Биркир бьярнасон – Биркир Бьярнасон (Астон Вилла) — биография, фото, видео, голы, новости, статистика

Новости

Биркир Бьяднасон — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Биркир Бьяднасон (исл. Birkir Bjarnason; родился 27 мая 1988 года в Акюрейри, Исландия) — исландский футболист, полузащитник швейцарского «Базеля» и сборной Исландии. Участник чемпионата Европы 2016 года. Автор первого гола за всю историю Исландии, как на Евро, так и на международных турнирах.

Клубная карьера

Бьяднасон начал заниматься футболом на родине, играя за футбольные школы различных клубов. В 2006 году его заметили скауты норвежского «Викинга» и пригласили в команду. В том же году Биркир дебютировал в Типпелиге. Свой первый гол он забил в поединке против клуба «Хам-Кам». В 2008 году Бьяднасон на правах аренды перешёл в «Будё-Глимт». Он удачно проявил себя во время аренды и вернувшись в «Викинг» стал одним из ключевых футболистов команды.

В конце 2011 года контракт Биркира с «Викингом» закончился и он на правах свободного агента перешёл в льежский «Стандард». 22 января 2012 года в матче против «Вестерло» Бьяднасон дебютировал в Жюпиле лиге

[2].

Биркир не являлся футболистом основы и в стартовом составе вышел всего в четырёх играх, поэтому летом на правах аренды перешёл в итальянскую «Пескару». 1 сентября в матче против «Торино» он дебютировал в Серии А[3]. 2 декабря в поединке против «Наполи» Бьяднасон забил свой первый гол за «Пескару»[4].

По итогам сезона клуб вылетел в Серию B, но игра Биркира произвела благоприятное впечатление на владельцев команды и они выкупили трансфер футболиста за 900 тыс. евро. Бьяднасон успел сыграть в одном матче во второй итальянской лиге и был перекуплен «Сампдорией» за 1,2 млн. евро. 15 сентября в матче против «Дженоа» он дебютировал за новый клуб[5]. Биркир не смог выиграть конкуренцию за место в основе и летом 2014 года вернулся в «Пескару».

Летом 2015 года Биркир перешёл в швейцарский «Базель». Сумма трансфера составила 1,5 млн. евро. 27 июля в матче против «Грассхоппера» он дебютировал в швейцарской Суперлиге

[6]. 26 сентября в поединке против Лугано Бьяднасон забил свой первый гол за Базель[7]. В матчах Лиги Европы против польского «Леха»[8] и итальянской «Фиорентины»[9] Биркир забил два мяча. В 2016 году он стал чемпионом Швейцарии в составе «Базеля».

Международная карьера

В 2011 году Биркир в составе молодёжной сборной Исландии принял участие в молодёжном чемпионате Европы в Дании.

29 мая 2010 года в товарищеском матче против сборной Андорры Бьяднасон дебютировал в сборной Исландии[10]. 27 мая 2012 года в поединке против сборной Франции Биркир забил свой первый гол за национальную команду[11].

28 марта 2015 года в отборочном матче чемпионата Европы 2016 против сборной Казахстана Бьяднасон сделал «дубль»[12].

Летом 2016 года Биркир попал в заявку сборной на участие в чемпионате Европы во Франции. На турнире он сыграл в матчах против команд Португалии

[13], Венгрии[14], Австрии[15], Англии[16] и Франции[17]. В поединке против португальцев Бьяднасон забил первый гол Исландии на международных турнирах, также он отличился в матче 1/4 финала против французов.

Голы за сборную Исландии

# Дата Место Противник Счёт Результат Соревнование
01. 27 мая 2012 Стад дю Эно, Валансьен, Франция Франция 0:1 3:2 Товарищеский матч
02. 12 октября 2012 Кемаль Стафа, Тирана, Албания Албания 0:1 1:2 Чемпионат мира 2014 квалификация
03. 7 июня 2013 Лаугардалсвёллур, Рейкьявик, Исландия Словения 1:1 2:4 Чемпионат мира 2014 квалификация
04. 10 сентября 2013 Лаугардалсвёллур, Рейкьявик, Исландия Албания 1:1 2:1 Чемпионат мира 2014 квалификация
05. 28 марта 2015 Астана Арена, Астана, Казахстан Казахстан 0:2 0:3 Чемпионат Европы 2016 квалификация
06. 28 марта 2015 Астана Арена, Астана, Казахстан Казахстан 0:3 0:3 Чемпионат Европы 2016 квалификация
07. 15 июня 2016 Жоффруа Гишар, Сент-Этьен, Франция Португалия 1:1 1:1 Чемпионат Европы 2016
08. 3 июля 2016 Стад де Франс, Сен-Дени, Франция Франция 5:2 5:2 Чемпионат Европы 2016

Достижения

Командные

«Базель»

Напишите отзыв о статье «Биркир Бьяднасон»

Примечания

  1. [www.uefa.com/uefaeuro/season=2016/teams/player=97142/index.html UEFA EURO 2016 — Birkir Bjarnason — UEFA.com]
  2. [int.soccerway.com/matches/2012/01/22/belgium/pro-league/kvc-westerlo/standard-de-liege/1123043/ Вестерло VS. Стандард 0:0] (рус.). soccerway.com (22 января 2012).
  3. [int.soccerway.com/matches/2012/09/01/italy/serie-a/torino-fc/pescara-calcio/1351270/ Торино VS. Пескара 3:0] (рус.). soccerway.com (1 сентября 2012).
  4. [int.soccerway.com/matches/2012/12/02/italy/serie-a/ssc-napoli/pescara-calcio/1351399/ Наполи VS. Пескара 5:1] (рус.). soccerway.com (2 декабря 2012).
  5. [int.soccerway.com/matches/2013/09/15/italy/serie-a/uc-sampdoria/genoa-cfc/1551821/ Сампдория VS. Дженоа 0:3] (рус.). soccerway.com (15 сентября 2013).
  6. [int.soccerway.com/matches/2015/07/25/switzerland/super-league/grasshopper-club-zurich/fc-basel/2048167/ Грассхоппер VS. Базель 2:3] (рус.). soccerway.com (27 июля 2015).
  7. [int.soccerway.com/matches/2015/09/26/switzerland/super-league/fc-basel/fc-lugano/2048206/ Базель VS. Лугано 3:1] (рус.). soccerway.com (26 сентября 2015).
  8. [int.soccerway.com/matches/2015/10/01/europe/uefa-cup/fc-basel/kks-lech-poznan/2147239/ Базель VS. Лех 3:1] (рус.). soccerway.com (1 октября 2015).
  9. [int.soccerway.com/matches/2015/09/17/europe/uefa-cup/acf-fiorentina/fc-basel/2147236/ Фиорентина VS. Базель 1:2] (рус.). soccerway.com (17 сентября 2015).
  10. [int.soccerway.com/matches/2010/05/29/world/friendlies/iceland/andorra/930105/ Исландия VS. Андорра 4:0] (рус.). soccerway.com (29 мая 2010).
  11. [int.soccerway.com/matches/2012/05/27/world/friendlies/france/iceland/1253774/ Франция VS. Исландия 3:2] (рус.). soccerway.com (27 мая 2012).
  12. [int.soccerway.com/matches/2015/03/28/europe/european-championship-qualification/kazakhstan/iceland/1653256/ Казахстан VS. Исландия 0:3] (рус.). soccerway.com (28 марта 2015).
  13. [int.soccerway.com/matches/2016/06/14/europe/european-championships/portugal/iceland/2024872/ Португалия VS. Исландия 1:1] (рус.). soccerway.com (14 июня 2016).
  14. [int.soccerway.com/matches/2016/06/18/europe/european-championships/iceland/hungary/2024873/ Исландия VS. Венгрия 1:1] (рус.). soccerway.com (18 июня 2016).
  15. [int.soccerway.com/matches/2016/06/22/europe/european-championships/iceland/austria/2024876/ Исландия VS. Австрия 2:1] (рус.). soccerway.com (22 июня 2016).
  16. [int.soccerway.com/matches/2016/06/27/europe/european-championships/england/iceland/2024884/ Англия VS. Исландия 1:2] (рус.). soccerway.com (27 июня 2016).
  17. [int.soccerway.com/matches/2016/07/03/europe/european-championships/france/iceland/2024888/ Франция VS. Исландия 5:2] (рус.). soccerway.com (3 июля 2016).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/birkir-bjarnason/7800 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
  • [www.viking-fk.no/newsread/news.asp?DOCID=10291&wce=spiller&n=5009 Profile at Viking]
  • [www.transfermarkt.com/34453/profil/spieler/ Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
  • [www.altomfotball.no/element.do?cmd=player&personId=123965&tournamentId=1&seasonId=331 Profilo e statistiche su Altomfotball.no]
  • [www.sampdoria.it/piacere-bjarnason-un-vichingo-di-lotta-e-di-governo-per-la-mediana-della-samp.html Piacere Bjarnason, un Vichingo di lotta e di governo per la mediana della Samp]

Отрывок, характеризующий Биркир Бьяднасон

«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n’y a pas d’autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C’est un rayon de lumiere dans l’ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d’une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.

Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.

wiki-org.ru

Биркир Бьяднасон — WiKi

Заголовок этой статьи — исландское личное имя. У исландцев, за редкими исключениями, нет фамилий; часть имени, заканчивающаяся на «‑сон» или «‑доуттир», является не фамилией, а отчеством. По отчеству обращаться к исландцам не принято; человека, описанного в статье, правильно называть Биркир.

Биркир Бьяднасон (исл. Birkir Bjarnason; родился 27 мая 1988 года в Акюрейри, Исландия) — исландский футболист, полузащитник «Астон Виллы» и сборной Исландии. Участник чемпионата Европы 2016 года. Автор первого гола за всю историю Исландии, как на Евро, так и на международных турнирах. Участник чемпионата мира 2018 года.

Бьяднасон начал заниматься футболом на родине, играя за футбольные школы различных клубов. В 2006 году его заметили скауты норвежского «Викинга» и пригласили в команду. В том же году Биркир дебютировал в Типпелиге. Свой первый гол он забил в поединке против клуба «Хам-Кам». В 2008 году Бьяднасон на правах аренды перешёл в «Будё-Глимт». Он удачно проявил себя во время аренды и вернувшись в «Викинг» стал одним из ключевых футболистов команды.

В конце 2011 года контракт Биркира с «Викингом» закончился и он на правах свободного агента перешёл в льежский «Стандард». 22 января 2012 года в матче против «Вестерло» Бьяднасон дебютировал в Жюпиле лиге[3].

Биркир не являлся футболистом основы и в стартовом составе вышел всего в четырёх играх, поэтому летом на правах аренды перешёл в итальянскую «Пескару». 1 сентября в матче против «Торино» он дебютировал в Серии А[4]. 2 декабря в поединке против «Наполи» Бьяднасон забил свой первый гол за «Пескару»[5].

По итогам сезона клуб вылетел в Серию B, но игра Биркира произвела благоприятное впечатление на владельцев команды и они выкупили трансфер футболиста за 900 тыс. евро. Бьяднасон успел сыграть в одном матче во второй итальянской лиге и был перекуплен «Сампдорией» за 1,2 млн евро. 15 сентября в матче против «Дженоа» он дебютировал за новый клуб[6]. Биркир не смог выиграть конкуренцию за место в основе и летом 2014 года вернулся в «Пескару».

Летом 2015 года Биркир перешёл в швейцарский «Базель». Сумма трансфера составила 1,5 млн евро. 27 июля в матче против «Грассхоппера» он дебютировал в швейцарской Суперлиге[7]. 26 сентября в поединке против Лугано Бьяднасон забил свой первый гол за Базель[8]. В матчах Лиги Европы против польского «Леха»[9] и итальянской «Фиорентины»[10] Биркир забил два мяча. В 2016 году он стал чемпионом Швейцарии в составе «Базеля».

В начале 2017 года Бьяднасон перешёл в английскую «Астон Виллу», подписав контрак на три с половиной года[11]. 31 января в матче против «Брентфорда» он дебютировал в Чемпионшипе[12]. 1 января 2018 года в поединке против «Бристоль Сити» Биркир забил свой первый гол за «Астон Виллу»[13].

ru-wiki.org

Биркир Бьяднасон — Википедия РУ

Заголовок этой статьи — исландское личное имя. У исландцев, за редкими исключениями, нет фамилий; часть имени, заканчивающаяся на «‑сон» или «‑доуттир», является не фамилией, а отчеством. По отчеству обращаться к исландцам не принято; человека, описанного в статье, правильно называть Биркир.

Биркир Бьяднасон (исл. Birkir Bjarnason; родился 27 мая 1988 года в Акюрейри, Исландия) — исландский футболист, полузащитник «Астон Виллы» и сборной Исландии. Участник чемпионата Европы 2016 года. Автор первого гола за всю историю Исландии, как на Евро, так и на международных турнирах. Участник чемпионата мира 2018 года.

Бьяднасон начал заниматься футболом на родине, играя за футбольные школы различных клубов. В 2006 году его заметили скауты норвежского «Викинга» и пригласили в команду. В том же году Биркир дебютировал в Типпелиге. Свой первый гол он забил в поединке против клуба «Хам-Кам». В 2008 году Бьяднасон на правах аренды перешёл в «Будё-Глимт». Он удачно проявил себя во время аренды и вернувшись в «Викинг» стал одним из ключевых футболистов команды.

В конце 2011 года контракт Биркира с «Викингом» закончился и он на правах свободного агента перешёл в льежский «Стандард». 22 января 2012 года в матче против «Вестерло» Бьяднасон дебютировал в Жюпиле лиге[3].

Биркир не являлся футболистом основы и в стартовом составе вышел всего в четырёх играх, поэтому летом на правах аренды перешёл в итальянскую «Пескару». 1 сентября в матче против «Торино» он дебютировал в Серии А[4]. 2 декабря в поединке против «Наполи» Бьяднасон забил свой первый гол за «Пескару»[5].

По итогам сезона клуб вылетел в Серию B, но игра Биркира произвела благоприятное впечатление на владельцев команды и они выкупили трансфер футболиста за 900 тыс. евро. Бьяднасон успел сыграть в одном матче во второй итальянской лиге и был перекуплен «Сампдорией» за 1,2 млн евро. 15 сентября в матче против «Дженоа» он дебютировал за новый клуб[6]. Биркир не смог выиграть конкуренцию за место в основе и летом 2014 года вернулся в «Пескару».

Летом 2015 года Биркир перешёл в швейцарский «Базель». Сумма трансфера составила 1,5 млн евро. 27 июля в матче против «Грассхоппера» он дебютировал в швейцарской Суперлиге[7]. 26 сентября в поединке против Лугано Бьяднасон забил свой первый гол за Базель[8]. В матчах Лиги Европы против польского «Леха»[9] и итальянской «Фиорентины»[10] Биркир забил два мяча. В 2016 году он стал чемпионом Швейцарии в составе «Базеля».

В начале 2017 года Бьяднасон перешёл в английскую «Астон Виллу», подписав контрак на три с половиной года[11]. 31 января в матче против «Брентфорда» он дебютировал в Чемпионшипе[12]. 1 января 2018 года в поединке против «Бристоль Сити» Биркир забил свой первый гол за «Астон Виллу»[13].

http-wikipediya.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *