriented Allison’s goal!)
Source
6. Напада́ющий
Напада́ть is to attack, so the present participle напада́ющий refers to a forward.
Напада́ющий сбо́рной А́нглии мо́жет не сыгра́ть со Шве́цией (The English team’s forward may miss the game against Sweden).
Source
Image via Pixabay
7. Защи́тник
Защища́ть is to protect, so, as you guessed, защи́тник is a defender. Полузащи́тник is a midfielder.
Защи́тник «Зени́та» и сбо́рной Росси́и Ю́рий Жирко́в заверши́л карье́ру в национа́льной кома́нде (The Zenit and Russian team defender Yuri Zhirkov has ended his career in the national team).
Source
8. Врата́рь
Врата́рь is related to the word воро́та and means a goalkeeper.
На чемпиона́те ми́ра 2018 го́да врата́рь при́нял уча́стие в трёх ма́тчах и пропусти́л пять мяче́й (At the 2018 World Cup, the goalie took part in three matches and missed five balls).
Source
Note that sometimes field positions are referred to by their English names, so you can probably guess what фо́рвард or голки́пер means.
Have you read or heard any coverage of the World Cup in Russian? What would you add to this list?
100+ Basic Russian Phrases Every Traveler Needs to Know
Russia is a magical land were contrasts meet. This amazing country gave us Tchaikovsky and his timeless music, but it also gave us the funniest youtube videos. So if you are a truly passionate traveler, you should not miss it. Its unique history and culture await to be explored on the scene. Besides, there are a lot of tourist attractions in Russia that everyone must visit at least once in their lives. Kremlin, Hermitage Museum, Lake Baikal, Saint Basil’s Cathedral, Bolshoi Theatre, and Mount Elbrus are just a few of them. And since FIFA World Cup 2018 is happening in Russia as I write, I figured you could use some basic Russian phrases if you decide to kill two birds with one stone and visit Russia while you are attending the World Cup. Just bookmark this article.
Quick travel tip: It’s important to learn Russian before traveling to Russia because the locals don’t always speak English. Basic Russian might save you if you’ll need help. Identify the best way to learn Russian that works for you – there are a lot of language learning apps available – and start learning a few weeks in advance. It’s better to be safe than sorry.
Bonus: Check out the end of this article for some football Russian phrases for this World Cup.
- Greetings and other useful Russian words
- Useful Russian phrases for when you are at the airport
- Common Russian phrases for travelers that need help
- Advanced Russian phrases for different hotel situations
- Learn Russian to experience the local cuisine
- Russian for travelers who want to have fun
- Basic Russian phrases for shopping sprees
- Russia Travel Guide – how to say that you have fallen in love?
- Bonus basic Russian phrases for FIFA World Cup 2018
1.

Manners are a must. In every situation. At home, in the park or in another country. It doesn’t matter where you are. If you are traveling to a foreign country, start learning the basics first. Greetings, apologies and, thanks will always help you the most. If you were wondering how to say good afternoon in Russian or what is the meaning of da, here it is:
- Good morning! – Доброе утро! – Dobroye utro!
- Good afternoon! – Добрый день! – Dobryy den!
- Good evening! – Добрый вечер! – Dobryy vecher!
- Good night! – спокойной ночи! – Spokoynoy nochi!
- Hello! – Здравствуйте! – Zdravstvuyte!
- How are you? – Как дела? – Kak dela?
- Very good. Thank you – Хорошо. Спасибо. – Horosho. Spasibo.
- What is your name? – Как тебя зовут? – Kak tebya zovut?
- My name is Mondly. – Меня зовут Мандли. – Menya zovut Mandli.
- Nice to meet you. – Рада познакомиться. – Radа poznakomitsya.
- Please. – Пожалуйста. – Pozhaluysta.
- Thank you. – Спасибо. – Spasibo.
- I’m sorry. – Прошу прощения. – Proshu proshcheniya.
- You’re welcome. – Не за что. – Ne za chto.
- Excuse me. – Извините. – Izvinite.
- No problem. – Без проблем. – Bez problem.
- Do you speak _____? – Вы говорите по-_____? – Vy govorite po-_____?
- Do you have _____? – У вас есть _____? – U vas yest _____?
- I have – Я имею – Ya imeyu
- Speak slowly. – Говорите помедленнее. – Govorite pomedlenneye.
- I don’t understand. Please repeat. – Не понимаю. Повторите пожалуйста. – Ne ponimayu. Povtorite pozhaluysta.
- Where are you from? – Откуда ты? – Otkuda ty?
- Have a good day. – Ну тогда до свидания. – Nu togda do svidaniya.
2. Useful Russian phrases for when you are at the airport
Arriving at the airport – both at the beginning and at the end of your journey – will also require some basic Russian phrases. Whether we are talking about small talk with the person sitting next to you in the airplane, passport verification or asking for directions, these Russian phrases will definitely have your back in any situation.
- Your passports, please. – Ваши паспорта, пожалуйста. – Vashy pasporta, pozhaluysta.
- Here you are. – Вот, пожалуйста. – Vot, pozhaluysta.
- We are traveling together. – Мы путешествуем вместе. – My puteshestvuyem vmeste.
- I’m traveling with a child. – Я путешествую с ребёнком. – Ya puteshestvuyu s rebyonkom.
- Is the flight delayed? – Рейс откладывается? – Reys otkladyvayetsya?
- Is the flight cancelled? – Рейс отменили? – Reys otmenili?
- When is the next flight to Rome? – Когда вылетает следующий самолёт в Рим? – Kogda vyletayet sleduyushchiy samolyot v Rim?
- We need help boarding the plane.
– Вы не могли бы помочь нам при посадке? – Vy ne mogli by pomoch nam pri posadke?
- Is this seat taken? – Это место свободно? – Eto mesto svobodno?
- I would like to change my seat. – Я хотел бы пересесть. – Ya hotel by peresest.
3. Common Russian phrases for travelers that need help
How do you say where is The Red Square in Russian? How do you say can you help me in Russian? How do you say where is a pharmacy in Russian? – these are all valid questions that pop up in the traveler’s mind and by the time the plane lands you should know the correct answer to them.
Use the basic Russian words and phrases mentioned in the first bullet point and don’t hesitate to ask for help if you need it. Locals are usually extremely nice to foreigners.
- Can you help me? – Могли бы вы мне помочь? – Mogli by vy mne pomoch?
- Could you help me, please? – Вы не могли бы мне помочь? – Vy ne mogli by mne pomoch?
- Can you help us? – Могли бы вы нам помочь? – Mogli by vy nam pomoch?
- Where is _____? – Где _____? – Gde _____?
- Where is the airport, please? – Скажите пожалуйста, где аэропорт? – Skazhyte pozhaluysta, gde aeroport?
- Where is the tourist information office? – Где информационный центр для туристов? – Gde informatsionnyy tsentr dlya turistov?
- Where is a taxi stand? – Где стоянка такси? – Gde stoyanka taksi?
- Where can I find a taxi? – Где можно взять такси? – Gde mozhno vzyat taksi?
- Where is the toilet? – Где туалет? – Gde tualet?
- Where is the bus station, please? – Скажите пожалуйста, где автобусная остановка? – Skazhyte pozhaluysta, gde avtobusnaya ostanovka?

- Where can I buy tickets? – Где здесь можно купить билеты? – Gde zdes mozhno kupit bilety?
- Where is a pharmacy? – Где аптека? – Gde apteka?
- Where is a supermarket? – Где здесь супермаркет? – Gde zdes supermarket?
- Where is a good restaurant? – Где хороший ресторан? – Gde horoshyy restoran?
- Is there a vegetarian restaurant nearby? – Здесь есть поблизости вегетарианский ресторан? – Zdes yest poblizosti vegetarianskiy restoran?
- Where is a bank, please? – Скажите пожалуйста, где банк? – Skazhyte pozhaluysta, gde bank?
- Please stop here. – Остановитесь, пожалуйста, здесь. – Ostanovites, pozhaluysta, zdes.
- Please wait a moment. – Пожалуйста, подождите чуть-чуть. – Pozhaluysta, podozhdite chut-chut.
- I’ll be back immediately. – Я скоро вернусь. – Ya skoro vernus.
- Drive me to this address. – Отвезите меня по этому адресу. – Otvezite menya po etomu adresu.
4. Advanced Russian phrases for different hotel situations
Staying at a hotel/hostel requires interaction with the staff – most of the time. If you don’t want to waste your time searching English to Russian translations on Google, make sure to learn some basic Russian that will help you to better express your needs.
- I have booked a room. – Я забронировал номер. – Ya zabroniroval nomer.
- The key for room _____, please. – Дайте мне, пожалуйста, ключ от номера _____. – Dayte mne, pozhaluysta, klyuch ot nomera _____.
- This room is too noisy. – В номере очень шумно. – V nomere ochen shumno.
- Do you have a firmer mattress? – У вас есть матрас потвёрже? – U vas yest matras potvyorzhe?
- When is check-out time? – До которого часа нужно освободить номер? – Do kotorogo chasa nuzhno osvobodit nomer?
- Thank you for your help. – Спасибо большое. – Spasibo bolshoye.
- How was your stay with us? – Надеюсь, вы были всем довольны? – Nadeyus, vy byli vsem dovolny?
- Very pleasant, thank you.
– Всё было замечательно, спасибо. – Vsyo bylo zamechatelno, spasibo.
- Here is your bill, please look it over. – Вот ваш счёт, проверьте пожалуйста. – Vot vash schot, proverte pozhaluysta.
5. Learn Russian to experience the local cuisine
Local cuisine is one of the best parts of a vacation. The experience is not whole if you don’t try at least one traditional meal. Something sweet or something salty? What is it going to be? No worries. Russian cuisine is diverse. You’ll have a great variety of dishes to choose from.
- I have a reservation. My name is _____. – Я бронировал столик. Меня зовут _____. – Ya broniroval stolik. Menya zovut _____.
- I would like to cancel my reservation. – Я хотел бы аннулировать мою бронь. – Ya hotel by annulirovat moyu bron.
- I would like to change my reservation. – Я хотел бы изменить мою бронь. – Ya hotel by izmenit moyu bron.
- We are ready to order. – Мы хотим заказать.
– My hotim zakazat.
- What would you like to drink? – Что будете пить? – Chto budete pit?
- What would you recommend? – Что вы можете посоветовать? – Chto vy mozhete posovetovat?
- We would like two glasses of wine. – Два бокала вина. – Dva bokala vina.
- My wife would like a bowl of soup. – Моей жене – суп. – Moyey zhene – sup.
- I’d like something without meat. – Я хотел бы что-нибудь без мяса. – Ya hotel by chto-nibud bez myasa.
- Some salt and pepper also, please. – И ещё соль и перец, пожалуйста. – I yeshcho sol i perets, pozhaluysta.
- I would like a tea with lemon. – Я хотел бы чай с лимоном. – Ya hotel by chay s limonom.
- No sugar. – Без сахара. – Bez sahara.
- I’d like a mineral water. – Я хотел бы минеральной воды. – Ya hotel by mineralnoy vody.
- I’d like an orange juice. – Я хотел бы апельсинового сока.
– Ya hotel by apelsinovogo soka.
- I would like a coffee. – Я хотел бы кофе. – Ya hotel by kofe.
- I would like a salad. – Я хотел бы салат. Ya hotel by salat.
- I would like a soup. – Я хотел бы суп. Ya hotel by sup.
- I would like a dessert. – Я хотел бы десерт. Ya hotel by desert.
- We would like to have breakfast. – Мы хотели бы позавтракать. – My hoteli by pozavtrakat.
- We would like to have lunch. – Мы хотели бы пообедать. – My hoteli by poobedat.
- We would like to have dinner. – Мы хотели бы поужинать. – My hoteli by pouzhynat.
- What would you like for breakfast? – Что бы вы хотели на завтрак? – Chto by vy hoteli na zavtrak?
6. Russian for travelers who want to have fun
Probably the most important phrases – for some of us – are those related to fun. What’s the point in going to Russia if you don’t go out and try the famous vodka with the locals? The legend says the vodka is so good that your brain will start translating English to Russian without even learning Russian in advance.
Just joking. Still is an amazing drink though!
- Is there a pub here? – Здесь есть бар? – Zdes yest bar?
- There’s a free rock concert in the park. – В парке будет рок-концерт, и вход бесплатный. – V parke budet rok-kontsert, i vhod besplatnyy.
- Would you like to dance? – Потанцуем? – Potantsuyem?
- Are tickets for the theatre still available? – Билеты в театр ещё есть? – Bilety v teatr yeshcho yest?
- Are tickets for the cinema still available? – Билеты в кино ещё есть? – Bilety v kino yeshcho yest?
- Are tickets for the football game still available? – Билеты на футбол ещё есть? – Bilety na futbol yeshcho yest?
- Can you get me a ticket? – Вы можете достать мне билет? – Vy mozhete dostat mne bilet?
- How much are the admission tickets? – Сколько стоят входные билеты? – Skolko stoyat vhodnyye bilety?
- How much does a ticket cost, please? – Скажите пожалуйста, сколько стоит билет? – Skazhyte pozhaluysta, skolko stoit bilet?
- One ticket, please.
– Один билет, пожалуйста. – Odin bilet, pozhaluysta.
- Let’s have some fun. – Повеселимся! – Poveselimsya!
- Are there seats available? – Ещё остались свободные места? – Yeshcho ostalis svobodnyye mesta?
7. Basic Russian phrases for shopping sprees
This is the cruelest drudgery our loved ones from home put us through while on holiday. Should I buy a matryoshka doll? Or some vodka? Maybe a refrigerator magnet? But when? What if I don’t buy anything? Will they hate me for life? Funny or not, these are all questions that haunt us while on holiday. The best solution? Schedule two hours tops and just get it over with. The same way you would do with a bandage.
- How much does it cost? – Сколько это стоит? – Skolko eto stoit?
- I would like _____. – Я хотел бы _____. – Ya hotel by _____.
- How much are they? – Сколько они стоят? – Skolko oni stoyat?
- Can I have a receipt? – Дайте мне, пожалуйста, чек.
– Dayte mne, pozhaluysta, chek.
- What would you like? – Что вы предпочитаете? – Chto vy predpochitayete?
- Can I have some ice cream? – Можно мне мороженого? – Mozhno mne morozhenogo?
8. Russia Travel Guide – how to say that you have fallen in love?
If you learn how to master these next phrases, you will definitely be getting your travel vocabulary to the next level.
Love is inevitable. What if Prince Charming isn’t stuck in a tree somewhere? What if he’s in Russia? What if you travel to Russia and discover your other half there? Learn some basic Russian and be prepared when the time comes. Once again: it’s better to be safe than sorry!
- Let’s go dancing. – Давайте пойдём потанцуем. – Davayte poydyom potantsuyem.
- Let’s go to a night-club. – Давайте пойдём в ночной клуб. – Davayte poydyom v nochnoy klub.
- I’d like to see you again. – Хотелось бы встретиться с тобой ещё. – Hotelos by vstretitsya s toboy yeshcho.
- I’d like that very much. – Я буду очень рада. – Ya budu ochen rada.
- You are very beautiful. – Ты очень красивая. – Ty ochen krasivaya.
- You are very handsome. – Ты очень красивый. – Ty ochen krasivyy.
- May I kiss you? – Можно тебя поцеловать? – Mozhno tebya potselovat?
- May I hold your hand? – Можно взять тебя за руку? – Mozhno vzyat tebya za ruku?
- I like you a lot. – Ты мне очень нравишься. – Ty mne ochen nravishsya.
- Are you single? – У тебя кто-нибудь есть? – U tebya kto-nibud yest?
- I’m married. – Я женат. – Ya zhenat.
- I’m not interested. – Мне это неинтересно. – Mne eto neinteresno.
- Would you like to go out this evening? – Сходим сегодня вечером куда-нибудь? – Shodim segodnya vecherom kuda-nibud?
- Would you like to have dinner with me? – Поужинаем вместе? – Pouzhynayem vmeste?
- I love you.
– Я люблю тебя. – Ya lyublyu tebya.
Bonus: Basic Russian phrases for football lovers
Photo by Fauzan Saari- Do you watch football? – Ты смотришь футбол? – Ty smotrish futbol?
- We watch football. – Мы смотрим футбол. – My smotrim futbol.
- Where is the football field? – Где футбольная площадка? – Gde futbolnaya ploshchadka?
- How do I get to the football stadium? – Как мне попасть на футбольный стадион? – Kak mne popast na futbolnyy stadion?
- How much is the entrance fee? – Сколько стоит вход? – Skolko stoit vhod?
Learn Russian fast in just 10 minutes a day
Do you want to speak Russian fluently fast? Get Mondly, the award-winning language learning app that will help you speak Russian with the same ease you speak your native language.
It’s true: it can be really tricky to master Russian pronunciation if you don’t actively live in a Russian-speaking country. But with Mondly you’ll have access to a unique, fast and highly efficient learning method that allows you to learn Russian naturally with practical topics, authentic conversations and bite-sized Daily Lessons.
Start using Mondly for free on your computer, tablet or – better yet – download the Mondly app on your iOS or Android device and learn languages fast anytime, anywhere.
Get Mondly now and speak Russian like you never dreamed you would!
Насколько популярен американский футбол в России? (Забавные факты!)
Последнее обновление: 12 октября 2021 г., Дэниел Каттридж. 6 сентября в подмосковном Зеленогранде после победы над московскими патриотами «Санкт-Петербургские грифоны» выиграли первый в истории Кубок России. В этом блоге мы поговорим о популярности американского футбола в России.
В конце 1980-х американский футбол зародился в Советском Союзе, где первые официальные игры проводились в виде показательных игр между звездными командами американских старших классов из города Оклахома и местными командами страны. В основном это было связано с тем, что в Москве не разрешалось играть в футбольные игры колледжей. Тем не менее, российские команды позже играют между собой на конкурентной основе. Чемпионат СССР был позже учрежден в 1991 году, а через год после падения страны стал чемпионатом России.
После потрясений, связанных с распадом СССР, российско-американская футбольная лига была на некоторое время приостановлена. Только в 2002 году он был восстановлен, и с тех пор его популярность начала расти. Спустя 14 лет лига была переименована в LAF, Лигу американского футбола. Хотя через три года он вернул себе название Чемпионат России. Более того, высшей лигой американского футбола в стране по состоянию на 2020 год остается Восточноевропейская суперлига. По правде говоря, большинство фанатиков американского футбола в России не знают, что этот вид спорта изначально возник в Советском Союзе после его появления в конце 80-е годы.
В настоящее время этот вид спорта остается одним из самых популярных в стране, а вышедшие на пенсию спортсмены, занимающиеся другими видами спорта, такими как футбол, борьба, баскетбол, боевые искусства, регби и бокс, теперь больше внимания уделяют этому виду спорта в стране. В чемпионате СССР по американскому футболу 1991 года участвовало 6 участников, и победителем были объявлены «Московские медведи». С течением времени футбол стремительно развивался, но главным событием, пробудившим интерес к этому виду спорта в сердцах многих россиян, стал чемпионат страны 2013 года между командами «Московский черный шторм» и «Московские патриоты».До этого «Патриоты» сохранили серию из 12 побед подряд в чемпионате России. Однако превосходство в лиге изменилось, когда Black Storm стал абсолютным победителем.
Американец Бобби Роум, по совместительству игрок НФЛ и бывший игрок NCAA, признан лучшим игроком сезона чемпионата России 2013 года. Он играл в качестве квотербека за «Московские патриоты» после того, как переехал в Россию со своей семьей, чтобы преподавать и продвигать американский футбол в стране, потому что он не очень преуспел в своем стремлении получить AY для команды НФЛ.Рим стал менеджером команды Wild Pandas (команда, расположенная в тихоокеанском портовом городе Владивосток) после завершения карьеры игрока. Американский футбол в России действительно развился из того, что было в 1990-х годах. Сейчас в этом виде спорта 15 команд, которые соревнуются в четырех разных дивизионах в рамках полноценного российско-американского чемпионата по футболу. Несмотря на то, что в стране есть выдающиеся команды, победитель чемпионата прошлого сезона, «Московские Патриоты» по-прежнему остаются главным претендентом на чемпионство в этом сезоне.
Кроме того, Санкт-Петербург по-прежнему остается крупным центром российско-американского футбола с двумя сильными командами, «Гриффинами» и «Северным легионом», в недавнем чемпионате. Единственное, что, по нашему мнению, должно стать еще лучше, — это структура заработной платы игроков и тренеров. Даже если учесть рост популярности американского футбола в России, структура заработной платы игроков и тренеров значительно меньше, чем в других европейских странах с чемпионатом по американскому футболу.Этим игрокам следует отдать должное за их самоотверженность и приверженность игре даже при меньшей оплате и поддержке со стороны страны. Большинству из этих игроков по-прежнему нужно будет выполнять другую работу, чтобы собрать деньги на дорожные расходы, снаряжение и членские взносы. Единственным важным преимуществом является то, что они будут наслаждаться настоящим спортивным сообществом, что особенно хорошо для построения хороших отношений между игроками.
Американский футбол в России по-прежнему набирает обороты, хотя мысль о том, что он может в ближайшее время достичь уровня НФЛ, все еще кажется недосягаемой.В отличие от того, что было раньше, когда у большинства российских команд не было в составе кикеров или игроков, а в некоторых официальных играх не будет попыток набрать дополнительные очки или бросков с игры, сейчас игра улучшилась. В настоящее время большинство российских команд назначили игроков для игры ногой, и самым популярным кикером был Николай Головач из «Московских патриотов», забивший 46-ярдовый мяч с игры.
В таблице ниже указан список победителей чемпионата России и года проведения соревнований.

год | Победители | Финалист | 3-е место |
1991 (СССР Чемпионат) | Москва Брюинз | Москва Лебеди | Харьков Atlants Актау каспийские Сфинксы |
1992 | Москва Брюинз | Красноярск сибирские Дьяволы | Красноярск Сибирский Брюинз |
1993 | Москва Брюинз | Красноярск Сибирский Devils | Москва орлов |
2002 | Москва Patriots | Москва Bruins | |
2003 | Московские патриоты | Москва Bruins | Московские танки — Астрахань Гладиаторы |
2004 | Московские патриоты | Москва Bruins | Московские танки — Астрахан Гладиаторы |
2005 | Москва Patriots | ||
2006 | Москва Patriots | Москва Черный Шторм | Москва Танки |
2007 | Москва Patriots | Москва Танки | |
2008 | Москва Patriots | Москва Танки | |
2009 | Москва Patriots | ||
2010 | Москва Patriots | Москва Красные соколы | |
2011 | Москва Patriots | Московская объединенная | |
2012 | Москва Patriots | Челябинские скауты | |
2013 | Москва Черный Шторм | Санкт-Петербург грифоны | |
2014 | Москва Patriots | Астрахань гладиаторами | |
2015 | Saint Pete rsburg грифоны | Москвы Patriots | |
2016 | Москва Patriots | Москвы спартанцы | |
2017 | Москва Patriots | Санкт-Петербург грифоны | |
2018 | Москвы спартанцы | Москвы Patriots | |
2019 | |||
2019 | Moscow Patriots | Пермская сталь Tigers | |
2020 | Moscow Spartans | MOVER MESS Tigers | Московские драконы |