Рами рабиа биография: Рами Рабия — биография, рейтинг, видео голов, фото, достижения

Биография

Содержание

Меня зовут Мелек (2019, сериал, 2 сезона) — актеры и съемочная группа — Кинопоиск

Режиссеры

1.

2.

Актеры

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

37.

38.

39.

40.

41.

42.

43.

44.

45.

46.

47.

48.

49.

50.

51.

52.

53.

54.

55.

56.

57.

58.

59.

60.

61.

62.

63.

64.

65.

66.

67.

68.

69.

Продюсеры

1.

… продюсер (15 эпизодов, 2019-2020)

2.

… линейный продюсер (16 эпизодов, 2019-2021)

3.

… линейный продюсер (5 эпизодов, 2019)

4.

… линейный продюсер: serbia (5 эпизодов, 2019)

Сценаристы

1.

2.

… и оригинал / и история

3.

4.

Оператор

1.

Композитор

1.

Художники

1.

2.

по костюмам

3.

… по костюмам

4.

… по костюмам

Монтажеры

1.

2.

3.

4.

Смотреть онлайн Меня зовут Мелек 23 серия (1 сезон) бесплатно в хорошем качестве

1 сезон, 23 серия

Оригинальное название: Benim Adim Melek

Страна: Турция

Жанр: драма

Режиссер: Cem Akyoldas

В главных ролях: Poyraz Ar, Нехир Эрдоган, Ulvi Kahyaoglu, Ханде Каптан, Мустафа Мерт Коч, Nizam Namidar, Rami Narin, Эдже Оздикиджи, Шериф Сезер, Rabia Soyturk

Озвучка: А. Гайдаржи, Turk. Original, Рус. Люб. одноголосый, Рус. Люб. двухголосый

120 мин. / 02:00

Благодаря нашему новому плееру, теперь можно полностью бесплатно смотреть онлайн сериал Меня зовут Мелек 23 серия 1 сезон в хорошем качестве: 360, 480, 720 (HD), 1080 (Full HD) на компьютере, телефоне и планшете андроид (Android с поддержкой HLS), а также на iOS (iPhone, iPad) и смарт тв. В большой благополучной семье случаются ужасные события, связанные с внутренними разборками родителей и детей. Выясняется, что девчонка по имени Мелек не желает жить по отцовским законам и его приказам. Он хотел выдать её замуж за нелюбимого персонажа, она отказалась. А теперь вынуждена покинуть отчий дом. Родитель её выгонял, мать пыталась защитить девицу, но, к сожалению, не сумела выступить против мужского слова. Теперь главная героиня отправляется в другую страну. Она добирается до Германии. Там знакомиться с персонажем, он привлекает её внешне. Он умел хорошо и красиво одеваться, а также ухаживал за барышней длительное время.
Она согласилась выйти за него замуж, но теперь спустя 20 лет осознает, что совершила ошибку. У них появилось трое детей, помимо их воспитания и заботы о домашнем уюте. Ей приходится работать, персона вовсе не желает обеспечивать семью. Он тратит время исключительно на сон, развлечения и алкоголь. Когда появляются денежные сбережения, он их ворует у женщины, и отправляется в казино. Главная героиня находится в полнейшем ужасе, и вспоминает, когда у отца случается праздник. Она смотрит на его фотографии, и мысленно поздравляет папу. Она не может вернуться домой. Ведь этот позор окружающие не переживу. Ей приходится терпеть все наказания и мучения, связанные с нынешним положением.

Смотреть онлайн сериал Меня зовут Мелек 23 серия 1 сезон в хорошем качестве

(PDF) Depressive disorders in radiation emergencies

5/2012 НОВАЯ МЕДИЦИНА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ 555/2012

НОВАЯ МЕДИЦИНА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ

54

1. Публично высказанные в докладе

(28.04.1965) мысли о прошедшей войне не

остались незамеченными коммунистическим

руководством страны. В сентябре 1966 года

Главлит не разрешил “Новому миру” печа

тать фронтовые дневники Константина Си

монова под названием “Сто суток войны. Па

мяти погибших в сорок первом”.

Главлит отправил в ЦК развернутый до

нос на Симонова, обвинив его в том, что он

считает ошибочной предвоенную политику

государства, приводит данные о репрессиях

в армии и считает неправильным заключе

ние пакта с фашистской Германией в 1939

году.

Главное управление по охране государ

ственных тайн в печати при Совете минист

ров СССР просило “поручить отделу культуры

ЦК КПСС рассмотреть вопрос о целесообраз

ности публикации фронтовых записок К. Си

монова и комментариев к ним в подготов

ленном журнальном виде”.

Дневники Симонова были задержаны, по

тому что цензура чутко уловила изменившие

ся настроения. На идеологических совещани

ях звучали требования “вступиться за годы

культа личности, перестать чернить прошлое

и печатать литературу, которая воспитывает

героизм и патриотизм”.

Одним из главных борцов с “искажениями

исторической правды” в советской литерату

ре стал первый заместитель начальника

ГлавПУРа генералполковник М.Х. Калаш

ник, с которым Брежнев познакомился на

фронте. Леонид Ильич служил в политуправ

лении Черноморской группы войск, а Калаш

ник был начальником политотдела 47й ар

мии, входившей в группу.

“Рисуя, скажем, жизнь штрафников, рас

стрел дезертиров или проявление малоду

шия, паники, трусости на фронте, авторы об

ращаются к изнанке войны, а не определяю

щим чертам, при этом выхватывают отдель

ные факты из общей цепи событий, предс

тавляют их односторонне, искажая этим

правду жизни, развенчивая и принижая ге

роев войны…

Хорошо известны, например, некоторые

наши неудачи в начале войны, вызванные

целым рядом обстоятельств. Обращаясь к то

му времени, отдельные писатели избирают

только самые тёмные краски, смакуя при

этом факты отступления, пленения и тому по

добное, представляя армию как совсем не

подготовленную к борьбе. Но это явно анти

исторический подход.

Отдают ли себе отчет эти авторы, какой

была наша армия накануне войны, какие ог

ромные мероприятия были проведены пар

тией, правительством на случай фашистского

нападения?…”

Начальник ГлавПУРа генерал Епишев под

писал отправленное в ЦК развернутое обви

нение против Константина Симонова, кото

рое заканчивалось такими словами:

“Новая книга К. Симонова является глубо

ко ошибочной, недостойной советского пи

сателя. Она может нанести серьезный вред

патриотическому воспитанию нашей моло

дежи, искажённо показывая бессмертный

подвиг нашего народа во имя защиты завое

ваний Октября… Учитывая порочность запи

сок Константина Симонова “Сто суток войны”

и тот вред, который они могут принести,

Главное политическое управление Советской

армии и ВМФ считает, что издавать их неце

лесообразно”.

Мнение Епишева возобладало. Военные

дневники Симонова не были напечатаны.

3 марта 1968 года на политбюро Брежнев

говорил:

 У нас появилось за последнее время много

мемуарной литературы… Освещают, напри

мер, Отечественную войну вкривь и вкось,

гдето берут документы в архивах, искажают,

перевирают эти документы… Где это люди

берут документы? Почему у нас стало так сво

бодно с этим вопросом?

Министр обороны Гречко пообещал:

 С архивами разберёмся и наведём порядок.

О мемуарах Жукова мы сейчас пишем свое

заключение. Там много ненужного и вредно

го.

Архивы были надежно закрыты для иссле

дователей.

2. Двадцатый съезд КПСС состоялся в

Москве 14–25 февраля 1956 года. Присут

ствовало 1349 делегатов с решающим голо

сом и 81 делегат с совещательным голосом,

представлявших 6 795 896 членов партии и

419 609 кандидатов в члены партии.

XX съезд обычно считается моментом, по

ложившим конец сталинской эпохе и сделав

шим обсуждение ряда общественных вопро

сов несколько более свободным; он ознаме

новал ослабление идеологической цензуры в

литературе и искусстве и возвращение мно

гих прежде запретных имён. Однако на деле

критика Сталина прозвучала лишь на закры

том заседании ЦК КПСС по окончании съез

да. Своеобразной подготовкой к критике

Сталина стала речь на съезде А.И. Микояна,

который резко раскритиковал сталинский

Краткий курс истории ВКП(б), отрицательно

оценил литературу по истории Октябрьской

революции, Гражданской войны и советско

го государства.

25 февраля, на закрытом утреннем заседа

нии, Н.С. Хрущёв выступил с закрытым док

ладом “О культе личности и его последстви

ях”, который был посвящён осуждению куль

та личности И. В. Сталина.

В нём была озвучена новая точка зрения на

недавнее прошлое страны, с перечислением

многочисленных фактов преступлений вто

рой половины 1930х –начала 1950х, вина

за которые возлагалась на Сталина. В докла

де была также поднята проблема реабилита

ции партийных и военных деятелей, репрес

сированных при Сталине.

Несмотря на условную закрытость, доклад

был распространён по всем партийным ячей

кам страны, причём на ряде предприятий к

его обсуждению привлекали и беспартий

ных; обсуждение доклада велось также в

ячейках ВЛКСМ.

Доклад привлёк огромное внимание во

всём мире; появились его переводы на раз

личные языки, в том числе распространявши

еся в некоммунистических кругах. В Советс

ком Союзе он был опубликован только в 1989

в журнале “Известия ЦК КПСС”.

“Смягчённый” вариант доклада был обна

родован в качестве постановления Президи

ума ЦК КПСС от 30 июня 1956 года под назва

нием “О преодолении культа личности и его

последствий”, в котором задавались рамки

допустимой критики сталинизма.

3. О попытке Сталина заключить мир с Гит

лером свидетельствует документ:

Рассекреченная записка генерала Павла Су

доплатова в Совет Министров СССР о зон

дажной беседе с агентом НКВД, послом Бол

гарии в СССР в 1941–1944 годах, И. Стамено

вым.

(Оригинал документа уничтожен в Общем

отделе ЦК КПСС 1 ноября 1974 года.)

Совершенно секретно

В СОВЕТ МИНИСТРОВ СОЮЗА СССР

Докладываю о следующем известном мне

факте.

Через несколько дней после вероломного

нападения фашистской Германии на СССР,

примерно числа 25–27 июня 1941 года, я был

вызван в служебный кабинет бывшего тогда

Народного Комиссара Внутренних Дел СССР

Берия.

Берия сказал мне, что есть решение Советс

кого правительства, согласно которому необ

ходимо неофициальным путем выяснить на

каких условиях Германия согласится прекра

тить войну против СССР и приостановит нас

тупление немецкофашистских войск. Берия

объяснил мне, что это решение Советского

правительства имеет целью создать условия,

позволяющие Советскому правительству сма

неврировать и выиграть время для собирания

сил. В этой связи Берия приказал мне встре

титься с болгарским послом в СССР Стамено

вым, который по сведениям НКВД СССР имел

связи с немцами и был им хорошо известен.

Берия приказал мне поставить в беседе со

Стаменовым четыре вопроса. Вопросы эти

Берия перечислял, глядя в свою записную

книжку, и они сводились к следующему:

1. Почему Германия, нарушив пакт о ненапа

дении, начала войну против СССР;

2. Что Германию устроило бы, на каких усло

виях Германия согласна прекратить войну,

что нужно для прекращения войны;

3. Устроит ли немцев передача Германии та

ких советских земель как Прибалтика, Укра

ина, Бессарабия, Буковина, Карельский пе

решеек;

4. Если нет, то на какие территории Германия

дополнительно претендует.

Берия приказал мне, чтобы разговор со

Стаменовым я вел не от имени Советского

правительства, а поставил эти вопросы в

процессе беседы на тему о создавшейся во

енной и политической обстановке и выяснил

также мнение Стаменова по существу этих

четырёх вопросов.

Берия сказал, что смысл моего разговора

со Стаменовым заключается в том, чтобы

Стаменов хорошо запомнил эти четыре воп

роса. Берия при этом выразил уверенность,

что Стаменов сам доведет эти вопросы до

сведения Германии.

Литература и комментарии Берия проинструктировал меня также и по

поводу порядка организации встречи, она

должна была по указанию Берия состояться в

ресторане “Арагви” в Москве за столиком,

заранее подготовленным в общем зале рес

торана.

Все эти указания я получил от Берия в его

служебном кабинете в здании НКВД СССР.

После этого я ушёл к себе готовиться к

встрече.

Вечером этого же дня, примерно часов в

19, дежурный секретарь Наркома передал

мне приказание отправиться на городскую

квартиру Берия.

Я подъехал к дому, в котором проживал

Берия, однако в квартиру допущен не был.

Берия, прогуливаясь вместе со мной по тро

туару вдоль дома, в котором он жил, загля

дывая в свою записную книжку, снова повто

рил мне четыре вопроса, которые я должен

был по его приказанию задать Стаменову.

Берия напомнил мне о своем приказании

задавать эти вопросы не прямо, а в беседе на

тему о создавшейся военной и политической

обстановке. Второй раз здесь же Берия выра

зил уверенность, что Стаменов как человек,

связанный с немцами, сообщит о заданных

ему вопросах в Германию.

Берия и днем и на этот раз строжайше пре

дупредил меня, что об этом поручении Сове

тского правительства я нигде, никому и ни

когда не должен говорить, иначе я и моя

семья будут уничтожены.

Берия дал указание проследить по линии

дешифровальной службы, в каком виде Ста

менов пошлёт сообщение по этим вопросам

за границу.

Со Стаменовым у меня была договорен

ность, позволявшая вызвать его на встречу.

На другой день, в соответствии с получен

ными от Берия указаниями, я позвонил в

болгарское посольство, попросил к аппарату

Стаменова и условился с ним о встрече у зала

Чайковского на площади Маяковского.

Встретив Стаменова, я пригласил его в ма

шину и увез в ресторан “Арагви”.

В “Арагви”, в общем зале, за отдельным

столиком, как это было предусмотрено

инструкциями Берия, состоялся мой разговор

со Стаменовым.

Разговор начался по существу создавшей

ся к тому времени военной и политической

обстановки. Я расспрашивал Стаменова об

отношении болгар к вторжению немцев в

СССР, о возможной позиции в этой связи

Франции, Англии и США и в процессе бесе

ды, когда мы коснулись темы вероломного

нарушения немцами пакта о ненападении,

заключенного Германией с СССР, я поставил

перед Стаменовым указанные выше четыре

вопроса.

Всё, что я говорил, Стаменов слушал вни

мательно, но своего мнения по поводу этих

четырёх вопросов не высказывал.

Стаменов старался держать себя как чело

век, убеждённый в поражении Германии в

этой войне. Быстрому продвижению немцев

в первые дни войны он большого значения

не придавал. Основные его высказывания

сводились к тому, что силы СССР безусловно

превосходят силы Германии и, что если даже

немцы займут в первое время значительные

территории СССР и, может быть, даже дойдут

до Волги, Германия всё равно в дальнейшем

потерпит поражение и будет разбита.

После встречи со Стаменовым я немедлен

но, в тот же вечер, доложил о её результатах

бывшему тогда Наркому Берия в его служеб

ном кабинете в здании НКВД СССР. Во время

моего доклада Берия сделал какието записи

в своей записной книжке, затем вызвал при

мне машину и, сказав дежурному, что едет в

ЦК, уехал.

Больше я со Стаменовым на темы, затро

нутые в четырёх вопросах, не беседовал и во

обще с ним больше не встречался. Некоторое

время продолжалось наблюдение за шифро

ванной перепиской Стаменова. Результатов

это не дало. Однако это не исключает, что

Стаменов мог сообщить об этой беседе через

дипломатическую почту или дипломатичес

кую связь тех посольств и миссий, страны ко

торых к тому времени ещё не участвовали в

войне.

Больше никаких указаний, связанных с

этим делом или с использованием Стамено

ва, я не получал.

Встречался ли лично Берия со Стамено

вым, мне неизвестно. Мне организация по

добной встречи не поручалась.

Выполняя в июне 1941 года приказание

бывшего тогда Наркома Берия в отношении

разговора со Стаменовым, я был твёрдо

убеждён и исходил из того, что выполняю тем

самым указание партии и правительства.

Сейчас, после беседы, проведённой со

мной в Президиуме ЦК КПСС, и полученных

разъяснений, что никакого решения Советс

кого правительства, о котором говорил Бе

рия, нет и не было, для меня совершенно яс

но, что Берия обманул меня, видимо хорошо

зная, что я без прямых указаний Правитель

ства подобных разговоров ни с кем вести не

буду. Да и мыслей подобного рода у меня

возникнуть не могло.

Ныне в свете фактов изменнической и пре

дательской деятельности, вскрытых ЦК

КПСС, совершенно очевидно, что Берия,

тщательно маскируясь, ещё тогда, в 1941 го

ду, в самое тяжёлое время для страны, стал

на путь измены и пытался за спиной Советс

кого правительства вступить в сговор с не

мецкофашистскими захватчиками, стал на

путь помощи врагу в расчленении СССР и по

рабощении советского народа немецкофа

шистской Германией.

(подпись)

П. СУДОПЛАТОВ

7 августа 1953 года.”

Документ цитируется по: Судоплатов П. А.

Спецоперации. Лубянка и Кремль 19301950

годы.  М.: ОЛМАПРЕСС, 1997; 688 с. илл.

(Серия “Досье”).

4. Из докладной записки агитпропа ЦК

М.А. Суслову по поводу издания книги “под

жигатели” Н.Н. Шпанова (20.04.1949):

“…Имеется в виду письмо “по двум вопро

сам”, с которым 29 марта 1949 г. Н.Н. Шпанов

обратился к И.В. Сталину, объясняя этот свой

шаг тем, что он исчерпал “все другие воз

можности”.

Первый вопрос, писал Н.Н. Шпанов, “каса

ется моего нового романа “Поджигатели”,

посвященного разоблачению роли США и

Англии и их разведок в развязывании второй

и подготовке третьей мировых войн. <…>

По второму вопросу автор писал И.В. Ста

лину:

“Ещё до начала Великой Отечественной вой

ны я ставил в Союзе Писателей вопрос о соз

дании фонда рукописей или матриц художе

ственных произведений  романов, пьес,

сценариев  военнополитического, прогнос

тического и разоблачительного характера,

которые в любой момент могут остро пона

добиться. Мероприятие признали несвоев

ременным.

По окончании войны я снова поднял этот

вопрос перед военной комиссией Союза, но

и на этот раз встретил непонимание важнос

ти создания литературного мобилизацион

ного фонда.

В 1937 г. я написал роман “Первый удар”,

который был 8 раз запрещён и появился

только в 1939 г. Думается, свое дело эта кни

га сделала. В 1947 г. я предполагал засесть за

новый роман “Последний удар”, тема кото

рого –предотвращение советскими воору

женными силами, оснащёнными новой тех

никой, удара агрессоров по Советскому Сою

зу. Союз писателей снова счёл работу не нуж

ной.

Мне кажется, что такой взгляд объясняет и

недопустимое отношение к роману “Поджи

гатели”.

Прошу Центральный Комитет Партии вме

шаться в это дело” (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 132. Д.

225. Л. 56).

Своё письмо И.В. Сталину Н.Н. Шпанов

сопроводил запиской на имя начальника

Особого сектора ЦК ВКП(б)  личной канце

лярии Сталина А. Н. Поскрёбышева с прось

бой “доложить это письмо товарищу Стали

ну”. На записке, направленной вместе с пись

мом М.А. Суслову, резолюция последнего от

1 апреля: “Шепилову, Маслину. Прошу ра

зобраться” (Там же. Л. 4).

Упоминаемая в письме Н.Н. Шпанова кни

га “Первый удар. Повесть о будущей войне”

(М., 1939. 134 с.) живописала о начале побе

доносной войны против Германии Советско

го Союза, не покинувшего западные демок

ратии в час фашистской опасности. Первона

чально книга под названием “12 часов вой

ны” готовилась к публикации издательством

“Советский писатель”, но была отклонена

Главлитом как “беспомощная” в художест

венном отношении (ГАРФ. Ф. 9425с. Оп. 1. Д.

6. Л. 33). В рецензии на книгу Вс.В. Вишневс

кого, назвавшего её “удачной”, говорилось:

“Она увлекательно говорит о том, какой бу

дет справедливая война советского народа

против агрессоров,  война, смертельная для

врагов социализма” (Большевик. 1939; 1112:

123).

См.: Фонд Александра Н. Яковлева. СТА

ЛИН И КОСМОПОЛИТИЗМ. Документ №152.

Докладная записка агитпропа ЦК М.А. Сусло

ву по поводу издания книги “поджигатели”

Н.Н. Шпанова. 20.04.1949. РГАСПИ. Ф. 17. Оп.

132. Д. 225. Л. 8. Машинопись. Подписиав

тографы.

http://www.alexanderyakovlev.org/fond/issu

esdoc/69631

Страница не найдена • Государственная служба управления документацией и архивами Приднестровской Молдавской Республики

Аналитика проверок

Аналитика проверок

Архивный документ месяца

Архивный документ месяца

Архивный фонд

Архивный фонд

Бессрочные акции

Бессрочные акции

Библиотека

Библиотека

Вакансии

Вакансии

Ведомственная статистика

Ведомственная статистика

Видео

Видео

Виртуальная выставка

Виртуальная выставка

Государственные закупки

Государственные закупки

Государственный учёт

Государственный учёт

Деятельность

Деятельность

Документы

Документы

Законы ПМР

Законы ПМР

Законы ПМР НПА

Законы ПМР (НПА)

Издания

Издания

Информация проверок

Информация проверок

Коллегии

Коллегии

Консультативный совет

Консультативный совет

Контрольная надзорная деятельность

Контрольная (надзорная) деятельность

Международные договоры ОИАП

Международные договоры ОИАП

Международные мероприятия

Международные мероприятия

Международные отношения

Международные отношения

Мемориал жертв политических репрессий

Мемориал жертв политических репрессий

Мемориал защитников Отечества

Мемориал защитников Отечества

Мемориал защитников Приднестровья

Мемориал защитников Приднестровья

Мемориал Приднестровья

Мемориал Приднестровья

Мероприятия

Мероприятия

Новости

Новости

Нормативные правовые акты

Нормативные правовые акты

ОИАП

ОИАП

Описи ПИЧ

Описи ПИЧ

Описи РТКИС

Описи РТКИС

Отчеты Деятельности

Отчеты Деятельности

Отчеты Коллегий

Отчеты Коллегий

Отчеты ОИАП

Отчеты ОИАП

Отчеты по проверкам

Отчеты по проверкам

Отчеты ЦЭПК

Отчеты ЦЭПК

Официальные визиты

Официальные визиты

Перечень НПА

Перечень НПА

Перечень услуг

Перечень услуг

ПИЧ

ПИЧ

Планы Деятельности

Планы Деятельности

Планы проверок

Планы проверок

Планы Отчеты Аналитика Информация

Планы, Отчеты, Аналитика, Информация

Повышение квалификации

Повышение квалификации

Постановления Распоряжения Правительства ПМР

Постановления, Распоряжения Правительства ПМР

Постановления Распоряжения Правительства ПМР НПА

Постановления, Распоряжения Правительства ПМР (НПА)

Приказы ГСУДА ПМР НПА

Приказы ГСУДА ПМР (НПА)

Приказы Распоряжения ГСУДА ПМР

Приказы, Распоряжения ГСУДА ПМР

Проекты

Проекты

Проекты ОИАП

Проекты ОИАП

Публикации ОИАП

Публикации ОИАП

Публикации РТКИС

Публикации РТКИС

Регламент

Регламент

Регламенты государственных услуг

Регламенты государственных услуг

Регламенты государственных функции

Регламенты государственных функции

Реестр контрактов

Реестр контрактов

РТКИС

РТКИС

СМИ о ГСУДА

СМИ о ГСУДА

Сотрудничество ОИАП

Сотрудничество ОИАП

Статьи

Статьи

Тарифы

Тарифы

Тексты НПА

Тексты НПА

Указы Распоряжения Президента ПМР

Указы, Распоряжения Президента ПМР

Услуги

Услуги

Учебная литература

Учебная литература

Центральный фондовый каталог

Центральный фондовый каталог

ЦЭПК

ЦЭПК

Арабские поэты от средневековья до современности.

Культура Востока, красота и мудрость, воспетая в стихах поэтов

Арабская поэзия имеет богатую историю. Поэзия была не просто видом искусства для древних арабов, но и способом передачи любой ценной информации. В наши дни многим могут быть известны разве что некоторые арабские поэты, авторы четверостиший рубаи, но арабская литература и поэзия имеет куда более богатую историю и разнообразие.

Арабская литература

Арабская литература происходит из устной словесности племенных сообществ, обитающих некогда на Аравийском полуострове. Словесность древних поэтов развивалась среди местных кочевников. Она распространилась среди полукочевого и оседлого населения местных жилых пунктов.

Среди аравийских появилась группа певцов истинной «узритской» любви – поэты арабского востока. Они сочиняли стихи не только об окружающем мире, но и о личных чувствах и собственном отношении к какому-либо человеку. Стихи арабских поэтов о любви слагались об известных любовных парах (Меджнун и Лейла, Джамил и Бусайна, Кайс и Лубне).

Приход Пророка Мохаммеда и появление Священного Корана не только понесли за собой изменения в социальном и культурном плане, но и значительно изменилась арабская литература и, в частности, поэзия.

С VIII века в произведении арабской литературы начали участвовать выходцы из завоеванных народностей. Постепенно в Арабском халифате развился интерес к познанию арабской истории, стала создаваться собственная теория языка, а также метрики поэтического стиля, начали производиться переводы некоторых важнейших древних трудов на арабский язык. Огромное значение для развития арабской литературы имели переводы арабских поэтов с персидского языка. Поэзия начала постепенно обновляться, что выражалось в предпочтении касыда – маленького стихотворения с собственной тематикой в так называемом «новом стиле» (бадит).

Связь поэзии, истории и религии

Арабская литература весьма тесно связывается с историей и культурой народа. Специфическая кочевая жизнь, восхождение ислама, завоевания арабов, роскошь ранних Аббасидов, взаимный культурный обмен с соседними цивилизациями (в частности, с Испанией), свержение Халифата, культурный застой, сопротивление, и, наконец, вновь открывающееся самосознание, нацеленное на создание частных независимых государств – каждый аспект арабской истории отражен в литературе, поскольку арабы страстно желали сохранить и запомнить свою историю, ничего не упустив из виду.

К примеру, в труде аль-Надима «Фихрист» собраны разнообразные данные о мусульманской литературе и культуре: автор создал своеобразный каталог всех известных к тому времени книг арабских поэтов и писателей по темам истории, богословии, поэзии, юриспруденции, филологии и др. Этот труд наглядно демонстрирует плодотворность арабской литературы в первые 3 века с наступления ислама. Очень мало дошло до современности, а в первоначальном виде и вовсе до наших дней не добралось почти ничего.

Начиная с «золотого века» все более сильным становилось влияние на арабскую культуру и литературу других народностей: происходило масштабное смешение традиций, ценностей и других культурно-исторических элементов. После создания Османской империи литературный язык арабов начал устаревать, и только благодаря маленькой группе людей, которые приложили все усилия ради сохранения языка арабской литературы, арабы вступили в насыщенную эпоху Возрождения в XIX веке.

Пожалуй, ни в одной культуре не прослеживается столь четкий симбиоз литературы с религией, как в арабской. Наиболее важным аспектом в истории арабской поэзии является то, что, несмотря на существование доисламской поэзии, началом литературы в полном смысле слова в их культуре считается Священный Коран. Кроме некоторых граффити I в. нашей эры, которые едва ли относятся к литературному слову, не существует иных доказательств наличия тех или иных трудов на арабском языке до пришествия пророка Мухаммада. К тому же, повсеместной была проблема неграмотности: те, кто обучились читать или писать, как правило, выучились этому за границами Аравии. Однако это не стало проблемой для кочующих бедуинов: они прекрасно знали поэзию наизусть. Многие народности и кочевники сохранили традицию устного чтения: существовали даже специальные чтецы, которые зарабатывали на жизнь навыком запоминать и читать стихи по памяти.

Виды арабской поэзии

Многие чтецы также вслух зачитывали некоторые известные новеллы. В отличие от авторских стихотворений, все прозаические произведения были народными. Сама по себе проза была не так интересна в контексте литературы.

Поэзия сыграла главенствующую роль в становлении арабской литературы – в самом ее зародыше это были детские колыбельные, трудовые и охотничьи песни. Достаточно быстро сформировались такие жанры, как:

  • хиджа – критика врага;
  • фахр – хвалебный стих;
  • сар – песня отмщения;
  • риса – элегия;
  • траурная песня;
  • насиб – любовная лирика;
  • васф – описательная лирика.

В древности также зародилась художественная проза, такие ее виды как:

  • рассказы о битвах;
  • ораторская речь;
  • сказы об исторических событиях.

V—VII век ознаменовался расцветом арабской литературы. Главными формами древней арабской поэзии были касыда и аморфный фрагмент (кыта, муката).

Характерной чертой арабской поэзии стал монорим: каждый стих арабского поэта включает одно предложение и представляет собой самостоятельную смысловую эстетическую единицу.

Поэт и поэзия

Для арабов поэзия стала гармоничным произведением с собственным размером, рифмой и конкретной целью. Стихотворение без своего конкретного смысла арабы не могли назвать поэзией. Поэтом имел право называться только человек, обладающий глубокой чувственностью и интеллектом, мастерством и тонким вкусом.

Произведения поэзии создавались с различными целями. Стихами было возможно что-то описать, стихом можно было осмеять и унизить кого-то или, наоборот, похвалить. С помощью стиха можно было признаться в любви, выразить печаль и радость. В целом, все эти функции и многие другие свойственны не только для поэзии, но и для прозаических произведений, а также это справедливо для искусства в целом.

Но не все поэты стремились создать обыкновенные произведения. Кому-то из них было важно всколыхнуть разум читателей, поведать удивительный рассказ, продемонстрировать мастерство поэтического слога или даже просто пошутить, но так, чтобы публика оценила шутку по достоинству.

Обучение

Поэзия использовалась и с целями обучения. Поскольку большая часть населения была неграмотной, знания, которые необходимо было запомнить, преподносили в формате стихотворения. До современности дошло всего несколько древних учебных текстов, например, «Азбука бин Малика» и «Система аль-Шатби», которая представляла из себя раннее пособие по изучению Корана.

Лучшие арабские поэты способны были не только передать свои чувства, но и уложить в стихи ценные знания для передачи их последующим поколениям. Образовательные стихотворения не могут назваться поэзией в полной мере, поскольку эти произведения не передают личных чувств и соображений автора. Но поскольку такие пособия были скрупулезно организованы и сложены в рифму, которая помогала запоминать разнообразные знания, эти произведения вполне можно выделить в особый класс арабской поэзии.

Криптография и тайнопись

Поэтический язык нередко применялся с целями зашифровки ценных сведений – такие стихотворения называли «слепыми». Поэты арабского востока были способны трансформировать обыкновенный текст в тайное послание, ясное только одному определенному адресату, либо тому, у кого есть «ключ» — подсказка к решению шифра. Ранние авторы столь умело зашифровывали в своих стихотворениях приглашения на свидание или слова любви, что только конкретная женщина могла разгадать, о чем идет речь – постороннему же человеку текст покажется полным бредом и неразберихой. Стихи арабских поэтов о любви отличались большой специфичностью в силу сложности шифра и необычности содержания. Впрочем, и в этой особенности был свой смысл, который наглядно отражает сущность народа, его темперамент и характер. Арабские поэты о любви говорили тихо, тайно. Для них чувства – это нечто сокровенное и личное, что не должно быть доступно чужим ушам.

Одна из известных легенд рассказывает о поэте, который описал свое завещание в стихотворной форме, в котором он велел отомстить за него напавшим на него некогда бандитам. Родные поэта опубликовали это стихотворение и хранили его, пока месть не свершилась, и они не расправились с нападавшими.

Доисламская поэзия

Самой распространенной формой стихотворения была касыда – особый вид поэмы, использующий рифму с целью передачи посредством ярких образов накопленный опыт и даже некоторые навыки. Подобные касыды сочинялись в VIII и IX в. Древние ученые осознавали важность сохранения старинных традиций поэзии как источника вдохновения новой поэтической традиции. Кроме того, арабский язык – бесценный инструмент для объяснения Священного Корана.

Список арабских поэтов доисламского периода не слишком велик, но арабы ценят свое сохранившееся наследие:

  • Тарафа.
  • Зухайр ибн Аби Сульма.
  • Имру аль-Кайс – великий арабский поэт, возможный автор классического вида касыды.
  • Харис ибн Хиллиза аль-Йашкури.
  • Антара ибн Шаддад аль-Абси и др.

В самых ранних примерах арабской поэзии, подлинность которой установлена достоверно, отмечена особая изысканность и простота: стихи арабских поэтов описывают исключительно наблюдаемое. Нередко можно встретить прием персонификации и прямой ассоциации. Выбор вида и темы стиха уходит корнями в сформированную издавна традицию.

Техническая сложность некоторых ранних стихов столь высока, что легко сделать вывод, что поэты начали создавать стихотворения задолго до этого. Столь отработанный поэтический стиль и форма не могли возникнуть неожиданно, скорее всего являясь результатом длительной работы над слогом. Так что арабская поэзия еще более древняя, чем мы предполагаем.

Лучшие литературные произведения этого временного промежутка встречаются в антологиях, собранных после возвышения ислама. Особого внимания заслуживают:

  • «Муфаддалият», составленный аль-Муфаддалом;
  • «Хамаса» Абу Таммама;
  • «Китаю аль-Агани» Абу-ль-Фараджа аль-Исфахани;
  • «Муаллакат».

Последняя включает в себя 7 стройных поэм за разным авторством арабских писателей и поэтов: Имру аль-Кайс, Харис, Тарафа, Антара, Амбр ибн Кульсум, Зухайр, Лабид. Эти стихотворения складываются в истинный голос Джахилии – Дней неведения – так называют доисламскую жизнь. Данные произведения являются наиболее важным наследием доисламской Аравии.

Поэзия VI в. еще разговаривает с читателями на арабском языке, которым тогда изъяснялись по всей Аравии.

Арабская поэзия средних веков

С начала нашей эры и до XVIII века арабские поэты не покидали пределов четко установленного круга жанров – касыда, кыта и газель. Все это время стихосложения арабских авторов были похожи одно на другое по поэтическим приемам, форме и стилю – в творчестве звучит один и тот же мотив, сюжетные линии однообразны, а пейзаж универсален. Однако эта поэзия самобытна, непосредственна и жива: ее переполняет неподдельная искренность, реализм.

С началом VII–VIII веков арабская поэзия попадает в Сирию, Египет, Ирак и Среднюю Азию, перебирается на страны Магриба и, минув Гибралтарский пролив, просачивается в Испанию. Со временем творчество арабоязычных авторов стало отходить от первоисточников: с приходом новой религии и образа жизни изменилась и культура. Вскоре критерием литературной ценности стало соответствие «классическим» образцам поэзии бедуинов. Любое отступление от нее воспринималось как искажение норм прекрасного. Эти признаки – предвестники канонизации.

Арабская поэзия быстро перешла на территории халифата, вбирая в себя культурные ценности местного населения. Это значительно разнообразило и обогатило арабскую поэзию, привнеся совершенно новые идеи, приумножив и разнообразив средства литературной выразительности. С аббасидской эпохи поэзию уже нельзя было назвать арабской, поскольку под влиянием хода истории она сильно изменилась, смешавшись со сторонними культурами и традициями – теперь ее можно было бы назвать арабоязычной. За последующие несколько столетий центры расцвета поэзии смещаются с Востока на Запад и обратно, от одного одаренного поэта к другому. Сочиняются новые образцы поэтической словесности, но в фундаменте по-прежнему остаются каноны стариной бедуинской поэзии.

С появления поэзии и вплоть до VIII–X веков ее хранителями были профессиональные чтецы, которых также называли рави. Каждый из них привнес в произведения устного народного творчества частичку себя, будь то лишнее слово, эмоциональная окраска или личный комментарий. Таким образом, уже записанная поэзия может отличаться от своего устного первоисточника.

Последующее развитие арабской поэзии предопределено новой религией и созданием Корана. Поэзия претерпевает определенный кризис в связи с этим, после чего «воскресает» при омейядской династии в колонизированных арабами Ираке и Сирии. В этот период жили и творили такие придворные чтецы, как аль-Ахталь, аль-Фараздак, Джарир. Они восславляли своих покровителей, воспевая их храбрость, мудрость и благосклонность, оскверняя и очерняя противников династии. Теперь за узаконенной схемой и канонами очертания реальной действительности оказывались размытыми. Все новшества в поэзии происходили из аристократической среды крупных городов Арабского халифата, где процветал жанр любовной лирики. Среди типичных творцов данного периода – Умар ибн Абу Рабиа, а также аль-Ахваси халиф Валид II.

Любовная лирика тем временем никуда не исчезла: традиции насиба поддержали поэты при аббасидском дворе, среди которых особенно выделился мастер Абу Навас. Последующий разгром Арабского халифата повлек за собой изменения в литературе – она стала постепенно распространяться в Ираке, Египте, Иране, Сирии, Ливане. Наиболее значимым представителем времени стал Абу ат-Таийб аль-Мутанабби: его комедийные и хвалебные касыды украшены стилистическими декорациями, глубокими метафорами, мощными гиперболами и нетривиальными ассоциациями. Его дело продолжил сирийский поэт Абуль-Ала аль-Маарри, которому удалось усовершенствовать метод стихосложения, изобретя сложные двойные рифмы.

Что касается прозы, знаменитыми представителями тружеников этой сферы были ат-Танухи и Абу Хайнян ат-Таухиди. Абу Бар аль-Хорезми написал свои знаменитые «Послания» («Расаиль»), а Бади аз-Заман аль-Хамадани изобрел новый жанр, названный макаму.

К XI веку, несмотря на увеличение количества арабских поэтов и писателей, арабская литература претерпевает качественный упадок. В поэзии стала сквозить мистика, в то время как в прозе – дидактика. Но и среди приверженцев мистической поэзии находились подлинные бриллианты, к примеру, Ибн аль-Фарид и Ибн Араби. Ибн Яафар оставил свой вклад в литературе, изобретя жанр исторической новеллы. Примерно в то же время Усама ибн Мункыз создал единственную в своем роде среди средневековой арабской литературы автобиографию под названием «Книга назиданий».

Тогда же – в IX-X в. появилась новая форма стихотворения – рубаи. Эта форма лирики представляет собой четверостишие с философским рассуждением. Среди самых известных арабских поэтов, авторов четверостиший рубаи:

  • Омар Хайям.
  • Хейран-Ханум.
  • Захириддин Бабур.
  • Мехсети Гянджеви.
  • Абу Абдаллах Рудаки.
  • Амджад Хайдерабади и многие другие.

В связи со специфичностью языка арабских поэтов перенос ритмики оригинальных стихов на другие языки практически невозможен: чаще всего переводчики прибегают к пятистопному ямбу, хотя это тоже не вполне точно.

В XIII в Сирии и Египте были широко востребованы жанры заджал и мувашшах. Суфисты старались сочинять на народном языке, который близок простому люду. Уже в XIII—XV веках начали получать распространение сиры (жизнеописания) – серии повестей на любовные и героические темы, связанные с некими историческими или выдуманными событиями и личностями – они классифицируются, в том числе, как рыцарские романы. К наиболее важным сирам относится знаменитый на весь мир сборник «Тысяча и одна ночь», в который наряду с различными материалами и фольклором вошла важная сира об Омаре ибн ан-Нумане.

Упадок канонических традиций в арабской литературе поспособствовал возникновению абсолютно новой литературы. Наиболее популярен стал жанр дастана. В Египте стали возникать исторические романы. К XIX—XX векам в Марокко, Египте, Алжире, Ливане, Йемене и Тунисе начала развиваться ветвь национальной литературы наряду с общей арабской. С появлением нового направления стало проявляться такое понятие, как «исламский модернизм». К примеру, романтический роман (А. Рейхани), макамный роман (М. Мувайлихи) и другие.

Арабские поэты средневековья преподносили историю как жесткую цепь неразрывно связанных друг с другом событий. В то же время, сама арабская поэзия – незаменимое звено исторической цепочки мировой человеческой культуры.

Написание Корана

Накануне пришествия пророка Мухаммада среди мыслящих людей стало расти недовольство бедуинским методом жизни и различными суевериями в связи с этим. Вполне закономерно, что поэзия потеряла свою популярность, когда обновленные религиозные идеалы стали вытеснять традиционные ценности. Создание стихов практически остановилось, поскольку новообращенные стали стремиться к Пророку, дабы лично услышать откровение. После кончины Пророка возникла острая необходимость сохранить явившиеся ему откровения в письменном виде – так и появился на свет Священный Коран.

Первые суры были внимательно записаны почти сразу же, скрупулезно и точно, дабы зафиксировать Божественное Слово истинно и предельно точно. Многие из этих сур, а также и другие в следующих главах – казались древним ученым слишком неясными и размытыми. Даже на сегодняшний день большая часть сложных образов и метафор нуждается в расшифровке и подробных пояснениях. Некоторые ответвления арабской литературы произросли из необходимости в разъяснительных комментариях к Корану, включая лексикографию и грамматику.

Коран стал первым представителем арабской письменности. Влияние Корана легко проследить во всей последующей арабской литературе. Этот период ознаменовался новыми известными авторами:

  • Кааб ибн Зухайр;
  • Абу Зуайб аль-Бига аль-Джади;
  • Хасан ибн Сабит.

Современная арабская поэзия

Современной арабской литературой можно назвать совокупность всех видов литературы арабских стран, объединяющихся единым арабских литературным языком и цельностью культурных и исторических традиций.

К примеру, сборник «Современная арабская поэзия» преподносит на всеобщее обозрение труды арабских поэтов современности восьми стран: Ливана, Алжира, Йемена, Иордании, Ирака, Судана, ОАЭ, Туниса. В сборник вошли стихи, в которых отразились такие исторические события, как противостояние за независимость, освобождение народов Африки и Азии от колонизации, также лейтмотивом через все стихотворения проходит тема мира во всем мире и отрицание войны. В сборник включены самые разные поэты – от важнейших мастеров поэтического слога, таких как Абд аль-Ваххаб аль-Балти, Ахмад Сулейман аль-Ахмад, Мааруф ар-Русафи, Ахмад Рами, до стихотворений молодых поэтов – Лямиа Аббас Амара, Али Мухаммед Хамад, Али Хашим Рашид, Осман Абдалла. Темы и идеи этих известных арабских поэтов близки и понятны простому народу. Авторы так или иначе продолжают традиции, начатые за много сотен лет назад их предками.

Кроме того, сейчас многим известен арабский палестинский поэт Махмуд Дарвиш, обладатель множества престижных литературных и поэтических наград. Один из самых его знаменитых сборников называется «Птицы без крыльев» — это была его дебютная книга, которую он написал всего в 19 лет.

Арабская литература и, в частности, поэзия зародилась много сотен лет назад. Она претерпевала разные периоды своего развития – как падения, так и взлеты. Но благодаря чуткому отношению арабских поэтов к культуре и культурному наследию, до наших времен дошли великие арабские произведения, до сих пор волнующие душу. Поэзия не стоит не месте: в настоящее время появляются все новые и новые поэты, продолжающие традиции канонической восточной поэзии и привносящие нечто новое в искусство. Поэзия растет и развивается вместе с человечеством, в наших руках ее будущее: нельзя позволить ей зачахнуть, необходимо сохранить уже имеющиеся памятники великой культуры и создавать новые вдохновляющие и мощные произведения.

Рами Рабиа Биография, личная жизнь, карьера, собственный капитал и награды

Египетский футболист Рами Рабиа в настоящее время играет за сборную Египта, а также представляет египетский клуб «Аль-Ахли». Его часто сравнивают с Каримом Хафезом, Салехом Гомаа и так далее. Этот 24-летний футболист раньше даже играл за «Спортинг».

Игровая позиция Рами Рабиа — центральный защитник. Теперь он назначен на футболку номер 3 на поле, и его навыки и движения на поле заставляют людей ценить его.

Рами Рабиа Рост, вес, национальность и этническая принадлежность

Рабиа имеет рост стоя 6 футов 1 дюйм, а его балансирный вес составляет около 86 кг. Он имеет египетское гражданство и белую национальность.

Рами Рабиа Ранняя жизнь, подруга и личная жизнь

Уроженец Каира, Египет, Рами Рабиа родился 20 мая 1993 года. В отличие от других футболистов, он не предоставил подробную информацию о своей семье, братьях и сестрах.

Рами Рабиа — консервативный человек в личной жизни.Похоже, он не хочет говорить о своей личной жизни или отношениях. В настоящее время он сосредоточен на своей карьере, а не на чем-либо еще.

Кроме того, Рабиа любит животных и имеет собаку. Кроме того, он также популярен в социальных сетях через Instagram.

Карьера и достижения Клуба Рами Рабиа

Рами Рабиа — одно из вдохновляющих имен в мире футбола, завоевавшее огромное количество поклонников, наряду с некоторыми наградами и наградами.

Рабиа Ранняя карьера

Рабиа с детства интересовался футболом.Свой футбольный путь он начал с юношеской сборной египетского спортивного клуба «Аль-Ахли».

После его впечатляющих навыков в юношеской настройке он был призван в старшую команду «Аль-Ахли» в 2010 году. Он начал свою карьеру под его руководством Абдул-Азиз-Шафи, который также был его тренером. За клуб Рабиа сыграл 26 игр и забил 4 гола.

Рабиа позже перебрался в Спортинг Б 9 августа 2014 года с оговоркой о выплате 675 тысяч фунтов стерлингов. Далее он покинул клуб, сыграв 14 игр.

В последнее время Рами Рабиа играет за Ахли, с которым он подписал контракт 31 августа 2015 года. На данный момент он сыграл 42 матча и забил 4 гола за клуб.

Рами Рабиа Международная карьера

Этот египетский защитник впервые вызван в сборную Египта на уровне U-20 в 2009 году. За команду U-20 он сыграл 14 матчей и забил 2 гола. Точно так же Рабиа начал свои командные турниры Египта U-23 против Судана 13 ноября 2014 года. Тем не менее, его высшая международная карьера в Египте началась против Квартал 28 декабря 2012 года.7 марта 2013 года он забил свой первый международный гол в товарищеском матче против Катара. На данный момент он выиграл 22 матча за сборную и забил 3 гола за свою сборную.

Рами Рабиа Общий капитал и зарплата

Хотя Рами Рабиа заработал огромное состояние за свою профессиональную карьеру, он не раскрыл состояние своего состояния своим поклонникам. Тем не менее, он получает годовую зарплату в размере 900 000 долларов от своего недавнего клуба.

Рами Рабиа Био-зарплата, состояние, в браке, отношения, карьера, свидания, возраст, национальность

Рами Рабиа — международный футболист, который в настоящее время играет центрального защитника национальной сборной Египта и египетского спортивного клуба Аль-Ахли .Ранее он играл за Sporting CP .

Рабиа является членом Аль-Ахли, который выигрывал Суперкубок CAF (2013, 2014), Лигу чемпионов CAF (2012, 2013), Суперкубок Египта (2011, 2015, 2017), Кубок Египта (2017) и Египетскую Премьер-лигу (2010). –11, 2013–14, 2015–018).

Рабиа — член национальной сборной, выигравшей чемпионат Африки среди молодежи 2013 года.

Рами Рабиа Ранняя жизнь

Рами Рабиа родился 20 мая 1993 года в Каире, Египет. По национальности он египтянин.

Рабиа публиковал свои детские фотографии в Instagram в день своего рождения.

Собственный капитал Рами Рабиа

Текущая рыночная стоимость

Рабиа оценивается в 1,08 миллиона фунтов стерлингов по состоянию на 3 января 2018 года. Его точная зарплата за 2018 год пересматривается.

Согласно некоторым источникам в Интернете, годовая зарплата Рабиа в его нынешнем клубе составляет около $ 900 000 . Глядя на его профессиональную игровую карьеру, можно предположить, что его собственный капитал превышает $.5 миллионов .

Карьера Рами Рабиа

После юношеской карьеры Рабиа играл за египетский спортивный клуб Al Ahly с 2010 по 2014 год. В 2010 году он был переведен в старшую команду Ahly и дебютировал под руководством тренера Абдул-Азиза-Шафи. .

Рабиа оказался в центре внимания после того, как дебютировал в лиге чемпионов CAF 2011 , где показал отличную игру как один из лучших защитников в истории команды.В 2014 году он покинул клуб, забив 4 гола в 26 матчах.

9 августа 2014 года Рабиа переехала в Sporting B с комиссией за перевод в размере £ 675K . Перед уходом из клуба он сыграл 14 матчей.

Он был переведен на номер Ahly 31 августа 2015 г. с комиссией за перевод в размере £ 675 тыс. . На данный момент он сыграл 42 игры и забил 5 голов.

Международная карьера Рами Рабиа

Рами Рабиа впервые сыграл за сборную за сборную Egypt U-20 в 2009 году, с которой он провел 14 игр и забил 2 гола.

13 ноября 2014 года Рабиа дебютировал на турнире Egypt U-23 , победив Судан со счетом 5: 0. За команду U-23 он забил 3 гола в 4 играх. Он дебютировал во взрослой команде 28 декабря 2012 года под руководством тренера Боба Брэдли в товарищеском матче против Катара со счетом 0: 2.

Рабиа забил свой первый гол за взрослые в товарищеском матче над Катаром 7 марта 2013 года. За свою национальную команду он забил 22 мяча, забив 3 гола.

Рабиа вместе с Шерифом Экрами , Салехом Гомаа и Каримом Хафезом были призваны в команду за последние двенадцать месяцев.

Личная жизнь Рами Рабиа

Футболист, возможно, холост, так как Рабиа особо об этом не говорила. В настоящее время он не женат, и его часто можно увидеть наслаждающимся отпуском в красивом месте.

Рабиа давал интервью многочисленным телеканалам, но он рассказал о своих отношениях. Он активен в Instagram с 1,1 миллиона подписчиков. Он любит домашних животных и поделился множеством фотографий со своей собакой. Его рост 6 футов 1 дюйм, а вес около 86 кг.

Рами Рабиа Биография, возраст, рост, жена, состояние, семья

Возраст, биография и вики

Рами Рабиа родился 20 мая 1993 года в Каире, Египет. Откройте для себя биографию, возраст, рост, физические данные, свидания / дела, семью и карьеру Рами Рабиа. Узнайте, насколько Он богат в этом году и на что тратит деньги? Также узнайте, как Он заработал большую часть чистой прибыли в возрасте 27 лет?

Популярное как НЕТ
Род занятий НЕТ
Возраст 28 лет
Знак Зодиака Телец
Родился 20 мая 1993 года
День рождения 20 мая
Место рождения Каир, Египет
Гражданство Египет

Рекомендуем ознакомиться с полным списком известных людей, родившихся 20 мая. Он является участником известной группы в возрасте лет 28 лет .

Рами Рабиа Рост, вес и размеры

В 28 лет рост Рами Рабиа составлял 186 см, а вес — 86 кг.

Физическое состояние
Высота 186 см
Масса 86 кг
Размеры тела Нет в наличии
Цвет глаз Нет в наличии
Цвет волос Нет в наличии

Знакомства и статус отношений

В настоящее время не женат.Он ни с кем не встречается. У нас мало информации о его прошлых отношениях и каких-либо предыдущих помолвках. По нашим данным, детей у него нет.

Семья
Родители Нет в наличии
Жена Нет в наличии
Родной брат Нет в наличии
Детский Нет в наличии

Рами Рабиа Собственный капитал

Его собственный капитал значительно вырос в 2020-2021 годах. Итак, сколько стоит Рами Рабиа в возрасте 28 лет? Источником дохода Рами Рабиа в основном является успех. Он из Египта. Мы оценили чистую стоимость, деньги, зарплату, доход и активы Рами Рабиа.

Собственный капитал в 2021 году 1 миллион — 5 миллионов долларов
Заработная плата в 2020 году На рассмотрении
Собственный капитал в 2019 году В ожидании
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Дом Нет в наличии
Легковые автомобили Нет в наличии
Источник дохода

Социальная сеть Ramy Rabia

Хронология

Несмотря на то, что Рабиа все еще восстанавливается после операции на колене, он был включен в предварительную команду тренера Раби Ясина на чемпионат мира среди юношей до 20 лет.Травма вынудила Рабиа пропустить разминки команды перед турниром, но он вернулся до первого группового матча Египта и был назначен капитаном команды, прокомментировав: «Я вернулся всего за несколько дней до нашей первой игры, поэтому я не стал». Не жду этой чести и знаю, что многим обязан тренеру ». Он участвовал во всех трех групповых матчах Египта, поскольку они выбыли после финиша третьим.

В октябре 2017 года Рабиа был частью египетской команды, которая квалифицировалась на чемпионат мира по футболу FIFA 2018, впервые с 1990 года страна вышла на турнир после победы над Конго 2–1.Однако из-за проблем с травмой во время сезона 2017–18 он был исключен из сборной Египта на турнире.

В сезоне 2016–17 Рабиа изо всех сил пытался сохранить свое место в команде после нескольких неудач из-за травм. В августе 2016 года он был вынужден перенести операцию на колене, первоначально предполагалось, что он не будет находиться в больнице в течение одного месяца, а в следующем месяце ему потребовалась вторая операция по поводу травмы. Восстановившись после операции, Рабиа дважды выступал за Аль-Ахли, прежде чем испытать дальнейшую неудачу после столкновения с вратарём Ахмеда Адель Абдель Монеама на тренировке и травмы связок лодыжки. Его проблемы с травмой продолжились и в следующем сезоне: он получил травму паха во время международного матча в ноябре 2017 года, пропустив десять матчей. В январе 2018 года он снова получил травму паха во время матча чемпионата с «Замалеком» и был исключен на два месяца. Пропустив оставшуюся часть сезона, Рабиа был вынужден публично опровергнуть сообщения о том, что он может быть вынужден уйти в отставку из-за продолжающихся проблем с травмами, комментируя: «Я не могу сказать, когда вернусь, это требует времени».

В январе 2015 года Рабиа дебютировал за первую команду «Спортинга» в победе со счетом 1: 0 над «Боавишта» в турнире на выбывание «Така де Португалия» в качестве последнего вышедшего на замену вместо Райана Голда.Он сделал свой первый старт за клуб в первом матче следующего раунда, проиграв «Белененсешу» со счетом 3–2. В общей сложности он провел три первых матча за «Спортинг» в течение сезона, все на стадионе Португалии.

После того, как его отправили тренироваться с резервным составом «Спортинга» в предсезонном периоде перед сезоном 2015–16 годов, Рабиа объявил о своем намерении покинуть «Спортинг» навсегда или в аренде. В августе 2015 года он вернулся в свой бывший клуб «Аль-Ахли» по пятилетнему контракту. Аль-Ахли заплатил 750 000 евро за отставку Рабиа, столько же, сколько он был продан в предыдущем сезоне, при этом «Спортинг» также должен был получить 15% от любых будущих трансферных сборов.

В мае 2014 года португальский клуб Sporting CP представил несколько предложений по игре Rabia от 250 000 евро до 550 000 евро, которые были отклонены Аль Ахли, который оценил игрока в 1,5 миллиона евро. Директор Аль-Ахли Ваэль Гомаа призвал Рабиа сосредоточиться на своих обязательствах перед клубом и игнорировать любые подходы к трансферам. Однако в конечном итоге перевод был завершен в рамках сделки на сумму около 750 000 евро, и Аль-Ахли должен был заработать 15% от любого будущего перевода. Рабиа присоединилась к клубу по шестилетнему контракту с оговоркой об освобождении в 45 миллионов евро.После своего ухода он сделал заявление для фанатов клуба, в котором сказал: «Аль-Ахли — любовь всей моей жизни».

Рабиа представляла Египет на уровне до 20 лет, став капитаном команды, одержавшей победу в чемпионате Африки до 20 лет в 2013 году. Он дебютировал за высший состав в декабре 2012 года в товарищеском матче против Катара.

Рабиа начал свою карьеру с Аль-Ахли, дебютировав против Хараса Эль-Ходуда под руководством тренера Абдул-Азиза Абдул-Шафи в возрасте семнадцати лет из-за травм нескольких игроков первой команды.Несмотря на то, что вскоре после ухода Абдук-Шафи, Рабиа продолжала играть в основной команде под новым менеджером Мануэлем Хосе де Хесус. После того, как капитан клуба Хоссам Гали был исключен из-за травмы, Рабиа был выбран в качестве его замены в качестве опорного полузащитника во время клубного чемпионата мира по футболу 2013 года в Марокко. Он заслужил похвалу за свои выступления во время турнира и за последующие матчи клуба в лиге, поскольку он помог клубу выиграть титул египетской премьер-лиги после преодоления дефицита в семь очков по сравнению с соперником Замалеком. Он привлек внимание нескольких европейских команд, в том числе «Манчестер Юнайтед», «Челси» и «Боруссия Дортмунд». Ему предложили суд с французским «Лиллем», но он был вынужден отменить после операции из-за травмы колена, полученной во время матча лиги против Смуха.

В декабре 2013 года клуб английской премьер-лиги «Халл Сити» представил Рабиа предложение присоединиться к клубу на испытательный срок с возможностью перехода в аренду на оставшуюся часть сезона 2013–14. Ранее клуб обращался к Аль-Ахли перед клубным чемпионатом мира, но переговоры были отложены, чтобы Рабиа могла принять участие в соревновании.Однако Аль-Ахли отклонил предложение с директором клуба Сайедом Адбель-Хафизом, заявив: «Мы полностью отвергаем идею о том, что игрок уйдет в аренду у Аль-Ахли клубу, который не знает, подпишут ли они его или нет». Несмотря на то, что переезд был отменен, менеджер Hull Стив Брюс описал Rabia как «большое будущее впереди».

По прибытии в «Спортинг» Рабиа перешел в запасную команду клуба, «Спортинг» Б. Он дебютировал за эту команду, победив со счетом 3: 0 над Авесом в лиге Сегунды и обеспечив голевую передачу Льюису Эно.Однако после дебюта Рабиа был вынужден перенести операцию на животе, чтобы исправить давнюю проблему. Он играл с травмой в течение месяца, но заявил, что не может «больше терпеть боль». Пропустив пять недель из-за операции, Рабиа вернулся в резервную команду клуба, но получил критику от менеджера «Спортинга» Марко Силвы после того, как был признан виновным в двух голах во время поражения от «Атлетико» со счетом 5: 0. Сильва описал Рабию как «находящуюся на очень запоздалой стадии своего развития как игрока.«

Рабиа представляла Египет на уровне до 20 лет, став лидером команды, одержавшей победу в чемпионате Африки до 20 лет в 2013 году. Он забил гол, который подтвердил квалификацию команды на чемпионат мира по футболу FIFA 2013 среди юношей до 20 лет, головой после победы над Алжиром со счетом 1: 0 и отправил команду в полуфинал. Он привел команду к их четвертому чемпионскому титулу и впервые с 2003 года после победы над Ганой в финале. Позже Рабиа представляла Египет на уровне до 23 лет, играя в неудачной отборочной кампании на летних Олимпийских играх 2016 года.

Рабиа дебютировал за старшую команду Египта под руководством тренера Боба Брэдли 28 декабря 2012 года во время победы над Катаром со счетом 2: 0. 7 марта 2013 года Рабиа забил свой первый международный гол в товарищеском матче против Катара, забив единственный гол своей команды в поражении со счетом 3–1. Он забил еще один гол в своем следующем появлении, победа со счетом 2: 0 над Замбией, прежде чем забил свой первый соревновательный гол в 2015 году во время победы 3: 0 над Танзанией во время квалификационных раундов Кубка африканских наций 2017 года.

Он начал свою карьеру с Аль-Ахли, дебютировав в профессиональном плане в возрасте семнадцати лет в 2010 году. Считавшийся одним из самых ярких перспектив в египетском футболе, он привлек внимание нескольких клубов, прежде чем присоединиться к португальской команде Sporting CP в 2014 году за плату в размере 750 000 евро. Однако после одного сезона, в котором он сыграл всего три матча в первой команде, он вернулся в «Аль-Ахли».

Рами Хишам Абдель Азиз Рабиаа (арабский: رامي ربيعة; родился 20 мая 1993 года) — египетский профессиональный футболист, который играет центрального защитника в клубе премьер-лиги Египта «Аль-Ахли» и национальной сборной Египта.

Пантеон

  • Визуализации
  • Рейтинги
    • Люди
    • Места
    • Профессии
  • Профили
    • Люди
    • Места
    • Страны
    • Страна
    • Данные
      • Разрешения
      • Скачать
      • API
    • Ежегодник
    • Дом
    • Визуализации
    • Рейтинги
    • Профессия
    • Люди Место
    • Люди Место
    • Eras
  • О
  • Данные
    • Разрешения
    • API
  • Ежегодник
  • API
  • Поиск
  • Оставить отзыв
  • Использование, страница
9000 не найдено8.
Вместо этого вы можете попробовать новый поиск или эти страницы:
  • Isaac Newton

    Physicist

    United Kingdom

    Rank 6

  • Walt Disney

    Producer

    United States

    Роджер Федерер

    Теннисист

    Швейцария

    Рейтинг 124

  • Racing Driver

    Занятие 16

    665 человек

    Sports Domain

  • Agnez Mo

    Agnez Moctor
  • Laozi

    Philosopher

    China

    Рейтинг 157

  • Винсент Ван Гог

    Painter

    Нидерланды

    Рейтинг 20

  • 35000

    Место 20

  • Дизайнер моды 904

  • Васко да Gama

    Explorer

    Португалия

    Рейтинг 99

  • Знаменитость

    Профессия 40

    142 Физические лица

    Public Figure Domain

  • Место Marie Curie
  • 03

    3

  • Изучите
    • Визуализации
    • Рейтинги
  • Профили
    • Люди
    • Места
    • Страны
    • Профессии
    • Профессии / Страны
    • Eras
    • Политика конфиденциальности службы
  • Данные
    • Разрешения
    • Скачать
    • API
  • Приложения
    • Ежегодник
  • Биография Рами Рабиа, факты, карьера, награды, состояние и история жизни

    Рами Рабиа (родился 20 мая 1993 года) — египетский футболист. Он играет центрального защитника в клубе египетской премьер-лиги «Аль-Ахли», а также в сборной Египта до 20 лет и национальной сборной Египта.

    Клубная карьера

    Рами Рабиа дебютировал с тренером Абдул-Азизом Абдул-Шафи из-за отсутствия на тот момент защитников. Рами доказал, что достоин быть в команде Ahly, когда он дебютировал в Африке в лиге чемпионов CAF 2011 года, где он показал отличные результаты как один из лучших подметальщиков в истории клуба. Рами в полуфинале чемпионата мира очень хорошо сыграл против «Коринтианс», и Брэдли, тренеру сборной Египта, понравился его стиль игры и в лиге после того, как он забил гол в ворота «Энппи».23 июля 2014 года Рабиа подписал контракт со Sporting Clube de Portugal на сумму 750 000 евро.

    Международная карьера

    Рами Рабиа дебютировал в составе национальной сборной фараонов под руководством тренера Боба Брэдли. В 2013 году сыграл 4 матча за сборную и забил 2 гола.

    Международные голы

    Очки и результаты ставят на первое место гол Египта.

    1 0–90 3–0
    # Дата Место проведения Противник Оценка Результат Конкуренция
    1. 7 марта 2013 г. Стадион Тани бин Джассим, Доха, Катар Катар 1 –0 1–3 Товарищеский матч
    2 14 ноября 2013 г. Стадион Cai Замбия 2 –0 2–0 Товарищеские
    3 14 июня 2015 года Стадион Борг Эль Араб, Александрия, Египет Танзания 6
    2017 г., квалификация на Кубок африканских наций

    Награды

    Местные награды

    Аль-Ахли

    • Египетская премьер-лига
      • Чемпионы: 2010-2011 2013-2014 2015-2016
    • Суперкубок Египта
    • Лига чемпионов КАФ
      • Чемпионы: 2012 и 2013 гг.
      90 372
    • Суперкубок CAF
      • Чемпионы: 2013 и 2014 гг.
    • Клубный чемпионат мира ФИФА

    Sporting CP

    • Taça de Portugal

    • Молодежный чемпионат Африки

      • Золотая медаль в Алжире 2013
      • Бронзовая медаль в Южной Африке 2011

      О Рами Рабиа: египетский футболист (1993-)

      Рами Рабиа (родился 20 мая 1993 г.) — египетский футболист.Он играет центрального защитника в клубе египетской премьер-лиги «Аль-Ахли», а также в сборной Египта до 20 лет и национальной сборной Египта.

      Клубная карьера

      Рами Рабиа дебютировал с тренером Абдул-Азизом Абдул-Шафи из-за отсутствия на тот момент защитников. Рами доказал, что достоин быть в команде Ahly, когда он дебютировал в Африке в лиге чемпионов CAF 2011 года, где он показал отличную игру как один из лучших подметальщиков в истории клуба. Рами в полуфинале чемпионата мира очень хорошо сыграл против «Коринтианс», и Брэдли, тренеру сборной Египта, понравился его стиль игры и в лиге после того, как он забил гол в ворота «Энппи». 23 июля 2014 года Рабиа подписал контракт со Sporting Clube de Portugal на сумму 750 000 евро.

      Международная карьера

      Рами Рабиа дебютировал в составе сборной Pharaohs National под руководством тренера Боба Брэдли. В 2013 году сыграл 4 матча за сборную и забил 2 гола.

      Международные голы

      Очки и результаты ставят на первое место гол Египта.

      # Дата Заведение Соперник Оценка Результат Конкуренция
      1. 7 марта 2013 Стадион Тани бин Джассим, Доха, Катар Катар 1 –0 1–3 Товарищеские
      2 14 ноября 2013 Стадион 30 июня, Каир Замбия 2 –0 2–0 Товарищеские
      3 14 июня 2015 Стадион Борг Эль Араб, Александрия, Египет Танзания 1 –0 3–0 Кубок африканских наций 2017, квалификация

      Награды

      Отечественные награды

      Аль Ахли

      • Египетская премьер-лига
        • Чемпионы: 2010-2011 2013-2014 2015-2016
      • Суперкубок Египта
      • Лига чемпионов КАФ
        • Чемпионы: 2012 и 2013
      • Суперкубок КАФ
        • Чемпионы: 2013 и 2014
      • Клубный чемпионат мира ФИФА

      Спортинг КП

      • Taça de Portugal: 2014–15

      Международные награды

      Молодежный чемпионат Африки

      • Золотая медаль Алжира 2013
      • Бронзовая медаль ЮАР 2011

      Рынки: Новости, № статей — MarketScreener.

      com
      2021 ЛОНДОНСКАЯ БИРЖА : Рождественское ралли в этом году выглядит маловероятным
      2021 ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ОТЧЕТ ПО ПОРТФЕЛЯМ : Волатильность повышается
      2021 ЖИВЫЕ МИРОВЫЕ РЫНКИ : Oracle, Pfizer, Tesla, Amgen, Royal Dutch Shell …
      2021 Сегодня на Уолл-стрит : неподходящее время
      2021 РЕКОМЕНДАЦИИ АНАЛИТИКА : Anthem, AT&T, Block, FedEx, Visa…
      2021 ЛОНДОНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА : возвращение блокировок потрясает рынки
      2021 Еженедельные новости рынка : 2021 год остается хорошим урожаем
      2021 PUMP / DUMP # 15 : выигравшие и проигравшие за неделю
      2021 Сегодня на Уолл-стрит : люфт
      2021 ОБЗОР МИРОВОЙ ПРЕССЫ MARKETSCREENER : 17 декабря 2021 г.
      2021 РЕКОМЕНДАЦИИ АНАЛИТИКА : Blackrock, Fedex, Lowe’s, Starbucks, 3M…
      2021 Последние новости из Лондона : Назад в реальность
      2021 Пора на диету!
      2021 ЖИВОЕ МИРОВЫЕ РЫНКИ : Novartis, Intel, Embracer, Leon, The Boeing Company …
      2021 Три американских акции на 2022 год
      2021 АКЦИОНЕРНАЯ БИРЖА НА УОЛЛ-СТРИТ : Центральные банки принимают агрессивный поворот
      2021 ОБЗОР МИРОВОЙ ПРЕССЫ MARKETSCREENER : 16 декабря 2021 г.
      2021 РЕКОМЕНДАЦИИ АНАЛИТИКА : AT&T, BioNTech, Columbia Sports, Jefferies, Under Armour…
      2021 ЛОНДОНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА : Что решит Банк Англии?
      2021 CHAINLINK : подключение мира к блокчейну
      2021 ЖИВОЕ МИРОВЫЕ РЫНКИ : Sanofi, Toyota, Tesla, Stadler Rail, Vontobel . ..
      2021 ОБЗОР МИРОВОЙ ПРЕССЫ MARKETSCREENER : 15 декабря 2021 г.
      2021 РЕКОМЕНДАЦИИ АНАЛИТИКАМ : Costco Wholesale, Domino’s Pizza, Ingersoll Rand, Oracle, Regeneron…
      2021 Последние новости из Лондона : Нервозность возрастает в преддверии заседания Банка Англии
      2021 Текущие мировые рынки : UBS, Toyota, MGM Resorts, Ocado, Nike …
      2021 БИРЖА НА УОЛЛ-СТРИТ : Инфляция продолжает расти в преддверии решения ФРС
      2021 ОБЗОР МИРОВОЙ ПРЕССЫ MARKETSCREENER : 14 декабря 2021 г.
      2021 РЕКОМЕНДАЦИИ АНАЛИТИКА : Adobe, eBay, Ford, Home Depot, Walmart…
      2021 ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ОТЧЕТ ПО ПОРТФЕЛЯМ : Заключительный отрезок перед рождественскими каникулами
      2021 ЖИВЫЕ МИРОВЫЕ РЫНКИ : General Motors, JP Morgan, Pfizer, Novavax, Ford . ..
      2021 Эффект Lollapalooza
      2021 ГРАФИК ДНЯ : Более половины прибыли на NASDAQ с начала года приходится на 5 акций
      2021 АКЦИОНЕРНАЯ БИРЖА НА УОЛЛ-СТРИТ : впереди загруженная неделя
      2021 Обзор мировой прессы MarketScreener — 13 декабря 2021 г.
      2021 РЕКОМЕНДАЦИИ АНАЛИТИКАМ : Anglo American, Coca-Cola, Microsoft, Royal Mail, Wizz Air…
      2021 ЛОНДОНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА : Инвесторы не обращают внимания на предупреждение Бориса
      2021 Еженедельный обзор рынка : Rocket-flation на конец года
      2021 PUMP / DUMP # 14 : выигравшие и проигравшие на этой неделе
      2021 АКЦИОНЕРНАЯ БИРЖА НА УОЛЛ-СТРИТ : Стойка для повышения ставок
      2021 Обзор мировой прессы MarketScreener — 10 декабря 2021 г.

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован.