Мануэль Фернандес Гарсия (Manuel Fernandez Garcia) — художник — JuicyWorld
Мануэль Фернандес Гарсия (Manuel Fernández García) художник пейзажист известный благодаря своим андалузским ландшафтам. Мануэль Фернандес Гарсия создавал такие пейзажи «белых деревень» Кадиса, Альпухарры Гранады, Кармона Херес-де-ла-Фронтера, Санлукар-де-Баррамеда которые имеют свой стиль и легко узнаваемы. Картины художника могли быть шикарными иллюстрациями к рассказам о любви, или к народным испанским сказкам. Картины написаны настолько реалистично, что так и кажется что вот сейчас зазвучит задорная испанская гитара и персонажи картин оживут.
Мануэль Фернандес Гарсия без сомнения является и мастером в смешении красок, умеючи создавал прозрачность теней и контрасты, подсветку и свет, смесь чистых цветов — эти как определения характеризуют работы художника.
Мануэль Фернандес Гарсия родился 29 декабря 1927 года. Детство было счастливым. Мальчиком он беззаботно играл, как и многие другие дети «… по всему таинственному пространству руин Алькасар-дель-Рей». И как многие дети любил рисовать. Но и не помышлял быть художником, а хотел быть летчиком, хотя его прадед был художником (Перес Уртадо), писавшим картины на религиозные темы. И сам Мануэль Фернандес Гарсия учился в Доминиканской монастырской школе Мадре де Диос в Кармоне
Но как то так случилось что Мануэль Фернандес Гарсия стал создавать картины маслом а позже и акварелью, и после уже не смог от этого занятия отказаться. Manuel Fernández García рисовал и в 90 летнем возрасте, каждый день в своем собственном доме, XVI века который также давал магию для картин художника.
Для работы Мануэль Фернандес Гарсия предпочитая утренние часы: «… потому что утром свет заставляет меня видеть цвета такими, какие они есть, во второй половине дня солнце становится интенсивным в это время года, и я нахожу это раздражающим».
Всю свою долгую жизнь Мануэль Фернандес Гарсия практически не покидал свою родную Кармону, и практически не ездил за границу чтобы создавать картины в другой местности. Но когда выезжал, то проводил много времени в музеях. В Венеции он был очарован красотой города, дворцами и каналами, Сан-Маркосом и Академией.
Работы Мануэль Фернандес Гарсия находятся в частных коллекциях и музеях по всей Испании, в Германии, Мексике, США и Японии.
художник Мануэль Фернандес Гарсия (Manuel Fernández García)↑ ↑ ↑ Понравилась эта публикация JuicyWorld.org ? Сохрани и поделись ))
* * * * *
Если вам нравится сайт JuicyWorld.org, то прошу поддержать его любой суммой. Все полученные деньги будут использованы для создания нового интересного контента. На сайте нет рекламы и единственным источником его финансирования являетесь вы и я. К сожалению, я не имею возможность полностью его финансировать. Я лежащий инвалид и ограничен в средствах (обо мне и о сайте подробнее здесь >> juicyworld.org/obo-mne/ )
Поддержать сайт >> JuicyWorld.org
PayPal.me/mgf67
Карта Сбербанка: 2202200774909236
Сбербанк-онлайн (номер телефона): +7 925 278-48-80
* * * * *
Мануэль Фернандес-и-Гонсалес «ПОВАР ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА” в 2-х томах (комплект)
Серия БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ
том 86-а Мануэль Фернандес-и-Гонсалес «Повар Его Величества т.1»
том 86-б Мануэль Фернандес-и-Гонсалес «Повар Его Величества т.2»
Блистательный автор романов “плаща и шпаги”, настоящий “испанский Дюма” Мануэль Фернандес-и-Гонсалес возвращается в Россию. После полуторавекового перерыва вновь на русском языке лучший, пожалуй, роман писателя “Повар Его Величества”! Нет ни одной, даже самой краткой, заметки о писателе без упоминания названия этого романа.
Конец 1610 года. Юный Хуан Монтино на старом отцовском коне въезжает в Мадрид, имея при себе кроме одежды только шпагу. Выбравшись из деревенской глуши, он хочет найти своего дядю, главного королевского повара, надеясь, что тот поможет ему вступить в испанскую армию. Но раньше дяди на мадридских ночных улицах Хуан встречает одинокую прекрасную незнакомку, которую преследуют двое мужчин, явно с недобрыми намерениями. Быть схватке и звенеть шпагам! Отсюда и начинаются просто головокружительные приключения как главного героя, так и других персонажей романа!
Иллюстрации Vicente Urrabieta y Ortiz
Оформление Павла Парамонова.
Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand компанией ООО «Фаворит».
Print-on-Demand – это технология печати книг по Вашему заказу на цифровом типографском оборудовании.
Книга, произведенная по технологии Print-on-Demand (POD) представляет собой классическую печатную книгу с соблюдением всех стандартов качества, от офсетной бумаги и плотного картона до качественного клея, используемого при изготовлении.
При заказе вы получите такое же издание, которое представлено на фото.
Все издания – в твердом переплете с шитым текстовым блоком.
Цвет и текстура переплетного материала могут отличаться от представленного на фото.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Хоакин Мануэль Фернандес Крусадо
Купить картину или постер «Autorretrato» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину масляными красками и
от 1104.40 р.
Купить картину или постер «Capilla del Santo Ángel de la Guarda de la Iglesia Catedral de Cádiz» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессио
от 1436.60 р.
Купить картину или постер «El pase de muleta» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину масляными краска
от 1133.00 р.
Купить картину или постер «La salida del toro» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину масляными краск
от 1139.60 р.
Купить картину или постер «Misa mayor en una iglesia andaluza» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину
от 992.20 р.
Купить картину или постер «Retrato de hombre» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину масляными краска
от 1029.60 р.
Купить картину или постер «Retrato de José Benjumeda y Gens» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину м
от 1260.60 р.
Купить картину или постер «Retrato de José Celestino Mutis» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину ма
от 1060.40 р.
Купить картину или постер «Retrato de Josefa de Corte de Gargollo» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут кар
от 1023.00 р.
Купить картину или постер «Retrato de mujer» вы можете на натуральном холсте или на постерной бумаге. По вашему желанию мы можем покрыть холст прозрачным 3D гелем, текстура которого подчеркнет на картине мазки и создаст эффект, имитирующий масляную живопись.Если вы стремитесь к подлинному воспроизведению шедевра в вашем интерьере, то профессиональные художники распишут картину масляными краскам
от 1128.60 р.
Клубная карьера* | ||
---|---|---|
2004-2007 | Бенфика | 67 (3) |
2006 | → Портсмут | 10 (0) |
2007 | → Эвертон | 9 (2) |
2007-2011 | Валенсия | 56 (2) |
2008 | → Эвертон | 12 (0) |
2011 | → Бешикташ | 14 (1) |
2011-2014 | Бешикташ | 77 (14) |
2014-н.в | Локомотив (Москва) | 36 (7) |
Национальная сборная** | ||
2005-2007 | Португалия (до 21) | 22 (5) |
2005-2012 | Португалия | 9 (2) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 31 октября 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Футбольный клуб «Локомотив» Москва — текущий состав |
---|
1 Гильерме () 4 Фернандеш 5 Пейчинович 7 Майкон 9 Портнягин 11 Касаев 14 Чорлука () 15 Логашов 17 Михалик 18 Коломейцев 19 Самедов 20 Игнатьев 23 Тарасов 27 И. Денисов 28 Ротенберг 29 В. Денисов 32 Шкулетич 36 Баринов 41 Лобанцев () 45 |
Отрывок, характеризующий Фернандеш, Мануэл
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.
Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
Мануэль Фернандес
СКУЛЬПТУРА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ 001 Доступен на фундаменте
НАЙТИ NFT НА ФОНДЕ
………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. ………………………..
ВОДОПАД 002 уже на фундаменте
НАЙТИ NFT НА ФОНД
…………………………………………… ………………………………………….. ………………………………………….. …………………………………………..
ECLIPSE уже на фундаменте
НАЙТИ NFT НА FOUNDATION
……………………. ………………………………………….. ………………………………………….. …………………………………………………………. ……….
>> (Том 2). Групповая выставка в Супер Дакоте. Брюссель
Вид установки
Конор Бакман, Ева Берендес, Мануэль Фернандес, Питерян Гинкельс, Райан Лодердейл
15 января — 20 февраля 2015
Веб-сайт выставки
Событие в Facebook
…………… ………………………………………….. ………………………………………………………………………………… ……………………………………..
HIKE, HACK / HIC et NUNC. Групповая выставка в Xpo Gallery. Париж
Вид установки
Куратор NonPrintingCharacter для Xpo Gallery. Париж
Открытие: 9 октября.
Сайт выставки
Мероприятие в Facebook
……………………………… ………………………………………….. ……………………………………………………………….. ……………………………………
Через экран. Персональная выставка в Салоне. Мадрид
Кисти для картин. Вид установки.
Куратор Толо Каньельяс для Salón. Мадрид
Открытие: 18 сентября.
Мероприятие в Facebook
………………………………… ………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………
Спекулятивный материализм. Групповое шоу в Paradise / Пространстве экранной зависимости. Марсель
Художники: Камиль Анро, Пьер Юйг, Такеши Мурата и Мануэль Фернандес.
Кураторы Шарлотта Коссон и Эммануэль Лучани.
Леклер. Maison de ventes aux encheres. 5 rue Vincent Courdouan 13006 Марсель.
Открытие: 30 июня. 19:00.
Событие в Facebook
…………………………………………… ………………………………………….. ………………………………………….. …………………………………………..
BG Картины на Fotografía 2.0, официальная подборка PHotoEspaña 2014. Мадрид
Куратор Joan Fontcuberta.
Художники: Альберт Гуси, Алехандро Гихарро, Артуро Родригес, Даниэль Майрит, Дариус Кохли, Диего Колладо, Фози Веге, Джон Уриарте, Хорди В.Поу, Хуана Гост, Лайя Абрил, Мануэль Фернандес, Мигель Анхель Гарсия, Мигель Анхель Торнеро, Ноэлия Перес, Оскар Монсон, Пабло Чакон, Рейнальдо Лоурейро, Рок Хермс, Тхема Сальванс.
Círculo de Bellas Artes. Сала Пикассо. Мадрид. До: 31 августа.
Fotografía 2.0. PHotoEspaña 2014
«Фотография 2.0 исследует изменения, происходящие в испанской фотографии в контексте массового производства изображений, глобализации и посткапитализма.
Джоан Фонткуберта исследует работы примерно двадцати фотографов, родившихся после 1970 года, которые разделяют критический взгляд на мир. новая ситуация
Первые фотографы выросли в визуальной культуре живописи, более поздние поколения взяли в качестве визуального ориентира кино, а затем и телевидение.Теперь Интернет ворвался на сцену как вселенная, которая формирует современные взгляды. Вселенная, характеризующаяся бесконечным потоком образов.
Это массовое производство фотографий можно рассматривать как эффект посткапитализма и глобализации, вызванный последовательностью технологических и культурных инноваций. Новый контекст изменил правила игры с изображениями. Ценности «твердой» фотографии, основанные на научно-технической культуре и индустриальной экономике девятнадцатого века, были заменены ценностями «жидкой» фотографии, основанной на виртуальной культуре и информационной экономике двадцать первого века.
Фотография 2.0 фокусируется на этих изменениях посредством изучения ситуации в Испании, где в настоящее время совершенно новая волна молодых фотографов вовлечена в критическую оценку новой ситуации. Выставка состоит из трех разделов. Первый касается банализации фотографического акта, коры реалити-шоу, необузданного вуайеризма и потери конфиденциальности. Вторая сессия рассматривает формулировки социальной идентичности, биографических повествований и личных вымыслов в свете новых цифровых инструментов.В последнем разделе исследуется «технологическое бессознательное» пост-фотографии, случайности и трещины, которые художественно переработаны, чтобы создать новаторский эстетический словарь ».
……………… ………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. …………………………….
Notre Itinéraire. Групповая выставка в Espace Verney-Carron. Lyon
Изображение: Отслеживание производной, Лион.Работа GPS в шести районах города. Бумага формата А4, графит, 6 чертежей документации. 2014.
Документация
Espace Verney Carron. Лион.
16 мая — 8 августа 2014 года.
С работами Арама Бартолла Сезара Эскудеро Андалуз, Хасана Дарси, Мануэля Фернандеса, Малыша Исека Кингелеса Флорана Лагранжа, Симона Никайза, Жан-Кристофа Нуриссона, Эвана Рота, Ваана и Адди Вагенкнехт.
Куратор Алексис Якубович.
«Он рассчитывает, ищет, отслеживает, останавливает, продолжает.Маршрут — это своего рода текст, дорога, по которой нужно идти из одного места в другое. Это в исполнении между планом и блужданием, иногда намеренно, а иногда — потерей. Принятие в общественном месте или на территории увеличивается по сетям, маршрут охватывает поместье или накопление посещений, которые не прошли в истории. Тогда это называется навигацией.
Информационные сети теперь в имидже наших городов и наоборот: общественный транспорт. Они обманывают в день через свои экраны миллионы зьютантов, разбитых в метро на отработку GPS или аудиогида.Расстояние больше не нужно для знакомства с территорией и под всемогуществом Google, путешествуя по меню.
Homo informaticus приходит и уходит с улицы на экран без показа приложений. Он организован так, чтобы получать информацию до того, как почувствовать присутствие другого. Он нагревает либо его тело, либо его разум, лишенный чувства направления, запрещен тропизм, интуиция и блуждание, энергия удовольствия.
«Наш маршрут» описывает феномен увеличения публичного пространства. IRL — В реальной жизни — пространство URL-адресов, размещенное в облаке, которого пока нет.Наш маршрут также проходит через Жоржа Верни-Каррона, посвятившего 30 лет примирению искусства и общественного пространства, сегодня он находит оцифровку этих социальных вопросов, эстетических, политических и архитектурных. Facebook, Google, eBay подобны нашим местам, нашим станциям и нашим музеям, общественным местам, созданным для обмена и задержания, иногда отвлекаемым на конфронтацию. «Наш маршрут» — это последняя критическая кнопка, которую мы нажимаем, как Mappy, чтобы двигаться вперед. »
………………………. ………………………………………………. ………………………………………….. ………………………………………….. ……………….
Каталог Decenter
Николас О’Брайен, интервью:
Кори Аркангел, Майкл Белл-Смит, Джеймс Брайдл, Дуглас Коупленд , Джессика Итон, Мануэль Фернандес, Сара Луди, Йоши Содеока, Сара Вандербик и Лета Уилсон.
прочитать интервью полностью
«На Оружейной выставке 1913 года Ассоциация американских художников и скульпторов попыталась продемонстрировать« Новый дух »современного искусства.В свой 100-летний юбилей мы будем отмечать кубистские картины и скульптуры в его галереях с 17 февраля выставкой под кураторами Андрианны Кэмпбелл и Дэниела С. Палмера с участием 27 современных художников в Центре искусств Абронса Генри-стрит Сетлмент (466 Гранд-Стрит, Нью-Йорк) 7 апреля 2013 года, а затем снова в Художественной галерее Лютера Брейди при Университете Джорджа Вашингтона (805 21-я улица, Северо-Запад, округ Колумбия) с 11 сентября по 20 декабря 2013 года.
Их работы исследуют изменения в восприятии, вызванные нашей цифровой эпохой , и очень похожи на кубистский жаргон фрагментации, нелинейности, одновременности и децентрированности.
Наша выставка ставит вопрос: каково наследие кубизма за сто лет, прошедшие после радикальной демонстрации современного европейского и американского искусства на Armory Show, и особенно, как это снова стало актуальным в наш цифровой век? На выставке будет представлена группа произведений искусства в галерее, а также будет представлен соответствующий интернет-компонент цифровых работ в онлайн-галерее, которые были организованы на основе системы художников, приглашающих других художников, чьи работы им нравятся (показаны в черных ящиках, связаны с артистами, которые их пригласили).Эта цифровая часть выставки будет расширяться в процессе, который подчеркивает разнообразие и масштабность наследия выставки 1913 года в том, что касается нашего сегодняшнего мира ».
Мануэль Фернандес Сильвестре | Испанский командир
В войне за Риф: предыстория и контекстМануэль Фернандес Сильвестре. Основное внимание Беренгера было сосредоточено на том, чтобы осторожно продвинуться в горный регион Йебала и занять священный город Шефшауэн. Главная цель Фернандеса Сильвестра заключалась в том, чтобы как можно быстрее обезопасить стратегический залив Алхусемас в центральном Рифе и умиротворить…
Подробнеероль в истории Испании
- В Испании: оппозиционные движения, 1898–1923 гг.
Заявка генерала Фернандеса Сильвестре , которую, по общему мнению, поддержал Альфонсо XIII, за коронную победу, закончившуюся ужасной резней испанских войск в битве при Ануале (Анвал) в 1921 году.Оппозиционные политики были полны решимости разоблачить действия короля и раскритиковать армию.
Подробнее
Узнайте об этой теме в этих статьях:
поражение от Абд эль-Крима
- В Абд эль-Крыме: Адб эль-Крым во время войны за Риф
Мануэль Фернандес Сильвестре был разбит бойцами Абд эль-Крима в Эпическое отступление из своего лагеря в Аннуале (Анвал) 22 июля 1921 года.От 8 000 до 10 000 испанских солдат были убиты, большое количество испанского оружия было брошено, более 300 пленных попали в плен,…
Подробнее
поражение в Рифской войне
- В Рифской войне: предыстория и контекст
Мануэль Фернандес Сильвестре . Основное внимание Беренгера было сосредоточено на том, чтобы осторожно продвинуться в горный регион Йебала и занять священный город Шефшауэн. Главная цель Фернандеса Сильвестра заключалась в том, чтобы как можно быстрее обезопасить стратегический залив Алхусемас в центральном Рифе и умиротворить…
Подробнее
роль в истории Испании
- В Испании: оппозиционные движения, 1898–1923 гг.
Заявка генерала Фернандес Сильвестр, которого, по общему мнению, поддержал Альфонсо XIII, за коронную победу, закончившуюся ужасной резней испанских войск в битве при Ануале (Анвал) в 1921 году.Оппозиционные политики были полны решимости разоблачить действия короля и раскритиковать армию.
Подробнее
Мануэль Фернандес Кастрильон
Мануэль Фернандес Кастрильон (? –1836)
Кастрильон был генерал-майором мексиканской армии, выходцем из Кубы или Испании. Как и Санта-Анна, он был кадровым солдатом, сражавшимся на стороне испанских и лоялистских сил возле мексиканского штата Веракрус.Там он встретил Санта-Анну.
Союзник Санта-Анны на протяжении большей части их рабочих отношений, Кастрильон часто возражал против решений Санта-Анны во время Техасской революции. Он выступил против поспешного штурма Аламо. Тем не менее, когда он получил приказ возглавить первую боевую колонну войск, он сделал это с умелой эффективностью.
Гуманный и благородный солдат, Кастрильон также просил о помиловании от имени семи техасских бойцов, которые пережили осаду Аламо.Аргументы Кастрильона о милосердии были проигнорированы, и мужчины были казнены. Кастрильон снова выразил свой протест, когда Санта-Анна приказала казнить заключенных Голиад.
Сострадание Кастрильона было признаком доброты, а не слабости. Когда техасцы разбудили мексиканские войска после полуденной сиесты 21 апреля 1836 года в битве при Сан-Хасинто, он был одним из немногих мексиканских офицеров, которые устояли.
Его храбрость была записана в мемуарах техасского младшего лейтенанта Уолтера Пэйна:
«Когда мы атаковали их, генерал, командующий батальоном Тампико (их лучшие войска), попытался сплотить своих людей, но не смог.Он выпрямился, повернулся к нам лицом и сказал по-испански: «Я участвовал в сорока боях и никогда не показывал свою спину; Я слишком стар, чтобы делать это сейчас ».
Он продолжает: «Генерал Раск закричал своим людям:« Не стреляйте в него », и подбил некоторых к их ружьям; но другие бегали вокруг и пронзали его шарами. Мне было его жалко. Он был старым кастильцем. джентльмен, генерал Кастрильо «.
Заслуженный обеими сторонами Техасской революции — за исключением Санта-Анны, которая частично обвинила в гибели Сан-Хасинто Кастрильон — он даже был похоронен на семейном кладбище Лоренцо де Завала, вице-президента Техаса.
Чтобы узнать больше о Кастрилльоне, поищите его в нашем разделе «Биографии ветеранов». Чтобы узнать больше о ключевых событиях Войны за независимость Техаса, ознакомьтесь с нашей интерактивной временной шкалой.
TSHA | Фернандес Кастрильон, Мануэль
C. M. Bustamante, Continuación del Cuadro Histórico de la Revolución Mexicana , Vol. 4 (Мехико: Национальный институт антропологии и истории, 1963 г.).Генри Стюарт Фут, Техас и техасцы (2 тома, Филадельфия: Каупертвейт, 1841; rpt., Остин: Steck, 1935). Джефф Лонг, Дуэль орлов: битва Мексики и США за Аламо (Нью-Йорк: Морроу, 1990). Хосе Энрике де ла Пенья, С Санта-Анной в Техасе, (College Station: Texas A&M University Press, 1975). Антонио Лопес де Санта-Анна и др., Мексиканская сторона техасской революции , пер. Карлос Э. Кастаньеда (Даллас: Тернер, 1928; 2-е изд., Остин: графические идеи, 1970). Франк X. Толберт, День Сан-Хасинто, (Нью-Йорк: Макгроу-Хилл, 1959; 2-е изд., Остин: Пембертон Пресс, 1969).
Следующее, адаптированное из Chicago Manual of Style , 15-е издание, является предпочтительной цитатой для этой записи.
Дэвид Л. Фишер, «Фернандес Кастрильон, Мануэль», Справочник Texas Online , по состоянию на 28 июля 2021 г., https: // www.tshaonline.org/handbook/entries/fernandez-castrillon-manuel.
Опубликовано Исторической ассоциацией штата Техас.
- Дата первоначальной публикации:
- 1952 г.
- Дата последней редакции:
- 1 января 1995 г.
28 мая 2020 | Mississippi Braves выпустил LHP Jose Manuel Fernandez. | |
1 апреля 2020 | LHP Хосе Мануэль Фернандес направлен в Миссисипи Брейвс. | |
15 января 2020 | «Атланта Брэйвз» подписала контракт со свободным агентом LHP Хосе Мануэлем Фернандесом на низшую лигу. | |
4 ноября 2019 | LHP Хосе Мануэль Фернандес избран свободным агентством. | |
12 октября 2019 | LHP Хосе Мануэль Фернандес назначен на Estrellas Orientales. | |
9 августа 2019 | LHP Хосе Мануэль Фернандес назначен Эри СиВулвз из Толедо Грязевые Курицы. | |
1 августа 2019 | LHP Хосе Мануэль Фернандес назначен на Толедо Грязевые Курицы из Эри СиВулвз. | |
15 июля 2019 | LHP Хосе Мануэль Фернандес назначен Эри СиВулвз из Толедо Грязевые Курицы. | |
5 июля 2019 | Детройт Тайгерс послал LHP Хосе Мануэля Фернандеса сразу в Толедо Грязевые Курицы. | |
3 июля 2019 | Detroit Tigers назначил LHP Хосе Мануэля Фернандеса для назначения. | |
1 июня 2019 | Toledo Mud Hens активировал LHP Jose Manuel Fernandez из списка 7-дневных травм. | |
25 мая 2019 | Toledo Mud Hens поместил LHP Хосе Мануэля Фернандеса в список 7-дневных травмированных. | |
9 мая 2019 | Detroit Tigers передали LHP Хосе Мануэля Фернандесу в пользу Toledo Mud Hens. | |
23 апреля 2019 | Детройт Тайгерс отозвали Хосе Мануэля Фернандеса из Толедо Грязевые куры. | |
14 марта 2019 | Detroit Tigers передали LHP Хосе Мануэля Фернандесу в пользу Toledo Mud Hens. | |
20 декабря 2018 | Статус в составе Хосе Мануэля Фернандеса изменен на Estrellas Orientales. | |
20 декабря 2018 | Estrellas Orientales поместил LHP Хосе Мануэля Фернандеса в резервный список. | |
13 ноября 2018 | LHP Хосе Мануэль Фернандес назначен на Estrellas Orientales. | |
2 ноября 2018 | Детройт Тайгерс потребовала от Хосе Мануэля Фернандеса отказов от команды Торонто Блю Джейс. | |
1 сентября 2018 | Toronto Blue Jays отозвал LHP Хосе Фернандес из Buffalo Bisons. | |
23 июня 2018 | LHP Хосе Фернандес назначен Buffalo Bisons из New Hampshire Fisher Cats. | |
25 января 2018 | Toronto Blue Jays пригласил не входящего в состав LHP Хосе Фернандеса на весеннюю тренировку. | |
3 апреля 2017 | LHP Хосе Фернандес передан компании New Hampshire Fisher Cats из Данидин Блю Джейс. | |
7 марта 2017 | LHP Хосе Мануэль Фернандес назначен в Канаду. | |
26 февраля 2017 | LHP Хосе Фернандес передан команде Toronto Blue Jays. | |
20 октября 2016 | LHP Хосе Фернандес назначен на Estrellas Orientales. | |
13 июня 2016 | Данидин Блю Джейс активировал LHP Jose Fernandez из 7-дневного списка инвалидов. | |
11 мая 2016 | Dunedin Blue Jays поместил LHP Jose Fernandez в список инвалидов с 7-дневным сроком действия с 10 мая 2016 года. | |
4 апреля 2016 | LHP Хосе Фернандес назначен Данидин Блю Джейс из Лансинг Лугнатс. | |
27 марта 2016 | LHP Хосе Фернандес передан команде Toronto Blue Jays. | |
11 мая 2015 | Lansing Lugnuts активировал LHP Jose Fernandez из 7-дневного списка инвалидов. | |
2 мая 2015 г. | Lansing Lugnuts поместил LHP Jose Fernandez в 7-дневный список инвалидов с обратной силой по 30 апреля 2015 года. | |
6 апреля 2015 г. | LHP Хосе Фернандес передан Лансингу Лугнатсу из Ванкувера канадцам. | |
10 июня 2014 г. | LHP Хосе Фернандес передан в Ванкувер канадцам из GCL Blue Jays. | |
21 июня 2013 г. | LHP Хосе Фернандес назначен на GCL Blue Jays. | |
2 июня 2012 г. | LHP Хосе Фернандес закреплен за DSL Blue Jays. | |
5 января 2012 г. | Торонто Блю Джейс подписал контракт со свободным агентом LHP Хосе Фернандесом на низшую лигу. |
PAGDANGANAN, MANUEL FERNANDEZ — Информация о лицензиате
Результаты поиска
Последнее обновление: среда, 28 июля 2021 г., 8:33 CDT
Следующее обновление: среда, 28 июля 2021 г., 12:00 мск.
Вернуться на страницу поиска лицензиатов
ПАГДАНГАНАН, МАНУЭЛЬ ФЕРНАНДЕС | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Незавершенные и / или прошлые дисциплинарные меры: Дисциплинарные меры не приняты. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Вся приведенная ниже информация введена лицензиатом, но не проверена Медицинским советом Оклахомы. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Вернуться к поиску лицензиатов стр.
Хосе Мануэль Фернандес, доктор философии — Университет Луисвилля
Био
Д-р Хосе М. Фернандес — адъюнкт-профессор и заведующий кафедрой экономики Университета Луисвилля.Окончил университет Вирджинии. Он проводит исследования в области преступности, здравоохранения и экономики труда. Его научные работы были опубликованы в нескольких экономических журналах, включая American Economic Review P&P , International Economic Review , Economic Inquiry , S outhern Economic Journal , Industrial Relations , Health Economics и Journal. Business Venturing , а также привлек внимание средств массовой информации из таких новостных агентств, как блог Wall Street Journal , Washington Post Wonkblog и журнал The Economist .Он отбывает второй срок в качестве члена Комитета Американской экономической ассоциации по статусу групп меньшинств в экономической профессии, научного сотрудника Инициативы разнообразия владения и пользования в экономике (DITE) и бывшего президента факультета испаноязычных / латиноамериканцев. и Ассоциация персонала Луисвиллского университета. В настоящее время он является президентом Американского общества латиноамериканских экономистов (ASHE).
Образование
- Доктор философии (экономика) Университет Вирджинии
- MA (экономика) Университет Вирджинии
- MA (экономика) Университет Южной Флориды
- BA (экономика) Университет Южной Флориды
Награды и почести
Сотрудник Инициативы разнообразия владения и пользования в экономике, 2013-14Университет Луисвилля
Премия за преподавание в бакалавриате, 2012 годУниверситет Луисвилля
Премия «Фавориты факультета», 2011-12 гг.