Трансферы 2: Чемпионат Англии. 2021-22

Разное

Содержание

Илья Карпов – игрок «Металлурга»

А вот от услуг ельчанина Дмитрия Лаврищева липецкий клуб решил расстаться.

Липецкий «Металлург» подписал контракт до конца нынешнего сезона с опытным 26-летним центральным защитником Максимом Карповым. У новобранца имеется опыт игры в российской Премьер-Лиге и в Лиге Европы.

Подробнее о футболисте мы уже рассказывали здесь. В Лиге Европы он провёл один матч в 2017 году против македонского «Вардара» в составе питерского «Зенита», воспитанником которого является.

В РПЛ выступал за «СКА-Энергию» (Хабаровск), «Крылья Советов» (Самара) и подмосковные «Химки», на его счёту 29 матчей и 1 гол (в ворота столичного «Локомотива»). В прошлом сезоне-2020/21 он в составе «Крылышек» стал победителем турнира в ФНЛ, а в нынешнем чемпионате был отдан в аренду «Химкам». В последний раз выходил на поле в элите 12 декабря прошлого года, когда химчане проиграли в Грозном «Ахмату» — 1:4.

2 февраля у него истёк срок контракта в «Крыльями Советов», он покинул прежний клуб на правах свободного агента и достался «Металлургу» бесплатно.

По оценке авторитетного портала Transfermarkt.ru рыночная стоимость игрока оценивается в 400 тысяч евро, что даже не предел – когда Карпов стабильно играл за самарцев его «ценник» доходил до 1,2 миллионов евро.

А вот елецкого форварда Дмитрия Лаврищевав команде не будет. После контрольной игры с казахстанским «Каспием» (0:1) тренерский штаб решил не прибегать к его услугам.

Это, минимум, третий «облом» ельчанина Лаврищева в главном клубе Липецкой области: то ему мешала нерасторопность руководства «сталеваров», то волгоградский «Ротор» запросил слишком высокие отступные, теперь не сумел произвести должного впечатления на тренеров…

Присоединились к «Металлургу» и уже анонсированные нами защитники Леонид Герчиков, Алексей Никитенков и хавбек Дмитрий Великородный. Их просмотрят в ближайшей товарищеской игре 18 февраля с ивановским «Текстильщиком» и. возможно. Возьмут в аренду до конца чемпионата у тех же «Крыльев Советов».

Вообще вырисовывается весьма своеобразная ситуация. Количество арендованных футболистов у других команд с учётом столичных торпедовцев Геннадия Киселёва и Дмитрия Редьковича может увеличиться уже до 5-ти (!) человек – половины основного состава. Эти игроки гарантированно уйдут после окончания чемпионата, независимо от того, сохранят ли «сталевары» прописку в Лучшей лиге мира или нет. Кроме того после окончания нынешнего сезона лишь у защитника Антона Белова (сейчас травмирован и лечится дома) продолжит действовать контракт с клубом ещё на один сезон. У всей (!!!) остальной команды контракты закончатся. А как же работа на перспективу?

Фото ФК «Зенит» (Санкт-Петербург)

Трансферы 2 — Туроператор по Испании «Дарим Вам Мир» — Трансферы — Испания

На трансферах от 1 до 8 человек предусмотрен сопровождающий-водитель ( при заказе отдельного гида и водителя доплата 25 € в час). На трансферах от 8 до 55 человек предусмотрен сопровождающий + водитель.

При трансферах на расстояния более 50 км   питание гида и водителя оплачивается отдельно, если совпадает с часами обеда или ужина.

Доплата за обязательное автомобильное кресло для детей до 12 лет — 15 евро/ в одну  сторону   Просим учесть это при заявках на трансферы и обязательно указывать возраст ребёнка!

При прилёте туриста или раннем (либо ночном) вылете из Мадрида в период с 22:00 до 6:00 доплата к основному тарифу + 30%.

По прошествии 1,5 часов с момента прилета самолета, задержке выхода клиентов  или задержке  рейса, оплачивается дополнительный  час работы гида и водителя из расчета  от 1 до 8 человек  45 €, от 9 человек 90 €.

Транспорт + русскоязычный водитель или сопровождающий

Аэропорт – отель в Мадриде (в одну сторону)

1–3 чел

4–5 чел

6–7 чел

8–12 чел

13–29 чел

30–39 чел

55 €

65 €

85 €

220 €

240 €

250 €

 

Ж/д станция – отель в Мадриде (в одну сторону)

1–3 чел

4–5 чел

6–7 чел

8–15 чел

16–29 чел

30–39 чел

50 €

60 €

80 €

195 €

210 €

220 €

 

Аэропорт или ж\д станция-Валенсия или Сарагоса (в одну сторону)

1–3 чел

4–7 чел

8-55 чел

550 €

590 €

по запросу

КОСТА ДЕЛЬ СОЛЬ

Доплата за обязательное автомобильное кресло для детей до 12 лет  15 €/ в одну  сторону.    Просим учесть это при заявках и обязательно указывать возраст ребёнка!

Трансферы из круизного порта и наоборот: доплата 20 € на машину  от 1 до 8 человек;

 доплата 30 € на автобус от 9  и более человек.

Доплата за обязательное автомобильное кресло для детей до 12 лет — 15 евро/ в одну  сторону   Просим учесть это при заявках на трансферы и обязательно указывать возраст ребёнка!

При прилёте туриста или раннем (либо ночном) вылете из Малаги в период с 22:00 до 6:00 доплата к основному тарифу + 30%.

Транспорт без русскоязычного сопровождающего

Аэропорт Малаги – отель в Малаге (в одну сторону)

1–4 чел

5–7 чел

8-14 чел

15-30 чел

31–40 чел

41–53 чел

40 €

60 €

225 €

230 €

240 €

250 €

 

Транспорт + русскоязычный водитель или сопровождающий

Аэропорт Малаги – отель, порт, ж/д вокзал в Малаге (в одну сторону)

1–3 чел

4–7 чел

8–14 чел

15–30 чел

31–40 чел

41–53 чел

45 €

65 €

275 €

295 €

315 €

325 €

 

Транспорт без русскоязычного сопровождающего

Аэропорт Малаги – отель в Торремолиносе (в одну сторону)

1–4 чел

5–7 чел

8-14 чел

15-30 чел

31–40 чел

41–53 чел

40 €

60 €

225 €

230 €

240 €

250 €

 

Транспорт + русскоязычный водитель или сопровождающий

Аэропорт Малаги – отель в Торремолиносе (в одну сторону)

1–2 чел

3–4 чел

5–7 чел

8-14 чел

15-30 чел

31-40 чел

50 €

75 €

90 €

275 €

295 €

315 €

 

Транспорт без русскоязычного сопровождающего

Аэропорт Малаги – отель в Бенальмадена, Фуэнхирола (в одну сторону)

1–4 чел

5–7 чел

8-14 чел

15-30 чел

31–40 чел

41–53 чел

60 €

85 €

230 €

245 €

265€

305 €

 

Транспорт + русскоязычный водитель или сопровождающий

Аэропорт Малаги – отель в Бенальмадена, Фуэнхирола (в одну сторону)

1–2 чел

3–4 чел

5–7 чел

8-14 чел

15-30 чел

31-40 чел

85 €

90 €

95 €

325 €

345 €

365 €

 

Транспорт без русскоязычного сопровождающего

Аэропорт Малаги – до отеля Марбельи (в одну сторону)

1–4 чел

5–7 чел

8-14 чел

15-30 чел

31–40 чел

41–53 чел

95 €

145 €

275 €

285 €

295€

325 €

 

Кугрышев в Авангарде», Бурдасов в ЦСКА – и другие трансферы 2 мая : Новости : Континентальная Хоккейная Лига (КХЛ)

Во второй день после открытия трансферного окна клубы КХЛ активно продолжиди пополнять свои составы.
Обмен между ЦСКА и «Авангардом», восемь новых игроков «Спартака», расставание Курьянова с «Югрой» и другие сделки дня – в обзоре на KHL.ru.

Капризов, Шалунов, Шумаков и Окулов – в ЦСКА и другие обмены 1 мая

Муршак и Еглич – в «Торпедо» и другие трансферы 1 мая

2 мая состоялось несколько обменов, и наиболее интересной стала сделка между ЦСКА и «Авангардом». В Омск из стана «армейцев» отправились нападающие Дмитрий Кугрышев (1990) и Семён Кошелев (1996), а в обратном направлении проследовал форвард Антон Бурдасов (1991). 

Кроме того, были заключены две сделки между «Витязем» и «Амуром»: защитник Георгий Бердюков (1991) поехал в Хабаровск в обмен на спортивные права на финского вратаря Йоонаса Корписало (1994), а защитник Николай Павлов (1998) отправился в Подольск в обмен на нападающего Валерия Бочкарёва (1997). В «Амур» поехал также нападающий Виталий Попов (1992), за него хабаровчане отдали «Витязю» денежную компенсацию. Новичками «Югры» в обмен на денежную компенсацию стали бывшие игроки «Торпедо» – форвард Даниил Ильин (1995) и защитник Кирилл Меляков (1997).

Защитник «Авангарда» Алексей Бугров (1997) принял квалификационное предложение своего клуба и заключил двусторонний контракт на один год. Также поступили защитник «Барыса» Егор Шалапов (1995) и защитник ХК «Сочи» Сергей Кузнецов (1991), их двусторонние контракты рассчитаны на два года.

Сразу несколько хоккеистов в этот день продлили контракт со своими клубами. Это сделали нападающий «Автомобилиста» Алексей Михнов (1982) – теперь у него односторонний контракт на один год, вратарь «Ак Барса» Максим Сидоров (1996) – двусторонний на два года, защитник «Витязя» Игорь Головков (1990) – односторонний на один год, защитник «Трактора» Александр Шинин (1984) – односторонний на два года. Кроме того, продлили соглашения с клубом два форварда магнитогорского «Металлурга»: Денис Платонов (1981) – теперь у него односторонний контракт на один год, и Александр Будкин (1989) – односторонний на два года.

«Амур» заключил односторонний контракт на один год с чешским нападающим Мареком Квапилом (1985), игравшим до этого за «Комету Брно». Двустороннее соглашение на два года клуб подписал с форвардом Алексеем Закарлюкиным (1995), у которого завершился контракт с «Челметом» из ВХЛ. Продлил контракт с «Амуром» вратарь Михаил Боярчук (1997), заключив двусторонне соглашение на один год.

Двусторонний контракт на два года заключил с «Йокеритом» форвард Эрик Эмбрих (1997), ранее выступавший за финский «Эссят». Одностороннее соглашение с «Сибирью» на один год подписал шведский нападающий Александр Бергстрём (1986), игравший за «Карлскруну». По однолетнему двустороннему контракту подписали с «Северсталью» защитник Владимир Калугин (1997) и нападающий Вячеслав Скобелев (1996). Оба стали неограниченно свободными агентами после нынешнего сезона в череповецком клубе.

Самое большое количество сделок провёл сегодня «Спартак», подписав восьмерых игроков, ставших 1 мая неограниченно свободными агентами. Это нападающий Александр Комаристый (1989) из новокузнецкого «Металлурга» – двусторонний на один год, нападающий Бен Максвелл (1988) из ХК «Сочи» – односторонний на один год, защитник Алексей Пепеляев (1984) из ХК «Сочи» – односторонний на два года, защитник Евгений Кулик (1993) из «Югры» (контракт был расторгнут сегодня) – односторонний на один год, а также нападающий Дмитрий Черных (1985) из «Салавата Юлаева», защитник Алексей Царёв (1997) из «Мытищинских Атлантов» (МХЛ), нападающий Никита Шацкий (1995) из «Химика» (ВХЛ) и нападающий Вадим Шутов (1991) из ТХК (ВХЛ) –  все двусторонний на один год.

С четырьмя игроками подписал соглашение «Трактор». Трое из них 1 мая получили статус неограниченно свободных агентов и теперь заключили односторонний однолетний контракт с челябинцами – защитник Иван Вишневский (1988) из «Торпедо», нападающий Линус Виделль (1985) из «Куньлунь Ред Стар» и нападающий Игорь Полыгалов (1896), в феврале расторгнувший контракт с «Нефтехимиком».

Ещё два хоккеиста 2 мая стали игроками ХК «Сочи». Оба два дня назад стали неограниченно свободными агентами, и оба подписали однолетний односторонний контракт. Это бывший нападающий «Югры» Евгений Лапенков (1984) и экс-защитник «Автомобилиста» Никита Щитов (1983).

Нападающий ЦСКА Андрей Кузьменко (1996) перезаключил контракт с клубом на новых условиях, теперь у него двустороннее соглашение на три года. Двусторонний контракт на два года с ЦСКА подписал защитник Марсель Ибрагимов (1996), выступавший за «Виктория Роялс» (WHL) – он принял квалификационное предложение «армейцев».

Три изменения произошли сегодня в «Югре». Клуб по соглашению сторон расстался с нападающим Антоном Курьяновым (1983). Кроме того, югорчане подписали два односторонних однолетних контракта – с вратарём Владиславом Фокиным (1986) и защитником Ринатом Ибрагимовым (1986). Оба выступали за «СКП Попрад», до этого контракт Фокина с «Югрой» был расторгнут в феврале, Ибрагимова – в марте.

Трансферы в аэропорты Москвы | Пролайн Ярославль, Кострома, Вологда, Нижний Новгород, Владимир, Иваново

Компания «Пролайн» — транспортная компания, специализирующаяся на пассажирских автоперевозках. Главным направлением деятельности являются ежедневные трансферы в аэропорты Москвы из городов Ярославской, Владимирской, Нижегородской, Костромской, Ивановской, Вологодской областей и обратно. Помимо этого, компания предоставляет следующие услуги:

  • Туристические перевозки;
  • Автомобиль с водителем в аренду;
  • Обслуживание торжественных мероприятий, концертов, свадеб, деловых встреч;
  • Организация автотранспортного обслуживания корпоративных мероприятий.

Надежная компания-перевозчик, — единодушное мнение о «Пролайн» пассажиров, не раз совершавших трансфер в аэропорт и обратно в комфортных условиях. Надежный партнер, — так характеризуют нашу компанию менеджеры туристического предприятия СТА «Яроблтур». В этом с ними солидарны руководители более 500 туристических компаний в Ярославле, Вологде, Костроме, Нижнем Новгороде, Иваново, Владимире, Ростове Великом, которые стали нашими партнерами. Свою репутацию компания «Пролайн» заслужила за время, прошедшее с декабря 2007 года. Именно тогда стартовал проект, целью которого было организовать регулярные трансферы в аэропорты Москвы. Проект оказался успешным: более 200 тысяч пассажиров (клиентов СТА ««Яроблтур» и различных турагентств) было перевезено за прошедшие годы.

Сегодня в активе нашей компании — собственный автопарк, ремонтно-техническая база, круглосуточный диспетчерский центр, ИТ-отдел, внедряющий информационные технологии в организацию перевозок. Опыт работы многих наших сотрудников в сфере предоставления туристических и транспортных услуг превышает 10 лет.

Надежность, полная финансовая ответственность, высокое качество обслуживания каждого клиента, уважительное отношение к партнерам — главное кредо компании «Пролайн».

Услуга трансфер в аэропорт — оптимальный вариант для тех, кто, отправляясь на отдых или в командировку, не хочет опоздать на рейс и в то же время долго ждать регистрации; для тех, кому нужно организовать встречу (например, партнеров) по прилете. Это удобное решение вопроса «как добраться?» для встречающих и прилетающих. Вы просто выбираете подходящий формат поездки из трех вариантов, предлагаемых компанией «Пролайн»: групповой трансфер (по расписанию), индивидуальный трансфер (по вашему заказу), трансфер «от дома» (групповой трансфер от вашего дома).

Групповой трансфер:

  • Четко установленное расписание. Ежедневно осуществляется 5 рейсов во все аэропорты столицы и обратно.
  • Низкая стоимость. Профессиональная транспортная логистика позволила нам установить оптимальные расценки на трансферы в аэропорты Москвы — на уровне лучших цен на рынке. Стоимость проездных документов фиксирована и не меняется в зависимости от степени загрузки транспортного средства.
  • Удобство посадки. Место отправления — центр города, крупные транспортные развязки.

Индивидуальный трансфер:

  • Перевозка по предварительному заказу. Вы свободны в выборе места и времени подачи авто, маршруте движения.
  • Дополнительный сервис. Водитель «попутчиков» не берет: в автомобиле путешествуют только вы и ваши близкие. В случае опоздания борта — гарантировано ожидание до 4-х часов.

Трансфер «от дома»

Для клиентов, желающих совместить комфорт и свободу индивидуального трансфера и умеренную стоимость группового, мы предлагаем новую услугу «ТРАНСФЕР ОТ ДОМА». Мы самостоятельно подбираем приятную компанию для поездки, снижая расходы наших клиентов: вы оплачиваете фиксированный тариф. Компания «Пролайн» гарантирует прибытие трансфера в аэропорт за 2-4 часа до вылета и не позднее 3 часов после прилета (получения багажа). Подача автомобиля осуществляется по адресу, указанному при бронировании. Возможны остановки по нескольким адресам для подсадки пассажиров. О точном времени выезда клиента диспетчерская служба информирует в текущие сутки отправления. В настоящее время услуга доступна для бронирования на направлении Ярославль — Москва — Ярославль.

Денежные переводы онлайн — Walmart.com

«,»tooltipToggleOffText»:»Нажмите на переключатель, чтобы получить

БЕСПЛАТНУЮ доставку на следующий день!

«,»tooltipDuration»:»5″,»tempUnavailableMessage»:»Скоро вернемся!»,»tempUnavailableTooltipText»:»

Мы прилагаем все усилия, чтобы снова начать работу.

  • Временно приостановлено из-за высокого спроса.
  • Пожалуйста, следите за наличием.
«,»hightlightTwoDayDelivery»:»false»,»locationAlwaysEligible»:»false»,»implicitOptin»:»false»,»highlightTwoDayDelivery»:»false»,»isTwoDayDeliveryTextEnabled»:»true»,»useTestingApi»:»false «,»ndCookieExpirationTime»:»30″},»typeahead»:{«debounceTime»:»100″,»isHighlightTypeahead»:»true»,»shouldApplyBiggerFontSizeAndCursorWithPadding»:»true»,»isBackgroundGreyoutEnabled»:»false»},» locationApi»:{«locationUrl»:»https://www. walmart.com/account/api/location»,»hubStorePages»:»главная страница,поиск,просмотр»,»enableHubStore»:»false»},»perimeterX»:{«isEnabled»:»true»},»oneApp»: {«drop2″:»true»,»hfdrop2″:»true»,»heartingCacheDuration»:»60000″,»hearting»:»false»},»feedback»:{«showFeedbackSuccessSnackbar»:»true»,»feedbackSnackbarDuration» :»3000″},»webWorker»:{«enableGetAll»:»false»,»getAllTtl»:»

0″},»search»:{«searchUrl»:»/search/»,»enabled»:»false» ,»tooltipText»:»

Расскажите нам, что вам нужно

«,»tooltipDuration»:5000,»nudgeTimePeriod»:10000}}},»uiConfig»:{«webappPrefix»:»»,»artifactId»:»header-footer -приложение»,»Версия_приложения»:»20.0.52″,»applicationSha»:»2b2fa7ae7cc148e01ffe2ff445132d34fe71577a»,»applicationName»:»верхний-нижний колонтитул»,»узел»:»68eb9364-7029-4281-9ad9-d11e6e9a8580″,»cloud»:»wus-prod-a14″,» oneOpsEnv»:»prod-a»,»профиль»:»PROD»,»basePath»:»/globalnav»,»origin»:»https://www.walmart.com»,»apiPath»:»/header- нижний колонтитул/электрод/api»,»loggerUrl»:»/header-footer/electrode/api/logger»,»storeFinderApi»:{«storeFinderUrl»:»/store/ajax/preferred-flyout»},»searchTypeAheadApi»:{ «searchTypeAheadUrl»:»/search/autocomplete/v1/»,»enableUpdate»:false,»typeaheadApiUrl»:»/typeahead/v2/complete»,»taSkipProxy»:false},»emailSignupApi»:{«emailSignupUrl»:» /account/electrode/account/api/subscribe»},»feedbackApi»:{«fixedFeedbackSubmitUrl»:»/customer-survey/submit»},»logging»:{«logInterval»:1000,»isLoggingAPIEnabled»:true,» isQuimbyLoggingFetchEnabled»:true,»isLoggingFetchEnabled»:true,»isLoggingCacheStatsEnabled»:true},»env»:»production»},»envInfo»:{«APP_SHA»:»2b2fa7ae7cc148e01ffe2ff445132d34fe71577a»,»APP_VERSION»:»20. 0.52-2b2fa7″},»expoCookies»:{}}

Официальный трансферный центр Бундеслиги 2: январь 2022 г.

Узнайте обо всех событиях, произошедших в вашем любимом клубе Бундеслиги 2 во время зимнего трансферного окна…

Дармштадт

В: Андрей Лейпольд (Wacker)

Ушел: Эрих Берко («Зандхаузен»), Бенджамин Голлер («Вердер», конец аренды) ранее был в аренде в Greuther Fürth), Вацлав Дрхал (Спарта Прага), Мариус Лизеганг (Майнц)

Ушел: Филипп Хосинер (Кикерс Оффенбах), Паскаль Зом (Вальдхоф Мангейм)

Эрцгебирге Ауэ 9

3 Вышел:

0

3 Янн Джордж (Регенсбург, аренда стала постоянной), Яннис Ланг (Вольфсбург), Принц Овусу (Падерборн)

Исходящий:

Фортуна Дюссельдорф

9 0019 Пришел: Кай Эйзеле (свободный агент), Даниэль Гинчек («Вольфсбург»), Джорди де Вийс («Куинз Парк Рейнджерс», аренда)

Ушел: Никлас Шипноски («Ян Регенсбург», аренда)

09 Гамбург09209 Гамбург

IN:

В: Giorgi Chakvetadze (KAA Gent, кредит)

OUT

OUT: Tommy Doyle (Manchester City, кредит закончился), Робин Мейслинг (Hansa Rostock, кредит)

Hannover

в: Mark Diemers («Фейеноорд», аренда), Седрик Тойхерт («Унион Берлин»)

Ушел: Франк Эвина (Виктория Берлин, аренда), Флоран Муслия («Падерборн»)

Ганза Росток

Тимокер Инко (

  • 2)
  • 2 Schalke, кредит), Nils Freling (Kalmar FF), Робин Мейснер (Гамбург, кредит), Данило Сикан (Шахтер Донецк, кредит)


    Out:

    Heidenheim

    in:

    OUT: Флорианский выбор (Ingolstadt, кредит)

    Holstein Kiel

    : Kwasi Okyere Wriedt (Willmi II)

    OUT

    OUT:

    INGOLSTADT

    IN: Rissar Musliu ( Фехервар), Ханс Нуну Сарпей («Гройтер Фюрт»), Флориан Пик («Хайденхайм», аренда), Деян Стоянович («Радницки Ниш»)

    Ушли: Джастин Батлер («Вальдхоф», Мангейм, аренда), Ялен Хокинс («Саарбрюккен», аренда) , Петер Курцвег («Вюрцбургер Кикерс»), Ян-Хендрик Маркс («Айнтрахт Брауншвейг»), Лукас Шелленберг («Рот-Вайс Эрфурт»)

    Ян Регенсбург

    Вышел: Никлас Шипноски («Фортуна» 90 90 90 903, аренда) Андре Беккер («Вюрцбургер Кикерс», аренда), Янн Джордж («Ауэ», аренда на постоянной основе)

    Карлсруэ

    Вышел: Бенджамин Голлер («Вердер», аренда)

    Ушел:  9002 ик Котер («Вальдхоф Мангейм», аренда)

    Нюрнберг

    Пришел: Йенс Кастроп («Кельн», аренда), Шон Блюм («Кайзерслаутерн», лето 2022 г. ), Брайан Кайо («Вольфсбург», аренда) 3 2: 90us Rosenlöcher (Esbjerg, кредит)

    Paderborn

    IN: Kemal Ademi (FK Himki), Филипп Кект (VFB STUTTGART, кредит), Флоренты Muslija (Hannover)

    Out: Fabrice Hartmann ( РБ Лейпциг, окончание аренды), Свен Мишель (Унион Берлин), Принс Овусу (Эрцгебирге Ауэ)

    Зандхаузен

    В: Эрих Берко (Дармштадт), Морис Девиль (Саарбрюккен, аренда), Дарио Думич (Твенте ), Алу Куол («Штутгарт», аренда), Нильс Зойферт («Гройтер Фюрт», аренда), Ахмед Кутуку («Истанбул Башакшехир», аренда)

    Ушли: Чарлисон Беншоп («Фортуна Ситтард»), Кристиан Конте («Дордрехт»), Джанлука Гаудино (SCR Altach, аренда), Карло Зики Нгер (Эльверсберг, аренда)

    Шальке

    В: Ли Дон Гён (Ульсан Хюндай, аренда), Мариус Лоде (Бодо/Глимт), Андреас Виндхейм (Спарта Прага, аренда)

    3 Ушли: Тимо Бекер («Ганса Росток», аренда), Дрис Воутерс («Мехелен», аренда)

    Ст. Pauli

    в:

    Out: Marvin Knoll (Дуйсбург)

    Werder Bremen

    IN:

    IN: Benjamin Goller (Darmstadt, конец займа)

    OUT: Dominik Becker (Saarbrücken , аренда), Бенджамин Голлер (Карлсруэ, аренда), Джастин Нджинмах (резервы Боруссия Дортмунд, аренда)

    26 CFR § 25.2511-1 — Трансферы в целом. | CFR | Закон США

    § 25.2511-1 Переводы в целом.

    (a) Налог на дарение применяется к передаче в виде дарения, независимо от того, осуществляется ли передача в доверительное управление или иным образом, является ли дар прямым или косвенным, и является ли имущество недвижимым или личным, материальным или нематериальным.Например, налогооблагаемая передача может быть осуществлена ​​путем создания траста, прощения долга, назначения судебного решения, назначения выгод по страховому полису или передачи наличных денег, депозитных сертификатов или федеральных , государственные или муниципальные облигации. Законодательные положения, освобождающие от налогообложения облигации, векселя, векселя и долговые обязательства федерального правительства или его учреждений, а также проценты по ним, не применяются к налогу на дарение, поскольку налог на дарение является акцизным налогом на передачу, а не налог на предмет дарения.

    (b) В случае подарка нерезидентом, не являющимся гражданином США —

    (1) Если подарок был сделан 1 января 1967 г. или после этой даты дарителем, который не был иностранным гражданином, к которому раздел 2501(а)(2) был неприменим на дату дарения по причине раздела 2501(а) )(3) и параграф (a)(3) § 25.2501-1, или

    (2) Если подарок был сделан до 1 января 1967 года дарителем, который не занимался коммерческой деятельностью в Соединенных Штатах в течение календарного года, в котором был сделан подарок, налог на подарок применяется только в том случае, если подарок состоял из реальных имущество или материальное личное имущество, находившееся на территории Соединенных Штатов на момент передачи. См. §§ 25.2501-1 и 25.2511-3.

    (в)

    (1) Налог на дарение применяется также к подаркам, сделанным косвенно. Таким образом, любая сделка, в которой интерес к собственности безвозмездно передается или передается другому лицу, независимо от используемых средств или способов, представляет собой подарок, подлежащий налогообложению. См. далее § 25.2512-8, касающийся переводов для недостаточного рассмотрения. Однако в случае передачи, создающей интерес в собственности (по смыслу § 25.2518-2(c)(3) и (c)(4)) после 31 декабря 1976 г., этот параграф (c)(1 ) не распространяется на одаряемого, если в результате отказа одаряемого с оговорками интерес переходит к другому одаряемому.Он также не применяется к дарителю, если в результате отказа одаряемого от ответственности с оговорками не осуществлена ​​завершенная передача доли в имуществе. См. раздел 2518 и соответствующие правила для правил, касающихся отказа от ответственности с оговорками.

    (2) В случае налогооблагаемых переводов, создающих проценты в отношении лица, отказ от которых был совершен до 1 января 1977 г. , когда закон, регулирующий управление имуществом умершего, предоставляет бенефициару, наследнику или ближайшему родственнику право полностью и безоговорочно отказаться от принятия в собственность имущества, переданного от наследодателя (независимо от того, осуществляется ли передача по воле наследодателя или по закону о наследовании и распределении), отказ от принятия права собственности не является совершением дарения, если такой отказ совершен в разумный срок после того, как стало известно о факте перевода.Отказ должен быть однозначным и действительным в соответствии с местным законодательством. Не может быть отказа от права собственности на имущество после его принятия. При отсутствии фактов об обратном, если лицо не откажется от принятия перехода к нему права собственности на имущество наследодателя в разумный срок после того, как стало известно о факте перехода, предполагается, что оно приняло это имущество. . Если местный закон не разрешает такой отказ, любое распоряжение бенефициара, наследника или ближайшего родственника, в соответствии с которым право собственности передается другому лицу безвозмездно, представляет собой дарение бенефициаром, наследником или ближайшим родственником. .В любом случае, когда предполагается, что отказ относится только к части имущества, определение того, имел ли место полный и безоговорочный отказ от принятия права собственности, будет зависеть от всех фактов и обстоятельств в каждом конкретном случае с учетом с учетом признания и эффективности такого предполагаемого отказа в соответствии с местным законодательством. Например, если Blackacre был передан А по завещанию умершего (которое также предусматривало, что все просроченные наследства и завещания переходят к Б, остаточному бенефициару), и в соответствии с местным законодательством А мог отказаться принять право собственности, и в этом случае право собственности было бы считается, что никогда не переходил к A, отказ A принять Blackacre в течение разумного периода времени после того, как он узнал об изобретении, не будет считаться подарком от A B.Однако, если наследодатель, владевший Greenacre, умер без завещания, а C и D были его единственными наследниками, и в соответствии с местным законодательством наследник наследодателя не может, отказавшись принять, помешать себе стать владельцем имущества, оставшегося без завещания, любое безвозмездное распоряжение со стороны C (каким бы термином это ни называлось), в результате чего он отказывается от своей собственности на часть Greenacre, а D приобретает ее целиком, представляет собой подарок C в пользу D.

    (3) Четвертое предложение параграфа (c)(1) данного раздела применимо к передачам, создающим проценты, от которых необходимо отказаться, совершенным 31 декабря 1997 г. или после этой даты.

    (d) Если совместная декларация по подоходному налогу подается мужем и женой за налоговый год, уплата одним из супругов всех или части обязательств по подоходному налогу за такой год не рассматривается как результат перевода, который подлежит к налогу на дарение. То же правило применяется к уплате налога на дарение за «календарный период» (согласно определению в § 25.2502-1(c)(1)) в случае, если муж и жена согласились на то, чтобы подарки считались составляется пополам каждым из них в соответствии с положениями статьи 2513.

    (e) Если даритель передает в дар меньше, чем вся его доля в имуществе, налог на дарение применяется к переданным процентам. Налог применяется, например, к передаче неделимой половины доли в собственности или к передаче пожизненного имущества, когда праводатель сохраняет за собой оставшуюся часть доли, или наоборот. Однако, если оставшаяся доля дарителя не поддается измерению на основе общепринятых принципов оценки, налог на дарение применяется ко всей стоимости имущества, подлежащего дарению.Таким образом, если даритель в возрасте 65 лет передает пожизненное имущество в собственность А в возрасте 25 лет с остатком в пользу А или, в случае отсутствия передачи, с возвратом дарителю, налог на дарение, как правило, будет применяться ко всему стоимость имущества.

    (f) Если даритель является владельцем только ограниченной доли в собственности и передает всю свою долю, доля в любом случае должна оцениваться в соответствии с правилами, изложенными в §§ 25.2512-1–25.2512-7. Если проценты являются остатком, возвратом или другими будущими процентами, они должны оцениваться на основе актуарных принципов, изложенных в § 25.2512-5, или если она не подлежит оценке таким образом, в соответствии с принципами, изложенными в § 25.2512-1.

    (г)

    (1) Намерение дарителя со стороны дарителя не является существенным элементом в применении налога на дарение к передаче. Применение налога основывается на объективных фактах передачи и обстоятельствах, при которых она осуществляется, а не на субъективных мотивах дарителя. Однако существуют определенные виды переводов, к которым налог не применяется.Это применимо только к передаче бенефициарного интереса в собственности. Это не применимо к передаче голого юридического титула доверительному управляющему. Передача доверительным управляющим трастового имущества, в котором он не имеет выгодного интереса, не является даром доверительного управляющего (но такая передача может представлять собой дар учредителя траста, если до передачи он имел право изменить бенефициаров путем изменения или отзыва траста). Налог на дарение не применяется к передаче за полное и адекватное вознаграждение в деньгах или денежной ценности или к обычным деловым операциям, описанным в § 25.2512-8.

    (2) Если доверительный управляющий имеет бенефициарный интерес в доверительном имуществе, передача имущества доверительным управляющим не является налогооблагаемой передачей, если она осуществляется в соответствии с доверительными полномочиями, осуществление или неиспользование которых ограничено разумно установленным или установленному стандарту, который изложен в трастовом инструменте. Таким стандартом для этой цели является четко измеримый стандарт, согласно которому обладатель власти несет юридическую ответственность. Например, право распространять корпус для обучения, поддержки, содержания или здоровья бенефициара; за его разумную поддержку и утешение; дать ему возможность поддерживать привычный уровень жизни; или встретить чрезвычайную ситуацию, было бы таким стандартом.Однако право распространять корпус для удовольствия, желания или счастья бенефициара не является таким стандартом. Весь контекст положения трастового инструмента, предоставляющего полномочия, должен учитываться при определении того, ограничены ли полномочия разумно определенным стандартом. Например, если трастовый инструмент предусматривает, что определение доверительного управляющего должно быть окончательным в отношении осуществления или неиспользования полномочий, полномочия не ограничиваются разумно определенным стандартом.Однако сам по себе тот факт, что руководящий документ сформулирован в дискреционных терминах, не является признаком того, что такого стандарта не существует.

    (h) Ниже приведены примеры операций, приводящих к налогооблагаемым дарениям, и в каждом случае предполагается, что передача не была осуществлена ​​за адекватное и полное вознаграждение в денежной или денежной ценности:

    (1) Передача собственности корпорацией В является подарком В от акционеров корпорации. Если B сам является акционером, передача является ему подарком от других акционеров, но только в той мере, в какой она превышает собственную долю B в такой сумме как акционера.Передача имущества корпорацией В обычно представляет собой дарение В другим индивидуальным акционерам корпорации в пределах их пропорциональных долей в корпорации. Тем не менее, может быть исключение из этого правила, например передача физическим лицом благотворительной, общественной, политической или аналогичной организации, которая может представлять собой подарок организации как отдельному юридическому лицу, в зависимости от фактов и обстоятельств в частный случай.

    (2) Передача имущества В, если на В возложена обязанность выплачивать С соразмерную ренту, является подарком С.

    (3) Денежная выплата или передача собственности В в обмен на обещание В оказать услугу С является подарком С или как В, так и С, в зависимости от того, является ли услуга, которая должна быть оказана С, или не является адекватным и полным денежным или денежным вознаграждением за то, что было получено Б. См. раздел 2512(b) и соответствующие положения.

    (4) Если А создает совместный банковский счет для себя и Б (или аналогичный вид собственности, с помощью которого А может вернуть себе весь фонд без согласия В), B получает подарок, когда B использует счет для своих собственных выгоду, в пределах суммы, полученной без каких-либо обязательств по учету части выручки А.Точно так же, если А покупает сберегательную облигацию Соединенных Штатов, зарегистрированную как подлежащая уплате в пользу «А или Б», то В получает подарок, когда В отдает облигацию за наличные без какого-либо обязательства отчитываться перед А за часть выручки.

    (5) Если А за свои собственные средства покупает имущество и право собственности передается ему и В как совместным владельцам с правами наследования (кроме совместной собственности, описанной в примере (4), но такие права могут быть лишены любой из сторон порвав его интересы, Б получает подарок в размере половины стоимости имущества. Однако см. § 25.2515-1 относительно создания совместной аренды (или аренды в полном объеме) между мужем и женой в недвижимом имуществе с правом наследования, которое, если даритель не решит иначе, не считается передачей, включаемой в федеральный дар. налоговых целей на момент создания совместной аренды. См. § 25.2515-2 в отношении определения степени, в которой создание права аренды в целом представляет собой налогооблагаемый дар, если даритель решает, чтобы создание права аренды рассматривалось таким образом.См. также § 25.2523(d)-1 в отношении супружеского вычета, разрешенного в случае создания совместной аренды или аренды в полном объеме.

    (6) Если А владеет остаточной долей в собственности, подлежащей отчуждению только в случае, если он не выживет после одного или нескольких лиц или произойдет какое-либо другое событие, безотзывная уступка всей или любой части его интерес приведет к переводу, учитываемому для целей федерального налога на дарение. См. особенно § 25.2512-5 для оценки интереса этого типа.

    (7) Если А, не сохраняя права отозвать траст или изменить в нем бенефициарные интересы, передает имущество в доверительное управление, в результате чего В должен получать доход на всю жизнь, а в его смерти траст должен прекратиться, а корпус должен быть прекращен. быть возвращены А при условии, что А выживет, но если А умер раньше В, то корпус должен перейти к С, А сделал подарок, равный общей стоимости имущества за вычетом стоимости его удержанной доли. См. § 25.2512-5 для оценки нераспределенной доли дарителя.

    (8) Если застрахованный приобретает полис страхования жизни или уплачивает премию по ранее выданному полису, выручка от которого подлежит выплате бенефициару или бенефициарам, не являющимся его имуществом, и в отношении которого застрахованный не сохраняет проценты за возврат в себе или в своем имуществе и не имеет права возвращать экономические выгоды себе или своему имуществу или изменять бенефициаров или их пропорциональные выгоды (или, если застрахованный отказывается по уступке, путем назначения нового бенефициара или иным образом, любое такое право, которое было сохранены в ранее выданном полисе), застрахованный сделал подарок в размере стоимости полиса или в размере уплаченной премии, даже если право правопреемника или бенефициара на получение выгоды зависит от его выживания в застрахованном . Для оценки полисов страхования жизни см. § 25.2512-6.

    (9) Если имущество, находящееся в совместном владении мужа и жены, используется для приобретения страховки на жизнь мужа, а третье лицо назначается в качестве бенефициара с возможностью отзыва, а в соответствии с законодательством штата смерть мужа считается абсолютной, передача жена, имеется дарение женой в момент смерти мужа половины суммы выручки от такой страховки.

    (10) Если в соответствии с пенсионным планом (в соответствии с которым он имеет безусловное право на аннуитет) у работника есть возможность получить либо пенсионный аннуитет для себя, либо меньший аннуитет для себя с аннуитетом в связи с потерей кормильца, выплачиваемым его жене , безотзывное решение работника взять уменьшенную ренту, чтобы рента могла быть выплачена после смерти работника его жене, приводит к дарению.Однако см. раздел 2517 и соответствующие положения об освобождении от налога на дарение сумм, относимых на взносы работодателей в соответствии с определенными планами и некоторыми другими контрактами.

    [Т.Д. 6334, 23 FR 8904, 15 ноября 1958 г., с изменениями, внесенными TD 7150, 36 FR 22900, 2 декабря 1971 г.; TD 7238, 37 FR 28728, 29 декабря 1972 г.; TD 7296, 38 FR 34202, 12 декабря 1973 г.; TD 7910, 48 FR 40374, 7 сентября 1983 г.; TD 8095, 51 FR 28369, 7 августа 1986 г.; TD 8540, 59 FR 30103, 10 июня 1994 г.; TD 8744, 62 FR 68185, дек.31, 1997]

    RiverLand Federal Credit Union Account-2-Переводы со счета

    Банковское дело, где и когда вы выберете!

    С помощью нашего бесплатного* онлайн-банка вы можете совершать банковские операции в удобное время со своего компьютера, ноутбука, планшета или смартфона. Вы можете совершать банковские операции в любое удобное для вас время, и вам не нужно беспокоиться о часах работы; Онлайн-банкинг доступен в любое время дня и ночи, семь дней в неделю.

    Вот что предлагает наш бесплатный* интернет-банк:
    • Безопасный доступ ко всем вашим учетным записям RiverLand
    • Баланс в режиме реального времени и история транзакций
    • Перевод средств между счетами и другими финансовыми учреждениями
    • Оплата счетов, займов и кредитных карт
    • Мобильный банкинг и текстовый банкинг
    • Просмотр электронных выписок и очищенных чеков
    • Установите оповещения, чтобы уведомлять вас об активности учетной записи
    • Инструмент управления личными финансами
    Готовы зарегистрироваться в интернет-банке?   
    Запросите временный пароль, вы получите электронное письмо с инструкциями.
      Запрос пароля

    Перевод средств между RiverLand и другими финансовыми учреждениями!

    Account-2-Account Transfers — это бесплатный и простой способ перевести деньги, когда и где они вам нужны. Вы можете без особых усилий совершать платежи по кредитам и кредитным картам, вносить или снимать средства, а также быстро переводить средства и избегать дорогостоящих комиссий за перевод.

    Вы можете сделать разовый перевод или настроить повторяющиеся переводы, и деньги будут автоматически перемещаться с выбранной вами периодичностью.

    Простая установка:

    Просто войдите в наш бесплатный* онлайн-банкинг, перейдите на вкладку «Переводы» и выберите «Другое учреждение», чтобы начать. Как только ваша учетная запись будет добавлена, все будущие онлайн-переводы и платежи можно будет осуществлять всего за несколько кликов. Платежи и переводы обычно зачисляются в течение 1 рабочего дня после завершения начальной настройки и процесса проверки.

    Готовы настроить перенос аккаунта на два аккаунта? Войдите в Интернет-банк и перейдите на вкладку «Переводы».
    Интернет-банкинг

    *Наши электронные банковские услуги бесплатны; однако могут взиматься стандартные текстовые сообщения оператора беспроводной связи и плата за передачу данных: уточните подробности у своего поставщика услуг беспроводной связи.

    Перейти к основной навигации

    § 1024.33 Переводы по обслуживанию ипотеки.

    (a) Заявление о раскрытии информации об обслуживании. В течение трех дней (исключая официальные праздничные дни, субботу и воскресенье) после того, как лицо подает заявку на обратную ипотечную сделку, кредитор, ипотечный брокер, который предполагает использовать финансирование за столом, или дилер в ссуде дилера с первым залогом, должен предоставить лицу заявление о раскрытии информации об обслуживании, в котором указывается, может ли обслуживание ипотечного кредита быть передано, продано или передано любому другому лицу в любое время. Приложение MS-1 к этой части содержит типовую форму для раскрытия информации, требуемой в соответствии с настоящим параграфом (а). Если лицу, которое подает заявку на обратную ипотечную сделку, отказывают в кредите в течение трех дней, заявление о раскрытии информации об обслуживании не требуется.

    Официальная интерпретация 33(a) Заявление о раскрытии информации об обслуживании. Показывать Скрывать

    1. Терминология. Хотя заявление о раскрытии информации об обслуживании должно быть четким и заметным в соответствии с § 1024.32(a), § 1024.33(a) не устанавливает каких-либо конкретных правил в отношении формата заявления и конкретного языка заявления о раскрытии информации об обслуживании в приложении MS. -1 использовать не обязательно. Формат модели может быть дополнен дополнительной информацией, разъясняющей или улучшающей язык модели.

    2. Доставка созаявителям. Если созаявители указывают один и тот же адрес в своем заявлении, достаточно одной копии, доставленной по этому адресу.Если созаявители указывают разные адреса в заявлении, копия должна быть доставлена ​​каждому из созаявителей.

    3. Кредиторское обслуживание. Если кредитор, ипотечный брокер, который предполагает использовать столовое финансирование, или дилер в первом залоговом кредите дилера знает во время раскрытия информации, будет ли он обслуживать ипотечный кредит, на который заявитель подал заявку, раскрытие информации должно, в соответствующих случаях, заявить, что такая организация будет обслуживать такую ​​ссуду и не намерена продавать, передавать или уступать обслуживание ссуды, или что такая организация намеревается уступать, продавать или передавать обслуживание такой ипотечной ссуды до наступления срока уплаты первого платежа. Во всех других случаях раскрытие информации о том, что обслуживание кредита может быть уступлено, продано или передано, пока кредит не погашен, соответствует § 1024.33(a).

    См. интерпретацию 33(a) Заявления о раскрытии информации об обслуживании. в Приложении I

    (b) Уведомления о передаче обслуживания кредита

    (1) Требование уведомления. За исключением случаев, предусмотренных в параграфе (b)(2) настоящего раздела, каждый сервисер, передающий и принимающий сервисер любого ипотечного кредита, должен предоставить заемщику уведомление о передаче любой уступки, продажи или передачи обслуживания ипотечного кредита. .Уведомление должно содержать информацию, указанную в пункте (b)(4) настоящего раздела. Приложение MS-2 к этой части содержит образец формы для раскрытия информации, требуемой в соответствии с настоящим параграфом (b).

    (2) За исключением некоторых переводов.

    (i) Следующие переводы не являются уступками, продажами или переводами обслуживания ипотечного кредита для целей настоящего раздела, если нет изменений в получателе платежа, адресе, на который должен быть доставлен платеж, номере счета или сумме платежа причитающийся:

    (A) Перевод между аффилированными лицами;

    (B) Передача в результате слияния или поглощения сервисных или субсервисных компаний;

    (C) Передача, происходящая между главными сервисами без смены субсервиса;

    (ii) Федеральное жилищное управление (FHA) не обязано предоставлять заемщику уведомление о переводе, если ипотека, застрахованная в соответствии с Национальным жилищным законом, передана FHA.

    (3) Время уведомления

    Официальная интерпретация параграфа 33(b)(3). Показывать Скрывать

    1. Доставка. Обслуживающий агент, отправляющий уведомление о передаче по почте, должен доставить уведомление по почтовому адресу (или адресам), указанным заемщиком в документах по ипотечному кредиту, если только заемщик не уведомил обслуживающего обработчика о новом адресе (или адресах) в соответствии с требованиями обслуживающего лица для получения уведомления о смене адреса.

    См. интерпретацию параграфа 33(b)(3). в Приложении I

    (i) В целом. За исключением случаев, предусмотренных в пунктах (b)(3)(ii) и (iii) настоящего раздела, передающая сторона должна предоставить уведомление о передаче заемщику не менее чем за 15 дней до даты вступления в силу передачи обслуживания ипотечного кредита. Сервисная служба-цессионарий должна предоставить заемщику уведомление о передаче не позднее, чем через 15 дней после даты вступления в силу передачи.Передающая и принимающая стороны могут подать единовременное уведомление, при этом уведомление должно быть направлено не менее чем за 15 дней до даты вступления в силу передачи обслуживания ипотечного кредита.

    (ii) Увеличенный срок. Уведомление о передаче должно быть предоставлено заемщику обслуживающей стороной, передающей или принимающей стороной, не позднее чем через 30 дней после даты вступления в силу передачи обслуживания ипотечного кредита в любом случае, когда передаче обслуживания предшествует :

    (А) Расторжение договора на обслуживание кредита по уважительной причине;

    (B) Открытие производства по делу о банкротстве сервисера;

    (C) Начало разбирательства FDIC в отношении опекунства или управления сервисером или организацией, которая владеет сервисером или контролирует его; или

    (D) Начало разбирательства NCUA по назначению консерватора или ликвидатора сервисера или лица, которое владеет сервисером или контролирует его.

    (iii) Уведомление при расчете. Уведомления о передаче, предоставляемые при расчете обслуживающей стороной, передающей и принимающей стороной, независимо от того, являются ли они отдельными уведомлениями или комбинированными уведомлениями, удовлетворяют временным требованиям пункта (b)(3) настоящего раздела.

    (4) Содержание уведомления. Уведомления о передаче должны содержать следующую информацию:

    (i) Дата вступления в силу передачи обслуживания;

    (ii) Имя, адрес и телефонный номер для получения или бесплатного звонка сотрудника или отдела обслуживающей организации получателя, с которым заемщик может связаться для получения ответов на запросы по обслуживанию перевода;

    (iii) Имя, адрес и телефонный номер для сбора или бесплатный номер телефона сотрудника или отдела передающей стороны, с которым заемщик может связаться для получения ответов на запросы по обслуживанию перевода;

    (iv) Дата, когда сервисер-цедент прекратит принимать платежи, относящиеся к кредиту, и дата, когда сервисер-получатель начнет принимать такие платежи. Эти даты должны быть либо одинаковыми, либо последовательными днями;

    (v) Повлияет ли передача на условия или постоянную доступность ипотечного страхования жизни или инвалидности или любого другого вида дополнительного страхования, а также любые действия, которые заемщик должен предпринять для сохранения такого покрытия; и

    (vi) Заявление о том, что передача обслуживания не влияет ни на какие условия ипотечного кредита, кроме условий, непосредственно связанных с обслуживанием кредита.

    (c) Платежи заемщика при передаче обслуживания

    (1) Платежи не считаются просроченными. В течение 60-дневного периода, начинающегося с даты вступления в силу передачи обслуживания любого ипотечного кредита, если сервисер, передавший (а не обслуживающий получатель, который должен должным образом получать платеж по кредиту) получает платеж в или до применимой даты платежа (включая любой льготный период, разрешенный в соответствии с инструментами ипотечного кредита), платеж ни в коем случае не может считаться просроченным.

    Официальная интерпретация 33(c)(1) Платежи не считаются просроченными. Показывать Скрывать

    1. Плата за просрочку платежа запрещена. Запрет в § 1024.33(c)(1) на рассмотрение платежа как просроченного для любых целей запрещает взимание платы за просрочку с заемщика в отношении любого платежа по ипотечному кредиту. См. RESPA, раздел 6(d) (12 U.S.C. 2605(d)).

    2. Соответствие § 1024.39. Соблюдение сервисной организацией-получателем требований § 1024.39 в течение 60-дневного периода, начинающегося с даты вступления в силу передачи обслуживания, не означает, что платеж считается просроченным для целей § 1024.33(c)(1).

    См. интерпретацию 33(c)(1) Платежи, не считающиеся просроченными. в Приложении I

    (2) Обработка платежей. Начиная с даты вступления в силу передачи обслуживания любого ипотечного кредита, в отношении платежей, неправильно полученных обслуживающей стороной, передающей (а не обслуживающей стороной, которая должна надлежащим образом получить платеж по ссуде), обслуживающая сторона, передающая сторона, должна незамедлительно:

    (i) Перевод платежа обслуживающему лицу получателя для подачи заявки на счет ипотечного кредита заемщика или

    (ii) Вернуть платеж лицу, совершившему платеж, и уведомить такое лицо о надлежащем получателе платежа.

    (d) Приоритет законов штата. Кредитор, предоставляющий ипотечный кредит или обслуживающий агент, считается соблюдающим положения любого закона штата или нормативно-правового акта, требующего уведомления заемщика во время подачи заявки на кредит или передачи обслуживания кредита, если кредитор или servicer соответствует требованиям настоящего раздела. Любой закон штата, требующий уведомления заемщика во время подачи заявки или во время передачи обслуживания кредита, имеет преимущественную силу, и не должно быть никаких дополнительных требований к раскрытию информации заемщиком.Положения законодательства штата, такие как те, которые требуют дополнительных уведомлений для страховых компаний или налоговых органов, не имеют преимущественную силу в соответствии с разделом 6 RESPA или этим разделом, и эта дополнительная информация может быть добавлена ​​к уведомлению, предоставленному в соответствии с этим разделом, если это разрешено законодательством штата. .

    Налог на передачу недвижимости (RETT)

    Нужна помощь?

    Звоните (603) 230-5920
    Пн-Пт с 8:00 до 16:30

     

    Что такое налог на передачу недвижимости (RETT)?

    RETT — это налог на продажу, дарение и передачу недвижимого имущества или доли в недвижимом имуществе.Закон о взимании налога содержится в RSA 78-B и Кодексе административных правил штата Нью-Хэмпшир, ред. 800. Налог взимается как с покупателя, так и с продавца по ставке 0,75 доллара США за 100 долларов США цены или вознаграждения за продажу. , предоставление или передача.

    Какие виды операций облагаются налогом?

    Все договорные передачи подлежат налогообложению, если только они специально не освобождены в соответствии с RSA 78-B:2. Примеры контрактных переводов включают:

    • Продажа земли и зданий.
    • Переводы между хозяйствующим субъектом и его собственниками.
    • Переводы между связанными хозяйствующими субъектами.
    • Переводы из штата NH, округа, муниципалитета или другого политического подразделения штата. В таких случаях налог применяется только к покупателю.
    • Переводы с правительством США или с любыми его агентствами, учреждениями или любой государственной корпорацией, которая специально освобождена от налога штата в соответствии с федеральным законом.В таких обстоятельствах налог применяется только к контрагенту, а не к правительству США.
    • Продажа или предоставление права проезда или сервитута на имущество.
    • Передача посредством обращения взыскания или по акту вместо обращения взыскания.
    • Аренда недвижимого имущества на 99 лет и более, включая права на продление, вне зависимости от того, осуществлены они или нет.
    • Передача через документ, выданный в результате продажи шерифа.
    • Передача древесины на корню или исключительных прав на добычу почвы, гравия, полезных ископаемых или других подобных материалов с чужой земли.
    • Передача долей в совместном имуществе.
    • Передача долей участия в холдинговых компаниях, занимающихся недвижимостью.

    IRC § 1031 однородные обмены и другая недвижимость для обмена недвижимостью.

    На чем основан налог?

    Для большинства сделок между независимыми сторонами налог основывается на фактической цене или возмещении, согласованном сторонами.

    • Для сделок, по которым уплаченное возмещение составляет 4000 долларов США или менее, уплачивается минимальный налог (20 долларов США с покупателя и 20 долларов США с продавца).
    • Для сделок между связанными сторонами, в которых указанное возмещение не подтверждается, налог будет исчисляться по справедливой рыночной стоимости имущества.
    • В случае обмена недвижимостью или услугами налог основывается на справедливой рыночной стоимости.

    При передаче доли в холдинговых компаниях налог основывается на справедливой рыночной стоимости доли, относящейся к недвижимости в Нью-Гемпшире.

    Что такое справедливая рыночная стоимость?

    Справедливая рыночная стоимость – это цена, по которой имущество могло бы быть продано при сделке на рыночных условиях между заинтересованным покупателем и заинтересованным продавцом.

    Что такое связанные стороны?

    Термин «связанные стороны» включает лиц, связанных кровным родством или законом, физических и юридических лиц, которыми они владеют, а также юридических лиц, прямо или косвенно находящихся в общей собственности.

    Что такое холдинговая компания по недвижимости?

    Холдинговая компания, занимающаяся недвижимостью, — это организация, которая занимается в основном владением, владением, продажей или арендой недвижимого имущества и которая владеет недвижимым имуществом или долей в недвижимом имуществе в пределах государства.

    Существуют ли исключения из RETT?

    Да, среди исключений:

    • Внедоговорные передачи.
    • Переводы между супругами в соответствии с окончательным решением о разводе или признании недействительным.
    • Подача акта или другого документа, исправляющего акт.
    • Переводы в штат NH или округ, муниципалитет или другое политическое подразделение штата NH.
    • Передача кладбищенских участков.
    • Передача имущества в результате завещания, наследования по закону и происхождения или смерти совладельца.
    • Передача долей участия в некоторых проектах строительства жилья для малоимущих, на которые распространяются федеральные, государственные или местные ограничения землепользования и соглашения о доступности арендного жилья, которые ограничивают допустимую арендную плату, взимаемую с отдельных лиц или семей, при условии, что RETT был уплачен при приобретении права собственности на недвижимость .

    Что такое внедоговорная передача?

    Внедоговорная передача по существу является дарением и подтверждается дарственным намерением передающего по отношению к приобретателю, фактической передачей имущества получателю и полным отказом от контроля над имуществом.

    Как облагается налогом передача готового жилья?

    Если промышленное жилье находится в наличии у дилера, занимающегося продажей промышленного жилья, и эта единица ранее не использовалась в качестве жилья, то первоначальная продажа единицы дилером не является налогооблагаемой передачей в соответствии с РЕТТ.
    Все другие передачи изготовленного жилья потенциально облагаются налогом, и налог уплачивается следующим образом:

    • Если построенное жилье остается в том же округе штата Нью-Хэмпшир, налог должен быть уплачен как покупателем, так и продавцом в реестр сделок округа, в котором находится изготовленное жилье.
    • Если изготовленное жилье перемещается из одного округа в другой округ в пределах штата Нью-Гемпшир, налог должен быть уплачен как покупателем, так и продавцом в реестр сделок округа, в который перемещается изготовленное жилье.
    • Если построенное жилье перемещается в NH из другого штата, налог уплачивается только покупателем в реестр сделок округа, в которое перемещается изготовленное жилье.

    Если построенное жилье перемещается из Нью-Хэмпшира в другой штат, налог уплачивается только продавцом в реестр сделок того округа, из которого производится перемещение изготовленного жилья.

    Является ли передача недвижимости в мое доверительное управление облагаемой налогом передачей?

    Возможно. Передача в отзывный траст является налогооблагаемой передачей, если передача не удовлетворяет одному из исключений из RETT, перечисленных в RSA 78-B:2. Однако, если бенефициарный интерес в отзывном доверительном управлении не представлен передаваемыми акциями, а траст создается и финансируется для целей планирования имущества в качестве замены завещания, тогда мерой налога будет минимальный налог, где:

    • Передача осуществляется между трастом и его доверителем.
    • Передача от траста бенефициарам траста после смерти доверителя.
    • Передача из траста бенефициару, который является естественным объектом вознаграждения лица, предоставившего право.
    • Передача от доверительного управляющего доверительному преемнику того же траста.

    Передача в безотзывный траст или из него не облагается налогом, если элементы дарения удовлетворены или если передача удовлетворяет одному из исключений из RETT, перечисленных в RSA 78-B:2.Если передача не удовлетворяет требованиям в отношении подарка или освобождения, то передача считается договорной передачей.

    Как оплатить RETT?

    Покупатель и продавец покупают печати из реестра сделок округа, где находится недвижимость. Реестр проставляет печати на акте, и акт регистрируется. Это публично свидетельствует о том, что налог был уплачен с передачи и уплаченной суммы.

    Есть ли какие-либо другие документы, которые необходимо подать?

    Да, Декларация об рассмотрении Покупателем (Форма CD-57-P или Форма CD-57-HC-P) и Декларация об рассмотрении Продавцом (Форма CD-57-S или Форма CD-57-HC- S), а также Опись передачи имущества (форма PA-34) должны быть поданы в Департамент в течение 30 дней после регистрации акта. Эти формы доступны на веб-сайте Департамента или по телефону линии форм (603) 230-5001.

    Где я могу найти дополнительную информацию?

    Для получения дополнительной информации позвоните в отдел обслуживания налогоплательщиков по телефону (603) 230-5920 или напишите в отдел аудита, PO Box 457, Concord, NH 03302-0457.

    Руководство для учащихся по переводу

    ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА СТУДЕНТОВ В МЭРИЛЕНДЕ

     

    В Мэриленде студент может перейти из одного сегмента государственной системы высшего образования в другой без потери времени или дублирования курсов.Чтобы помочь в этом, государственные колледжи и университеты Мэриленда следуют определенной политике штата. Некоторые из ключевых политик:

    • Студентам муниципальных колледжей штата Мэриленд, получившим степень младшего специалиста, или студентам, набравшим 56 семестровых часов зачетных единиц с совокупным средним баллом (GPA) 2,0 или выше по шкале 4,0, не может быть отказано в прямом переводе в государственный колледж штата Мэриленд. четырехлетнее учебное заведение, если количество студентов, желающих поступить, не превышает количество, которое может быть размещено.
    • Курсы, пройденные в муниципальном колледже штата Мэриленд в рамках рекомендованной программы перевода, обычно применимы к соответствующим программам в государственном учреждении штата Мэриленд, присваивающим степень бакалавра.
    • Общеобразовательная программа, которую учащийся проходит в одном государственном колледже или университете, будет переведена без дальнейшего рассмотрения в другое государственное учреждение без необходимости сопоставления курсов между курсами. То есть курсы, обозначенные отправляющим учебным заведением как общеобразовательные, будут переведены как общеобразовательные, даже если принимающее учебное заведение не предлагает этот конкретный курс или не определило этот курс как общеобразовательный.
    • Курсы, определенные как отвечающие общеобразовательным требованиям в любом государственном колледже штата Мэриленд, должны применяться к общеобразовательным требованиям в любом другом государственном колледже или университете Мэриленда.
    • Кредит, полученный или переведенный из учреждения, присуждающего ассоциированную степень, должен быть ограничен приблизительно половиной требований программы степени бакалавра, но не более 70 кредитов, и первыми двумя годами обучения в бакалавриате.​

    ШАГИ К УСПЕШНОМУ ПЕРЕВОДУ

     
    1. Обратитесь за советом по поводу перевода к своему научному руководителю или координатору перевода кампуса в течение первого семестра или как можно скорее после получения 15 кредитов. (См.  «Что может сделать для вас координатор перевода!»  )
    2. Выберите как можно раньше учебное заведение, в которое вы хотите перевестись, и предполагаемую основную программу.
    3. Воспользуйтесь ARTSYS, компьютеризированным методом определения возможности перевода ваших курсов в учреждение, которое вы собираетесь перевести.Проверяйте возможность переноса ваших курсов до регистрации, а не после. (См. «ARTSYS, электронный инструмент для переводных студентов»  )
    4. Составьте план своей курсовой работы в соответствии с рекомендованной программой перевода, которую вы и ваш консультант найдете в ARTSYS или других ресурсах.
    5. Ознакомьтесь с положениями штата Мэриленд об общем образовании и переводе. Они напечатаны во всех каталогах колледжей и/или справочниках для студентов.
    6. Определите заявление о переводе, процедуры и сроки приема в предполагаемое переводное учреждение.Каждое учебное заведение устанавливает свои сроки подачи заявок, зачисления, предоставления жилья, финансовой помощи и стипендий. Таким образом, чем раньше вы подадите заявку, тем больше у вас будет возможностей.
    7. Имейте в виду, что курсы и требования к программам могут измениться, поскольку колледжи стараются поддерживать свои программы в актуальном состоянии. Поэтому обязательно часто консультируйтесь со своим консультантом и координатором перевода в связи с потенциальными изменениями в курсах и требованиях к программе.​

    ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЛЕДЖСКОЙ СТЕПЕНИ

     

    Высшее образование – будь то двухлетняя степень младшего специалиста или четырехлетняя степень бакалавра – состоит из трех основных компонентов: общее образование, основные требования программы и факультативы. Распределение курсов среди этих трех компонентов варьируется от колледжа к колледжу, от специальности к специальности и от учреждения к учреждению.

    Общеобразовательная программа штата Мэриленд, реализуемая государственными колледжами и университетами, предназначена для ознакомления студентов с фундаментальными знаниями, навыками и ценностями, необходимыми для изучения академических дисциплин, для поощрения стремления к обучению на протяжении всей жизни и поощрения развитие образованных членов общества и мира.

    Требования к общему образованию для учащихся государственных колледжей и университетов представлены в следующей таблице. Независимые колледжи и университеты устанавливают свои собственные требования к общему образованию, и их лучше всего определить, обратившись как к каталогу независимого учреждения, так и к академическим консультантам.

    ПРИМЕЧАНИЕ:  Студенты должны знать, что они несут ответственность за потерю кредитов из-за изменений в индивидуальном выборе основной программы обучения, необходимости исправления курсовой работы или превышения лимита кредитов, принятых при переводе, как это разрешено Комиссия по высшему образованию штата Мэриленд. Студенты несут ответственность за выполнение всех требований академической программы в учреждении, присуждающем степень. Пожалуйста, обратитесь к академическому консультанту для получения списков курсов для каждой категории и конкретной информации об общем образовании в вашем учебном заведении. Полный   текст положений об общем образовании содержится в каталоге каждого государственного колледжа и университета.​

    ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА МЭРИЛЕНДА

     
    Районы распространения Ассоциированный специалист по прикладным наукам

    (в кредитах)

    Associate of Arts / Science Degree

    (в кредитах)

    Степень бакалавра искусств/наук

    (в кредитах)

    Английский состав 3 минимум 3 минимум 3 минимум
    Математика — на уровне колледжа алгебры или выше 3 минимум 3 минимум Минимум 3
    Искусство и гуманитарные науки – по одному курсу каждой из двух дисциплин, может включать курсы речи, иностранного языка или сочинения и литературы 3 минимум 6 минимум 6 минимум
    Социальные и поведенческие науки – по одному курсу каждой из двух дисциплин 3 минимум 6 минимум 6 минимум
    Биологические и физические науки — два курса, включая один лабораторный курс 3 минимум 6 минимум 6 минимум
    Междисциплинарные и возникающие проблемы — не требуется, будет переведено в рамках общеобразовательной программы Дополнительно

    (максимум 8)

    Дополнительно

    (максимум 8)

    Дополнительно

    (максимум 8)

    Дополнительные кредиты – могут быть назначены каждым учебным заведением по английскому языку, математике, искусству и гуманитарным наукам, социальным и поведенческим наукам, а также биологическим и физическим наукам для завершения количества кредитов, необходимых для общего образования. Программа. 5-21 кредит 0-12 кредитов 8-22 кредита
    ИТОГО НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ 20-36 кредитов 30-36 кредитов 40-46 кредитов
    ОСТАТОЧНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ СТЕПЕНИ БАКАЛАВРА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ АССОЦИАТА 10-26 кредитов

    максимум

    10-16 кредитов

    максимум

    Неприменимо

    ИСКЛЮЧЕНИЕ: Начиная с St.Колледж Марии в Мэриленде предлагает учебную программу, основанную на курсах с четырьмя кредитами, общее количество кредитов, необходимых для общего образования в колледже Святой Марии, составит 48 кредитов. Оставшиеся общеобразовательные требования для получения степени бакалавра после получения степени младшего специалиста по прикладным наукам будут составлять максимум 10–28 кредитов, а после получения степени младшего специалиста по искусству/науке — максимум 10–18 кредитов. ​​​​​​​​

    ПРОГРАММЫ ПЕРЕВОДА И ПРОГРАММЫ КАРЬЕРЫ

     

    Общественные колледжи штата Мэриленд присваивают три степени младшего специалиста: младшего специалиста (AA), младшего научного сотрудника (AS) и младшего специалиста прикладных наук (AAS).

    Программы перевода или подготовки к получению степени бакалавра (AA, AS)  нацелены на удовлетворение потребностей студентов, которые намереваются получить степень бакалавра в четырехгодичном колледже или университете. Эти программы специально разработаны таким образом, что вся курсовая работа будет переведена в четырехлетнее учебное заведение. На самом деле, дополнительные курсы доступны для студентов, проходящих программы перевода, которые могут быть адаптированы к конкретным основным областям, которые студенты планируют изучать в младших и старших классах (а также могут быть адаптированы к требованиям конкретных четырехлетних колледжей и университетов). .Студенты должны проконсультироваться с ARTSYS, а также с академическими консультантами или консультантами по переводу как в отправляющем, так и в принимающем учреждениях для получения текущей информации о переводе.

    Программы повышения квалификации (AAS ) предназначены для студентов, намеревающихся найти работу после окончания местного колледжа. Многие программы, обозначенные как степени AAS, находятся в областях, которые также предлагают степень бакалавра. Некоторые из этих курсов могут переноситься; студенты должны проконсультироваться с ARTSYS, а также с научными консультантами как в отправляющем, так и в принимающем учреждениях для получения информации.Другие программы карьеры включают специальные профессиональные курсы, которые обычно не предлагаются четырехлетними учебными заведениями. Эти курсы, как правило, не принимаются в качестве зачетных единиц четырехлетними учебными заведениями. Тем не менее, все общеобразовательные курсы, обозначенные как таковые в стенограмме, будут приняты принимающими государственными четырехлетними колледжами и университетами.​

    ARTSYS

     

    Электронный инструмент для переводных студентов

    ARTSYS – это компьютеризированная информационная система данных, которая информирует студентов и консультантов муниципального колледжа о возможности перевода каждого курса муниципального колледжа. Он указывает, можно ли перевести курс, и, если да, указывает эквивалентный номер курса четырехлетнего учебного заведения. В нем также указываются области общего образования как в отправляющем, так и в принимающем учреждении, применимые к курсу.

    Это система, разработанная и поддерживаемая Системным университетом Мэриленда (USM), которая доступна как в виде версии для ПК в кампусах, так и в Интернете по адресу http://artweb.usmd.edu. система в настоящее время используется во всех государственных учреждениях Мэриленда и во многих независимых колледжах и университетах.

    В дополнение к предоставлению информации о возможности перевода курса, программа предоставляет в количестве курсов местного колледжа рекомендуемые курсы для перевода в определенные программы обучения в участвующих четырехлетних учебных заведениях.

    Программа ARTSYS позволяет учащемуся ввести свой стенограмму в ARTSYS, чтобы определить возможность переноса курсов, которые он или она планирует пройти. ARTSYS также позволяет анализировать пройденные курсы в соответствии с рекомендуемой программой перевода.Это может быть сделано для одной программы в одном учреждении или для нескольких программ в нескольких учреждениях. Программа ARTSYS вычисляет средний балл по переводу, средний балл по конкретной программе, а также общий средний балл.

    За дополнительной информацией обращайтесь к координатору трансфера в вашем кампусе.​

    ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТУДЕНТА

     

    Студент несет ответственность за потерю зачетных единиц в результате изменений в основной программе обучения учащегося, которые были заработаны для исправления курсовой работы или за превышение общего количества зачетных единиц, допустимых при переводе из общественного колледжа в учреждение бакалавриата ( e.g., (половина кредитов, необходимых для получения диплома в принимающем вузе — обычно 60 кредитов для степени бакалавра и ни в коем случае не более 70 кредитов).

    Учащийся имеет право оспорить любой отказ в переводе государственного колледжа или университета. Действия по обжалованию отказа в кредите будут напечатаны в каталоге колледжа и/или справочнике для студентов.

    На каждом этапе процесса подачи апелляции установлены временные ограничения, чтобы защитить учащегося и обеспечить быстрое рассмотрение апелляции.Этапы этого процесса кратко изложены ниже. Чтобы получить полное описание процесса подачи апелляции, обратитесь к каталогу вашего колледжа, справочнику для студентов или к координатору по переводу в вашем кампусе.

    Этапы процесса Сроки
    1. Принимающее учреждение уведомляет студента об отказе в переводе. В обычных условиях уведомление должно быть сделано не позднее середины семестра первого семестра зачисления
    2.Обращение студента в принимающее учреждение. 20 рабочих дней (4 недели)
    3. Ответ принимающего учреждения. 10 рабочих дней (2 недели)
    4. Если по-прежнему отказывают в переводе, учащийся может попросить направляющее учебное заведение вмешаться от его имени. 10 рабочих дней (2 недели)
    5. Отправляющее учреждение и принимающее учреждение консультируются.Отправляющее учреждение информирует студента о результате. 15 рабочих дней (3 недели)​

    ЧТО МОЖЕТ ДЛЯ ВАС СДЕЛАТЬ КООРДИНАТОР ПО ПЕРЕВОДУ

     

    Каждое государственное высшее учебное заведение штата Мэриленд имеет назначенного координатора по переводу. Координатор перевода интерпретирует политику перевода для студентов, преподавателей и администраторов.

    Координатор передачи:

    • разъясняет информацию для переведенных студентов в отправляющем или принимающем кампусе относительно перевода курса или программы.
    • работает с консультантами по переводу и академическими консультантами, чтобы помочь студентам выбрать курсы, которые можно перевести.
    • помогает переводному студенту, желающему обжаловать решение об оценке переводного кредита. Политика и процедуры подачи апелляций для студентов, зачисленных в государственные колледжи и университеты, изложены в правилах Комиссии по высшему образованию штата Мэриленд, касающихся общего образования и перевода.

    Вы можете связаться с координатором перевода в вашем колледже или кампусе, в который вы хотите перевестись, позвонив по соответствующему номеру телефона, указанному ниже.

    СВЯЗАТЬСЯ С КООРДИНАТОРОМ ПО ТРАНСФЕРАМ

     

    * Указывает на независимое (не государственное) учреждение.

    ПРИМЕЧАНИЕ . Для получения информации о высших учебных заведениях, не указанных в списке, обратитесь в Комиссию по высшему образованию штата Мэриленд за Справочником для студентов по высшему образованию в Мэриленде.​

    ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

     

    В: Как мне получить стенограмму, отправленную из одного колледжа или университета в другой?

    A: Подайте письменный запрос в отдел документации/регистратора вашего кампуса. Может взиматься плата. Все учреждения USM, большинство общественных колледжей и многие другие учреждения Мэриленда имеют возможность отправлять и получать электронные стенограммы друг от друга.

    В: Как я могу узнать, перейдут ли курсы, которые я рассматриваю, в четырехлетний кампус, который я хочу посещать?

    A:  ARTSYS  указывает на возможность переноса курсов из каждого муниципального колледжа в каждый участвующий четырехлетний колледж. Если ARTSYS  доступен в вашем учреждении, проконсультируйтесь с вашим координатором по переводу относительно его использования.Если ARTSYS  недоступна в вашем учебном заведении, проконсультируйтесь со своим научным руководителем, консультантом по переводу или консультантом по переводу в четырехгодичном учебном заведении относительно возможности перевода курсов или получите доступ к ARTSYS  в Интернете по телефону http://artweb. .usmd.edu.

    В: Какие курсы я должен пройти, чтобы стать специалистом в выбранной мной области?

    A: Перед регистрацией на курсы вы должны проконсультироваться со своим научным руководителем или консультантом по переводу и/или ARTSYS , чтобы определить возможность перевода курсов, которые вы хотите пройти. Консультант может предоставить рекомендуемую программу перевода для вашей специальности.

    В: Как получить доступ к ARTSYS?

    О: Как правило, ARTSYS  доступен как на ПК в вашем учреждении, так и в Интернете.

    В: Могу ли я получить степень младшего специалиста в общественном колледже во время прохождения курсов, необходимых для перевода на рекомендуемую программу перевода в конкретный четырехлетний колледж?

    О: Да, при соответствующем предварительном планировании в консультации с вашим научным руководителем.

    В: Что лучше: получить степень младшего специалиста или перевестись раньше?

    О: Как правило, желательно, чтобы в вашей академической записи и в вашем резюме была пройденная программа обучения.

    В: Сколько кредитов будет переведено?

    A: Переводные кредиты из местного колледжа обычно ограничиваются половиной требований программы бакалавриата, но не более 70 кредитов.

    В: Сколько требований для окончания выбранного мной четырехгодичного колледжа я должен выполнить, когда получу степень младшего специалиста?

    A: Чтобы ответить на этот вопрос, вы должны проконсультироваться с научным руководителем или координатором перевода в четырехлетнем колледже?

    В: Сколько времени потребуется, чтобы получить степень после перевода?

    О: Это зависит от ваших личных обстоятельств.Например, вы будете студентом заочной или дневной формы обучения? Если вы меняете специальность, это может занять больше времени, чем если бы вы не меняли.

    В: Какой класс у меня будет?

    A: Это будет основано на кредитах, принятых при переводе. Обратитесь к каталогу принимающего колледжа для конкретных определений положения в классе.

    В: Будет ли колледж, в который я перевожусь, проводить оценку моего перевода перед поступлением в этот колледж?

    A: Многие учебные заведения проводят неофициальную оценку переводных кредитов до зачисления. Ваш консультант, используя ARTSYS , должен быть в состоянии предоставить четкое указание на кредиты перевода, которые вы получите.

    В: Получу ли я консультанта в колледже, в который перевожу?

    О: Да. Консультант будет назначен вам после того, как вы зарегистрируетесь.

    В: Принимаются ли к переводу оценки «D»?

    A: Оценки «D» будут приняты при переводе, если колледж, в который вы подаете заявление, также принимает «D» для студентов-носителей языка.Оценка «D», полученная на общеобразовательном курсе, отвечающем требованиям к общему образованию в направляющем учреждении, которое определило этот курс как отвечающий общеобразовательным требованиям, будет переведена и будет соответствовать требованиям к общему образованию в принимающем учреждении.

    В: В каких учебных заведениях есть специальность, которую я хочу?

    A: Проконсультируйтесь с ARTSYS и вашим научным руководителем или консультантом по переводу, или зайдите на домашние страницы отдельных кампусов или на веб-сайт Комиссии по высшему образованию штата Мэриленд по адресу  http://www. mhec.state.md.us . В разделе «Колледжи и университеты» «список высших учебных заведений» ведет к каждой доступной домашней странице кампуса (адреса веб-сайтов кампуса см. в разделе «Связь с вашим консультантом по переводу»). По ссылке «академические программы» перечислены кампусы и утвержденные программы, предлагаемые учебным заведением; программы также можно найти в разделе «Публикации». на 30 часов лабораторного времени; или на 45 часов учебных ситуаций, таких как практика, стажировки и совместное обучение.(Например, курс лекций с 3 кредитами длится 45 часов — обычно три раза в неделю в течение 15 недель.)

    Учащийся из числа коренных жителей  — Учащийся, чье первоначальное зачисление в колледж было в данном высшем учебном заведении и который не перешел в другое учебное заведение с момента первоначального зачисления.

    Принимающее учреждение  — Высшее учебное заведение, в которое переведенный студент в настоящее время желает поступить или уже поступил.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *