Стефан маевски статистика: Чемпионат Европы по мини-футболу 2005. Основной раунд: Статистика

Разное

Содержание

ЧМ-1982. Финальный турнир / Финал

Матчи

11 июл 11.07 Германия 1:3 Италия

Цифры тура

ПараметрТурСезон
Матчи152
Голы4146
Хозяева194
Гости352
Средняя результативность42. 81
Первый тайм050
Второй тайм496
Пенальти110
Реализовано пенальти08
Предупреждения599
Удаления05
Зрители90 0002 109 723
Средняя посещаемость90 00040 571
Победы хозяев025
Ничьи (нулевые)0(0)17(7)
Победы гостей110

Статистика игроков

Примечание: вратари расположены в порядке убывания сухой серии.

Бомбардиры

Голы (Пенальти)

6

5

4

4

3

3

3

3

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2 (1)

2 (1)

2 (2)

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 (1)

1 (1)

1 (1)

1 (1)

Ассистенты

Передачи

За выбранный сезон данных еще нет

Гол + пас

Голы + передачи

6 + 0

5 + 0

4 + 0

4 + 0

3 + 0

3 + 0

3 + 0

3 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

2 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

1 + 0

Поделиться в соцсетях:

Вся статистика — Лига чемпионов сезона 2017/2018 — Еврокубки — Футбол

115

Криштиану Роналду (Реал)

211

Роберту Фирмину (Ливерпуль), Мохамед Салах (Ливерпуль)

310

Виссам Бен Йеддер (Севилья), Садио Мане (Ливерпуль)

48

Эдин Джеко (Рома)

57

Харри Кейн (Тоттенхэм Хотспур), Эдинсон Кавани (ПСЖ)

66

Неймар (ПСЖ), Скотт Синклэйр (Селтик), Лионель Месси (Барселона)

75

Патрик Твумаси (Астана), Филиппе Коутинью (Ливерпуль), Венсан Абубакар (Порту), Ромелу Лукаку (Манчестер Юнайтед), Карим Бензема (Реал), Гонсало Игуаин (Ювентус), Роберт Левандовски (Бавария), Маркос Таварес (Марибор)

84

Андрия Павлович (Копенгаген), Энтони Нвакаеме (Хапоэль Беэр-Шева), Марио Манджукич (Ювентус), Пьер-Эмерик Обамеянг (Боруссия Д), Тосун Дженк (Бешикташ), Лоренцо Инсинье (Наполи), Сон Хын Мин (Тоттенхэм Хотспур), Серхио Агуэро (Манчестер Сити), Кильян Мбаппе (ПСЖ), Димитри Оберлен (Базель), Рахим Стерлинг (Манчестер Сити), Андерсон Соуза Талиска (Бешикташ), Габриэл Жезус (Манчестер Сити), Дино Ндлову (Карабах), Джошуа Киммих (Бавария)

93

Кристальду Фариас Вандерсон (Лудогорец), Скотт Куигли (ТНС), Урош Ненадович (Алашкерт), Бобан Николов (Вардар), Элджеро Элиа (Истанбул Башакшехир), Марио Гавранович (Риека), Джон Стоунс (Манчестер Сити), Радамель Фалькао (Монако), Левен Кюрзава (ПСЖ), Тимо Вернер (РБ Лейпциг), Гарет Бэйл (Реал), Анисиу Калдейра Бернард (Шахтер Д), Виллиан (Челси), Бас Дост (Спортинг), Михаэль Ланг (Базель), Дрис Мертенс (Наполи), Маркус Рэшфорд (Манчестер Юнайтед), Корантен Толиссо (Бавария), Факундо Феррейра (Шахтер Д), Эден Азар (Челси), Алан Дзагоев (ЦСКА), Игор Де Камаргу (АПОЭЛ), Диего Перотти (Рома), Мигель Маркос Мадера Мичел (Карабах), Томас Мюллер (Бавария), Тиагу Алькантара (Бавария), Эмре Джан (Ливерпуль), Марселу (Реал)

102

Селви Ватхамар (Викингур Л), Михаил Гордейчук (БАТЭ), Стефано Денсвил (Брюгге), Клаудиу Кешеру (Лудогорец), Михал Кухарчик (Легия), Донни ван де Бек (Аякс), Жоржинью (Хибернианс), Михаэль Крменчик (Виктория Пл), Серж Нюядзи (Жальгирис В), Огнен Тодорович (Зриньски), Марк Ут (Хоффенхайм), Хван Хи Чхан (Зальцбург), Коста Маркес Гильерме (Легия), Адешина Лавал (Викингур Л), Давиде Ланцафаме (Гонвед), Зиги Бадибанга (Шериф), Эдин Вишча (Истанбул Башакшехир), Мендеш Андраде Зе Луиш (Спартак), Флорентин Матей (Риека), Марсиу Моссору (Истанбул Башакшехир), Федерико Сантандер (Копенгаген), Милан Шкода (Славия Пр), Миши Батшуайи (Челси), Николай Йергенсен (Фейеноорд), Андраде Фелипе Тейшейра (Стяуа), Жорже Луиз Фреллу Жоржинью (Наполи), Деле Алли (Тоттенхэм Хотспур), Эль-Фарду Бен Набуан (Олимпиакос П), Сандро Вагнер (Хоффенхайм), Наби Кейта (РБ Лейпциг), Микаэль Поте (АПОЭЛ), Квинси Промес (Спартак), Эмиль Форсберг (РБ Лейпциг), Сейду Думбья (Спортинг), Кингсли Коман (Бавария), Бруну Сезар (Спортинг), Кристиан Эриксен (Тоттенхэм Хотспур), Антуан Гризманн (Атлетико), Райан Бабел (Бешикташ), Ли Гриффитс (Селтик), Петр Зелиньски (Наполи), Алекс Окслейд-Чемберлен (Ливерпуль), Фелипе Пардо (Олимпиакос П), Андрей Ярмоленко (Динамо К), Урош Джурджевич (Партизан), Марко Верратти (ПСЖ), Дани Алвес (ПСЖ), Хосе Кальехон (Наполи), Ромеру Бонфим Марлос (Шахтер Д), Желсон Мартинш (Спортинг), Вадис Оджиджа-Офоэ (Олимпиакос П), Мохамед Эль-Юнусси (Базель), Понтус Вернблум (ЦСКА), Митя Вилер (Марибор), Илкай Гюндоган (Манчестер Сити), Джеймс Форрест (Селтик), Георгий Щенников (ЦСКА), Уайльд-Дональд Геррье (Карабах), Том Рогич (Селтик), Стефан Эль-Шаарави (Рома), Виктор Винисиус Витинью (ЦСКА), Константинос Манолас (Рома), Раджа Наингголан (Рома), Трент Александр-Арнолд (Ливерпуль), Серхио Эскудеро (Севилья)

111

Амаду Айдара (Зальцбург), Анисе (Лудогорец), Жонатан Балотелли (Вардар), Ботонд Барат (Гонвед), Сириль Баяла (Шериф), Эммануэл Бонавентуре (Брюгге), Франц Брорссон (Мальме), Михай Бэлаша (Стяуа), Тоураридн Инги Вальдимарссон (Хабнарфьердюр), Эдгар Варданян (Спартак Ю), Гуннар Ватнхамар (Викингур Л), Маттиас Вилхьялмссон (Русенборг), Максим Володько (БАТЭ), Паулу Энрике Гансу (Севилья), Кристьян Ганя (Вииторул), Денис Гармаш (Динамо К), Брайан Гартленд (Дандолк), Бобан Грнчаров (Вардар), Фредрик Гульбраннсен (Зальцбург), Янн-Эрик Де Ланлай (Русенборг), Марк Жатковски (Зальцбург), Филип Каша (Жилина), Ян Копиц (Виктория Пл), Бьорн Кристенсен (Хибернианс), Мантас Куклис (Жальгирис В), да Силва де Соуза Леонарду (Партизан), Ильдефонс Сола Лима (Санта-Колома), Дэвид Макмиллан (Дандолк), Марселу Насименту Марселинью (Лудогорец), Дьемерси Мбокани (Динамо К), Анжелу Мигел Витор (Хапоэль Беэр-Шева), Такуми Минамино (Зальцбург), Конрад Михаляк (Легия), Доминик Надь (Легия), Натанаэл (Лудогорец), Юсуф Отубаньо (Жилина), Эмиль Пальссон (Хабнарфьердюр), Перо Пейич (Кукеши), Торе Региниуссен (Русенборг), Алексей Риос (БАТЭ), Армандо Садику (Легия), Николай Сигневич (БАТЭ), Игорь Стасевич (БАТЭ), Джордан Стюарт (Линфилд), Сейдуба Сума (Партизан), Леандре Тавамба (Партизан), Фитон Хайдари (Трепча), Флорент Хасани (Трепча), Каспер Хямяляйнен (Легия), Адриан Цеслевич (ТНС), Якуб Червински (Легия), Себастьян Шиманьски (Легия), Николас Шпалек (Жилина), Изаир Эмини (Кукеши), Валон Бериша (Зальцбург), Стивен Леннон (Хабнарфьердюр), Маркус Розенберг (Мальме), Лайам Уокер (Европа), Алехандро Родригес Ривас Алекс Кильо (Европа), Сорин Василе Ангел (Викингур Л), Марио Балотелли (Ницца), Тигран Барсегян (Вардар), Констатнтин Будеску (Стяуа), Силва де Соуза Вагнер Лав (Бешикташ), Ян Грегуш (Копенгаген), Соуза Жуниор Мораис (Стяуа), Лука Захович (Марибор), Кике Гомес (Европа), Мигель Лаюн (Порту), Жордан Лотомба (Янг Бойз), Серикжан Мужиков (Астана), Жорж-Кевин Нкуду (Тоттенхэм Хотспур), Пако Алькасер (Барселона), Эбер (Риека), Дан Эйнбиндер (Хапоэль Беэр-Шева), Аркадиуш Милик (Наполи), Гийом Оаро (Янг Бойз), Шир Цедек (Хапоэль Беэр-Шева), Эмманюэль Адебайор (Истанбул Башакшехир), Факундо Бертольо (АПОЭЛ), Мохаммад Гадир (Хапоэль Беэр-Шева), Кевин Гамейро (Атлетико), Александр Горгон (Риека), Усман Дембеле (Барселона), Люка Динь (Барселона), Жуниор Кабананга (Астана), Иван Маевский (Астана), Макси Перейра (Порту), Венсан Марсель (Ницца), Йосип Мишич (Риека), Димитрис Николау (Олимпиакос П), Джон Огу (Хапоэль Беэр-Шева), Михаэль Охана (Хапоэль Беэр-Шева), Рафаэл Геррейру (Боруссия Д), Патрик Робертс (Селтик), Франсиску Соарес (Порту), Флорин Тэнасе (Стяуа), Кристиан Фасснахт (Янг Бойз), Маруан Феллаини (Манчестер Юнайтед), Эммануэл Эменике (Олимпиакос П), Денис Алибек (Стяуа), Рикки ван Волфсвинкел (Базель), Беньямин Вербич (Копенгаген), Пьерос Сотириу (Копенгаген), Давид Луиз (Челси), Мусса Дембеле (Селтик), Борха Майораль (Реал), Гиоргос Меркис (АПОЭЛ), Генрих Мхитарян (Манчестер Юнайтед), Александр Самедов (Спартак), Харис Сеферович (Бенфика), Арно Суке (Ницца), Юри Тилеманс (Монако), Педру Энрике (Карабах), Георге Эфрем (АПОЭЛ), Темуе Бакайоко (Челси), Федерико Бернардески (Ювентус), Денис Глушаков (Спартак), Дженгиз Юндер (Рома), Давиде Дзаппакоста (Челси), Анхель Ди Мария (ПСЖ), Марко Марин (Олимпиакос П), Маркуш Лопеш (Монако), Жан-Кевин Огюстен (РБ Лейпциг), Сократис Папастатопулос (Боруссия Д), Блас Риверос (Базель), Стефан Ристовски (Риека), Джерри Сен Жюст (Фейеноорд), Дэниэл Старридж (Ливерпуль), Афран Исмаилов (Карабах), Альваро Негредо (Бешикташ), Софьян Амрабат (Фейеноорд), Стевен Бергхейс (Фейеноорд), Данилу Перейра (Порту), Таулант Джака (Базель), Тимур Жамалетдинов (ЦСКА), Хуан Куадрадо (Ювентус), Константин Кучаев (ЦСКА), Симон Кьер (Севилья), де Соуза Луиз Адриану (Спартак), Каллум Макгрегор (Селтик), Лоренсо Мельгарехо (Спартак), Ясмин Мешанович (Марибор), Вилли Орбан (РБ Лейпциг), Томас Партей (Атлетико), Ньигес Сауль (Атлетико), Фернанду (Спартак), Софьян Ханни (Андерлехт), Эктор Эррера (Порту), Дэйли Блинд (Манчестер Юнайтед), Камиль Глик (Монако), Амаду Диавара (Наполи), Маркос Акунья (Спортинг), Стюарт Армстронг (Селтик), Ясин Брахими (Порту), Лука Дзуффи (Базель), Мехди Карсела-Гонсалес (Олимпиакос П), Фернандо Льоренте (Тоттенхэм Хотспур), Махир Мадатов (Карабах), Иван Маркано (Порту), Альваро Мората (Челси), Оливье Нтшам (Селтик), Родригес Педро (Челси), Алекс Теллес (Порту), де Алмейда Монтейру Фелипе (Порту), Эфстатиос Алонефтис (АПОЭЛ), Сесар Аспиликуэта (Челси), Родриго Батталья (Спортинг), Дамьян Бохар (Марибор), Кевин Де Брейне (Манчестер Сити), Пауло Дибала (Ювентус), Гонсалвес дос Сантос Исмаили (Шахтер Д), Карлос Роберту Карлау (АПОЭЛ), Бибрас Натхо (ЦСКА), Фернандес Иглесиас Начо (Реал), Николас Отаменди (Манчестер Сити), Миралем Пьянич (Ювентус), Адриен Рабьо (ПСЖ), Жак-Алексис Ромао (Олимпиакос П), Тайсон (Шахтер Д), Бруну Фернандеш (Спортинг), Фредерику Родригес Фред (Шахтер Д), Антони Марсьяль (Манчестер Юнайтед), Сеск Фабрегас (Челси), Бернарду Силва (Манчестер Сити), Блэз Матюиди (Ювентус), Жерар Пике (Барселона), Давинсон Санчес (Аякс), Костантинос Фортунис (Олимпиакос П), Матс Хуммельс (Бавария), Лукас Васкес (Реал), Карлос Хоакин Корреа (Севилья), Луис Суарес (Барселона), Иван Ракитич (Барселона), Хави Мартинес (Бавария), Даниэле Де Росси (Рома), Эвер Банега (Севилья), Клеман Лангле (Севилья), Лука Модрич (Реал), Гвидо Писарро (Севилья), Пабло Сарабия (Севилья), Серхио Рамос (Реал), Марко Асенсио (Реал), Каземиру (Реал), Александр Коларов (Рома), Хамес Родригес (Бавария), Джорджиньо Вайналдум (Ливерпуль)

Сборная Польши.

Футбол
2022-2023 Лига наций УЕФА. Лига A
2022 Чемпионат мира
2020-2021-2022 Товарищеские матчи 2 2 2
2020-2021 Чемпионат мира. Отб.турнир. Европа 10 6 2 2 20 2
2020-2021 Лига наций УЕФА. Лига A 6 2 1 3 Группа
2020 Чемпионат Европы. Финальный турнир 3 1 2 Группа
2019-2019 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 10 8 1 1 25 1
2018-2019-2020 Товарищеские матчи 2 2 6
2018 Чемпионат мира. Финальный турнир 3 1 2 Группа
2018 Лига наций УЕФА. Лига A 4 2 2 Группа
2016-2017-2018 Товарищеские матчи 9 2 4 3 10
2016-2017 Чемпионат мира. Отб.турнир. Европа 10 8 1 1 25 1
2016 Чемпионат Европы. Финальный турнир 5 2 3 1/4 финала
2014-2015-2016 Товарищеские матчи 8 4 3 1 15
2014-2015 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 10 6 3 1 21 2
2012-2013-2014 Товарищеские матчи 14 7 2 5 23
2012-2013 Чемпионат мира. Отб.турнир. Европа 10 3 4 3 13 4
2012 Чемпионат Европы. Финальный турнир 3 2 1 Группа
2010-2011-2012 Товарищеские матчи 23 10 8 5 38
2008-2009-2010 Товарищеские матчи 5 2 1 2 7
2008-2009 Чемпионат мира. Отб.турнир. Европа 10 3 2 5 11 5
2008 Чемпионат Европы. Финальный турнир 3 1 2 Группа
2006-2007-2008 Товарищеские матчи 1 1 1
2006-2007 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 14 8 4 2 28 1
2006 Чемпионат мира. Финальный турнир 3 1 2 Группа
2004-2005 Чемпионат мира. Отб.турнир. Европа 10 8 2 24 2
2002-2003 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 8 4 1 3 13 3
2002 Чемпионат мира. Финальный турнир 3 1 2 Группа
2000-2001 Чемпионат мира. Отб.турнир. Европа 10 6 3 1 21 1
1998-1999 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 8 4 1 3 13 3
1996-1997-1998 Товарищеские матчи 1 1 3
1996-1997 Чемпионат мира. Отб.турнир — Европа 8 3 1 4 10 3
1994-1995-1996 Товарищеские матчи 1 1
1994-1995 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 10 3 4 3 13 4
1992-1993 Чемпионат мира. Отб.турнир — Европа 10 3 2 5 11 4
1990-1991 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 6 2 3 1 Группа
1988-1989 Чемпионат мира. Отб.турнир — Европа 6 2 1 3 5 3
1986-1987 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 8 3 2 3 Группа
1986 Чемпионат мира. Финальный турнир 4 1 1 2 1/8 финала
1984-1985 Чемпионат мира. Отб.турнир — Европа 6 3 2 1 8 1
1982-1983 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 6 1 2 3 Группа
1982 Чемпионат мира. Финальный турнир 7 3 3 1 Бронза
1978-1979 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 8 5 2 1 Группа
1978 Чемпионат мира. Финальный турнир 6 3 1 2 Группа
1974-1975 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 6 3 2 1 Группа
1974 Чемпионат мира. Финальный турнир 7 6 1 Бронза
1970-1971 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 6 2 2 2 Группа
1966-1967 Чемпионат Европы. Отборочный турнир 6 3 1 2 Группа
1962-1963 Чемпионат Европы. Отборочный турнир
1958-1959 Чемпионат Европы. Отборочный турнир
1938 Чемпионат мира. Финальный турнир 1 1 1/8 финала

М | Сайт бібліотеки НТУ «ХПІ»

 Маглеванный Василий Иосифович

 Мазов Иван Григорьевич

 Мазор Александр Акимович

 Мазур Тобиас

 Мазур-Тубиаш Аронович Иоселевич

 Майгур Николай Федорович

 Майсуров Василий Александрович

 Макарищев Сергей Александрович

 Макаров Александр Павлович

 Макаров Михаил Михайлович

 Макаров Николай Иванович

 Макашин Борис Лаврович

 Макеев Алекспей Никандрович

 Макоманский Адольф Станиславович

 Максимаджи Эзры Иосифович

 Максимов Николай Иванович

 Максимовский Сергей Аркадьевич

 Макулов Дмитрий Федорович

 Маликов Илья Александрович

 Маликов Николай Александрович

 Маликов Яков Захарович

 Малинин Николай Иванович

 Малиновский Алексей Алексеевич

 Малой Дмитрий Акимович

 Маломерков Александр Тимофеевич

 Малхасянц Арам Амбарцумович

 Малышев Иван Яковлевич

 Малышев Павел Михайлович

 Малышевский Александр Григорьевич

 Мальский Илья Васильевич

 Мальский Николай Григорьевич

 Мальцев Сергей Иосифович

 Мальцев Сергей Платонович

 Малявик Мордух-Юдель Зиселевич

 Малянович Станислав Игнатьевич

 Малянц Яков Михайлович

 Мандражан Леонид Павлович

 Манженевский Всеволод Александрович

 Манжур Павел Георгиевич

 Марианский Георгий Ян Войцехович

 Марикри Евгений Иванович

 Марк Исаак Израилевич

 Маркисон Элля Гершевич

 Марков Петр Васильевич

 Маркотенко Иван Яковлевич

 Мартыненко Николай Михайлович

 Мартышов Петр Матвеевич

 Марцинковский Эдуард Иосифович

 Марциновский Эдуард Игнатьевич

 Маршалинов Григорий Петрович

 Маршалкович Ицко-Илья Гешелевич

 Масалов Тихон Гаврилович

 Маслов Александр Егорович

 Маслов Александр Ефимович

 Маслов Борис Гаврилович

 Маслов Виктор Васильевич

 Маслов Виктор Михайлович

 Маслов Тихон Михайлович

 Масляников Анатолий Яковлевич

 Маслянников Вячеслав Яковлевич

 Матвеев Виктор Николаевич

 Матнеас Федор Николаевич

 Маттисен Петр Христианович

 Махов Иван Иванович

 Мациевский Казимир Валерианович

 Мацкевич Ардалион Иванович

 Мацнев Семен Тихонович

 Маянц Гурш Михелев

 Медведев Владимир Петрович

 Медведев Иван Иванович

 Меерович Фроим Исаакович

 Межеровский Моисей Зельманович

 Межиборовский Даниаль Ицко-Шаевич

 Межив Давид Шаевич

 Мейер Александр Карл Генрихович

 Мелеков Давид Андреевич

 Мелентьев Владимир Тимофеевич

 Мелик Караказов Александр Арутюнович

 Меликов Михаил Александрович

 Мелик-Степанович Джавад Сергеевич

 Мельников Александр Иванович

 Мельников Николай Федорович

 Мельников Павел Евлампиевич

 Мельцер Борис Яковлевич

 Менде Федор Петрович

 Меньшаков Парфений Иванович

 Меркульев Пансий Иванович

 Мерман Александр Иоанович

 Мещерин Владимир Константинович

 Мещеряков Федор Николаевич

 Микуцкий Чеслав Антонович

 Милевский Иосиф Антонович

 Милихатка Николай Иванович

 Милый Гдалий Рафаилович

 Мильштейн Нафтул Мошкович

 Минаков Николай Митрофанович

 Минас Вартап Несерс Лазаревич

 Мироненко Иван Игнатьевич

 Митин Василий Васильевич

 Михаилов Владимир Абросимович

 Михайлов Павел Михайлович

 Михайлов Семен Маркович

 Михайловский Николай Ксенофонтович

 Михаликовский Антон Антонович

 Михельсон Ефим Васильевич

 Михневич Владимир Степанович

 Мнесерянц Левон Каспарович

 Могельницкий Мендель Ицкович

 Могилевич Сергей Яковлевич

 Могилевский Мордко Лейбович

 Модейский Юлиан Иванович

 Моисеев Николай Петрович

 Мокеев Алексей Фокич

 Мокеев Николай Фокич

 Мокрицкий Евгений Ипполитович

 Молодых Александр Иванович

 Молоцкий Сергей Константинович

 Молчанский Константин Антонович

 Молькентин Карл Агустович

 Моносзон Моисей Меерович

 Морозовский Александр Андреевич

 Морской Эдуард Владиславович

 Московенко Георгий Дмитриевич

 Муромов Сергей Инюкентьевич

 Мусаелянц Арутюн Ованесович

 Мутт Емилиан Антонович

 Мухин Герман Михайлович

 Мясоед Болеслав Викентьевич

 Мясоед Генрих Викентьевич

Представлена статистика матчей четвертого тура КПЛ-2020 » Новые Вести


Видим Вашему вниманию статистику матчей четвертого тура Казахстанской Премьер-Лиги.
Премьер-Лига
4 тур
18 августа

«Каспий» — «Кайрат» 0:3(0:1)
Голы: Алип Нуралы 8 с пенальти(0:1), Алип Нуралы 52(0:2), Шушеначев Артур 80(0:3)
Предупреждения: Набиханов Амандык 52, Шахметов Марат 57, Миканович Дино 75, Адамс Лайонел 87
«Каспий»: Милошевич Марко, Букорац Стефан, Себаихи Биллал(Арменов Алмас 84), Набиханов Амандык(к), Сиротов Владислав, Шахметов Марат(Сахалбаев Руслан 62), Нусип Арман(Жанысбаев Руслан 46), Габышев Михаил(Аслан Рафкат 77), Воротников Илья, Тайкенов Максат, Чубрило Бранко(Адамс Лайонел 62).
Резерв: Муханов Олжас, Кавлинов Денис, Аязбаев Нурлыбек, Кадырбаев Ерлан, Розыбакиев Рахимжан, Кабылан Бекзат, Нургалиев Еркебулан.
«Кайрат»: Устименко Данил, Миканович Дино, Дугалич Раде, Вржещиньский Конрад(Оганесян Камо 58), Эсеола Адеринсола(Шушеначев Артур 58), Гуральский Яцек(Абикен Айбол 58), Косович Небойша, Алип Нуралы, Суюмбаев Гафуржан(к), Аймбетов Абат(Вагнер Сильва Де Соуза 66), Алыкулов Гулжигит(Усенов Данияр 71)
Резерв: Покатилов Стас, Даиров Нурлан, Тунгышбаев Еркебулан, Кейлер Сергей, Адахаджиев Адам, Колесниченко Кирилл, Ибрагимов Равиль
Судьи: Денис Тевяшов(Уральск), Денис Лабашов(Атырау), Юрий Тихонюк(Актобе)
Резервный судья: Багдат Абдуллаев(Каратау)
18 августа, 2020, 17:00. Талгар, УТБ «Талгар». Без зрителей.
«Жетысу» — «Ордабасы» 2:3(2:1)
Голы: Эуженио Педро 22(1:0), Тошев Мартин 28(2:0), Симчевич Александр 39(2:1), Хижниченко Сергей 54(2:2), Пауло Жоао 63(2:3)
Предупреждения: Хижниченко Сергей 14, Фонтанелло Пабло 34, Куантаев Ермек 36, Мавутор Дэвид 38, Махлангу Май 50, Шайзада Бекхан 90+2
«Жетысу»: Шабанов Андрей, Наумов Никита(к), Жулпа Артурас, Керимжанов Олжас(Дарабаев Аслан 69), Куантаев Ермек(Побудей Вадим 69), Залеский Андрей(Зубович Егор 78), Мавутор Дэвид, Адамович Ненад, Шкодра Доньет, Эуженио Педро, Тошев Мартин(Жаксылыков Айбар 82)
Резерв: Колбунцов Дмитрий, Орынбасар Рауан, Кыбырай Ескендир, Живкович Стефан, Сейдахмет Еркебулан, Мухутдинов Альмир, Сапанов Мирам
«Ордабасы»: Шайзада Бекхан, Фонтанелло Пабло(к), Симчевич Александр, Пауло Жоао(Жаксыбаев Улар 89), Бадибанга Зиги(Механович Мирзад 89), Махлангу Май, Хижниченко Сергей, Даутов Дамир(Шамши Самат 85), Толебек Мардан(Дмитренко Виктор 82), Досмагамбетов Тимур, Бриджидо Рубен
Резерв: Плотников Владимир, Трофимец Игорь, Жангылышбай Тохтар, Адырбеков Талгат, Астанов Эльхан, Ваганов Максим, Жарылкасын Ерик
Судьи: Артём Кучин(Караганда), Серик Жаппасбаев, Галымжан Айжигитов(оба Кызылорда)
Резервный судья: Данияр Сахи(Кызылорда)
18 августа, 2020, 19:00. Алматы, «Центральный». Без зрителей.
«Тараз» — «Кызыл-Жар» 0:0(0:0)
Предупреждения: Делич Урош 60, Ньюадзи Серж 76
«Тараз»: Сейсен Мухаммеджан, Бркич Горан, Больевич Деян, Чадженович Йован, Ньюадзи Серж, Айтбаев Берик, Амирханов Максат(к), Сулей Алишер(Пуношевац Братислав 90+2), Шадманов Бекзат, Каршакевич Валерий, Турысбек Бауыржан
Резерв: Бабаханов Джурахон, Хамытбеков Алмаз, Евстигнеев Дмитрий, Жумабек Абылайхан, Кан Гаврил, Караман Динмухамед, Кулахметов Шейхислам, Таубай Абзал, Мищенко Михаил, Сапаргалиев Алмас
«Кызыл-Жар»: Лобанцев Мирослав, Григалашвили Шота(к)( Энаке Габрьел 49), Коне Мусса(Платика Михаил 90+3), Андрюшкявичюс Витаутас, Драченко Максим, Делич Урош, Сисей Момоду(Черединов Артем 90+1), Гунченко Виктор, Соколенко Александр, Мульдинов Тимур, Маркелов Иван
Резерв: Цирин Антон, Петров Вадим, Подио Пабло, Скорых Максим, Касым Алибек, Шаихов Берик, Зенькович Игорь, Губанов Игорь
Судьи: Рустам Омаров, Сергей Васютин, Самат Тергеусизов(все Алматы)Резервный судья: Тимур Кумашев(Нур-Султан)
18 августа, 2020, 21:00. Алматы, «Жас Кыран». Без зрителей.
19 августа
«Шахтёр» — «Кайсар» 0:1(0:0)
Голы: Марочкин Александр 67(0:1)
Предупреждения: Такулов Выслан 23, Бакаев Михаил 24, Граф Иван 29, Битанг Кларенс 50, Ятченко Дмитрий 90+3, Заруцкий Александр 90+2, Федин Максим 90+3
«Шахтёр»: Юрченко Давид(к), Мингазов Руслан(Какимов Асланбек 65), Баа Гидеон, Ламанж Абдель, Усман Мухаммед, Зенев Сергей(Хубулов Арсен 82), Буйволов Андрей, Кривенцев Павел(Таттыбаев Айдос 76), Такулов Выслан, Бакаев Михаил, Тапалов Еркин(Ятченко Дмитрий 76)
Резерв: Цуприков Егор, Закиров Тимурбек, Туткышев Руслан, Пайруз Жан Али, Герасимов Матвей, Наджарян Геворг, Алишаускас Егор, Нурсеитов Таир
«Кайсар»: Заруцкий Александр, Граф Иван, Режиналдо Артур, Станисавлевич Александр(Алтаев Олжас 90+3), Амирсеитов Ильяс(Ахметов Елдос 88), Гастроном Марк(Битанг Кларенс 36), Нарзилдаев Думан, Тагыберген Асхат(к), Каиров Багдат, Марочкин Александр, Федин Максим
Резерв: Исламкулов Марсель, Салайдин Нурымжан, Фортес Элвин, Абзалов Шохан, Калмуратов Куаныш, Парагульгов Магомед, Толегенов Абылайхан, Кашкен Динмухамед, Алтынбеков Елжас
Судьи: Денис Измайлов(Талдыкорган), Евгений Бельский(Тараз), Иван Навроцкий(Нур-Султан)
Резервный судья: Айдын Рахимбаев(Алматы)
19 августа, 2020, 18:00. Алматы, стадион им Т. Сегизбаева. Без зрителей.
25 августа
«Тобол» — «Астана» 2:0(1:0)
Голы: Нургалиев Азат 31(1:0), Мужиков Серикжан 57(2:0)
Предупреждения: Канкава Джаба 37, Маевский Иван 43, Мужиков Серикжан 57, Шомко Дмитрий 86
«Тобол»: Шацкий Игорь, Канкава Джаба, Квеквескири Ника, Аманович Алекса, Фонсека Карлос(Мужиков Серикжан 51), Манзорро Жереми(Абилгазы Султан 88), Мирошниченко Дмитрий, Нургалиев Азат(к)( Аветисян Петрос 59), Ерланов Темирлан, Муртазаев Роман, Небольшой Сергей
Резерв: Бусурманов Султан, Мокин Александр, Себаи Сенин, Турсынбай Сагадат, Оганесян Арман, Валиуллин Руслан, Жарынбетов Самат, Омиртаев Оралхан, Семченков Данияр
«Астана»: Непогодов Дмитрий, Томашевич Горячо, Шимунович Лука, Сигурьонссон Рунар, Томасов Марин(Каримов Рамазан 65), Эбонг Макс(Жалмукан Дидар 79.), Постников Евгений, Шомко Дмитрий(к), Маевский Иван, Барсегян Тигран(Перцух Юрий 79), Щеткин Алексей(Ротариу Дорин 16)
Резерв: Эрич Ненад, Павлов Станислав, Сотириу Пиерос, Радакович Урош, Сагнаев Султан, Бейсебеков Абзал, Басманов Станислав, Жакипбаев Мади
Судьи: Денис Измайлов(Талдыкорган), Денис Лабашов(Атырау), Юрий Тихонюк(Актобе)
Резервный судья: Айдын Рахимбаев(Алматы)
25 августа, 2020, 18:00. Алматы, «Жас Кыран». Без зрителей.
Чемпиона ставят на колени. «Астана» вчистую продула «Тоболу» в матче КПЛ

Статистика матчей 19-го тура Премьер-Лиги

Pflk.kz представляет вашему вниманию статистику матчей 19-го тура Премьер-Лиги.

Премьер-Лига
19-й тур

25 апреля

«Кызыл-Жар СК» — «Астана» 0:2 (0:0)
Голы: Твумаси Патрик 80 (0:1), Твумаси Патрик 90+3 (0:2)
Предупреждения: Коронель Ортиз Фредди Хавьер 43, Малый Сергей 50, Аничич Марин 70, Мульдинов Тимур 74, Твумаси Патрик 80
«Кызыл-Жар СК»: Цирин Антон, Ступич Бошко, Венков Михаил, Делич Урош, Григалашвили Шота, Коронель Ортиз Фредди Хавьер, Пуношевац Братислав, Мульдинов Тимур (к), Мулдаров Алексей (Султанов Карам 63), Гунченко Виктор, Аитов Ильдар
Резерв: Закиров Тимурбек, Попхадзе Георгий, Савченко Дмитрий, Джанузаков Аслан, Алтаев Олжас, Шабаев Андрей, Аяганов Алибек, Алиев Али
«Астана»: Эрич Ненад (к), Аничич Марин, Маевский Иван, Твумаси Патрик, Станоевич Марко (Зайнутдинов Бактиер 58), Томасов Марин, Шомко Дмитрий, Постников Евгений, Перцух Юрий (Деспотович Джордже 66), Щеткин Алексей (Мужиков Серикжан 78), Малый Сергей
Резерв: Мокин Александр, Кляйнхайслер Ласло, Логвиненко Юрий, Бейсебеков Абзал, Муртазаев Роман, Прокопенко Владислав
Главный судья: Абдуллаев Багдат (Каратау)
Ассистенты: Тихонюк Юрий (Актобе), Павлов Александр (Алматы)
Резервный судья: Бейжанов Рустам (Петропавловск)
25 апреля, 2018, 15:00. Петропавловск, «Карасай». 3000 зрителей.

21 июля

«Жетысу» — «Актобе» 1:2 (0:1)
Голы: Каиров Багдат 30 (0:1), Джалилов Рауль 65 (1:1), Хромцов Олег 82 (АГ) (1:2)
Нереализованный пенальти: Бойович Милан 44
Предупреждения: Керимжанов Олжас 28, Мухутдинов Альмир 38, Шурыгин Антон 44, Ибраев Сабырхан 90+1, Морис Жан-Эд 90+1
«Жетысу»: Шабанов Андрей, Бойович Милан (Хромцов Олег 75), Ибраев Сабырхан, Керимжанов Олжас (Джалилов Рауль 61), Куклис Мантас (к), Мавутор Дэвид, Малакян Эдгар (Нурмугамет Рифат 77), Мухутдинов Альмир, Оганесян Камо, Садовничий Иван, Алтынбеков Елжас
Резерв: Адильханов Темирлан, Аязбаев Нурлыбек, Кожамберды Жакып, Куантаев Ермек, Сагындыков Серик, Харабара Андрей
«Актобе»: Трофимец Игорь, Волков Виталий, Каиров Багдат, Кукеев Жамбыл, Милишевич Хрвое, Морис Жан-Эд (Аймбетов Абат 90+1), Пиззелли Маркос, Радин Милан, Симчевич Александр (к), Валиуллин Руслан (Какимов Асланбек 80), Шурыгин Антон (Марьянович Саша 88)
Резерв: Жалмукан Дидар, Жумагали Саят, Конысбаев Улан, Коробов Захар, Тамабай Мухамбет
Главный судья: Тевяшов Денис (Уральск)
Ассистенты: Панин Максим (Костанай), Навроцкий Иван (Астана)
Резервный судья: Ноженко Сергей (Талдыкорган).
21 июля, 2018, 18:00 . Талдыкорган, «Жетысу». 1500 зрителей.

«Шахтер» — «Кайсар» 2:2 (0:1)
Голы: Пуношевац Братислав 4 (0:1), Аржанов Владимир 59 пенальти (0:2), Ткачук Евгений 64 (1:2), Шахметов Марат 70 (2:2)
Предупреждения: Чуреев Валентин 26, Дуйсен Абылайхан 59, Пуношевац Братислав 60, Амирсеитов Ильяс 67, Коробкин Валерий 81
«Шахтер»: Дуйсен Абылайхан, Вух Эгон, Габышев Михаил (к) (Пикалкин Игорь 79), Дроппа Лукаш, Володько Александр, Кояшевич Дамир, Мужек Матео, Ткачук Евгений, Чичулин Антон (Пасичник Кирилл 75), Шафф Сергей (Омиртаев Оралхан 60), Шахметов Марат
Резерв: Алимбаев Руслан, Жакипбаев Мәди, Мигунов Александр, Наджарян Геворг, Цуприков Егор, Юрин Игорь
«Кайсар»: Григоренко Александр, Аржанов Владимир, Байжанов Максат (Камара Джон 67), Амирсеитов Ильяс, Коробкин Валерий, Курьор Матиас, Ламанж Абдель Азиз, Марочкин Александр, Нарзилдаев Думан (к) (Гурман Марк 88), Пуношевац Братислав (Жангылышбай Тохтар 62), Чуреев Валентин
Резерв: Балтаев Алдан, Джа Джедже Франк, Евстигнеев Дмитрий, Жахаев Айбол, Салайдин Нурымжан, Тажимбетов Дауренбек
Главный судья: Гороховодацкий Сергей (Алматы)
Ассистенты: Будниченко Дмитрий (Экибастуз), Белоградов Дмитрий (Павлодар)
Резервный судья: Конивец Артем (Караганда)
21 июля, 2018, 19:00 . Караганда, «Шахтер». 500 зрителей.

«Атырау» — «Акжайык» 2:0 (1:0)
Голы: Зенькович Игорь 24 (1:0), Сикимич Предраг 55 (2:0)
Предупреждения: Сергиенко Эдуард 43, Мане Малик 43, Барбарич Томислав 49, Аденидже Бабатунде 62, Шайхов Берик 64, Худобяк Игорь 67, Кайраллиев Даурен 82
«Атырау»: Пасеченко Андрей, Аденидже Бабатунде (Живкович Стефан 77), Барбарич Томислав, Зенькович Игорь (Родионов Алексей 86), Калмуратов Куаныш, Максимович Новица (Кайраллиев Даурен 82), Нейн Джозеф, Аблитаров Ризван, Сергиенко Эдуард, Сикимич Предраг, Хайруллин Марат (к)
Резерв: Ельтезеров Куаныш, Жанысбаев Руслан, Логиновский Владимир
«Акжайык»: Боровик Евгений, Басов Сергей, Антипов Иван (Хаиров Руслан 70), Ерсалимов Азат, Карашаускс Артур (Главина Денис 46), Мане Малик, Сапанов Мирам (к), Тапалов Еркин, Ткачук Андрей, Худобяк Игорь (Куяте Идрисса 78), Шайхов Берик
Резерв: Омаров Бауыржан, Покатилов Владимир, Сакенов Алибек, Ткачук Сергей
Главный судья: Измайлов Денис (Талдыкорган)
Ассистенты: Попов Евгений (Усть-Каменогорск), Аубакиров Алибек (Астана)
Резервный судья: Султангалиев Руслан (Атырау)
21 июля, 2018, 20:30. Атырау, «Мунайшы». 2500 зрителей.

22 июля

«Тобол» — «Иртыш» 1:1 (0:0)
Голы: Жарынбетов Самат 63 (1:0), Попадюк Дору 74 (1:1)
Предупреждения: Кислицын Александр 33, Попадюк Дору 60, Дмитренко Виктор 61, Гомес Рамирес Адриан 65, Шестаков Кирилл 83, Попов Артем 87
«Тобол»: Непогодов Дмитро, Дмитренко Виктор, Жарынбетов Самат, Жулпа Артурас (к), Йонуц Ларие (Мирошниченко Дмитрий 42), Канкава Джаба, Квеквескири Ника, Лескано Хуан Эдуардо, Дарабаев Аслан (Быстров Марат 72), Турысбек Бауыржан, Федин Максим (Жумаскалиев Нурбол 82)
Резерв: Абилгазы Султан, Амиргазы Темирлан, Жакупов Тимур, Жуков Александр, Котляр Вячеслав, Семченков Данияр
«Иртыш»: Калмыков Никита (к), Гомес Рамирес Адриан, Есимов Руслан, Аслан Рафкат, Кислицын Александр, Попадюк Дору (Калинин Илья 86), Попов Артем, Смаилов Арман, Стаменкович Милош, Шестаков Кирилл, Шмидт Дмитрий
Резерв: Алиев Пиралы, Бабаханов Джурахон, Воменко Владимир, Жантурмысов Сансызбай, Капанов Серикбол, Рамазанов Мадьяр
Главный судья: Кумашев Тимур (Астана)
Ассистенты: Мергазы Алиби (Астана), Дауанов Ардак (Алматы)
Резервный судья: Вишниченко Анатолий (Костанай)
22 июля, 2018, 19:00. Костанай, «Центральный». 4000 зрителей.

«Ордабасы» — «Кайрат» 2:1 (1:0)
Голы: Ерланов Темирлан 13 (1:0), Эсеола Адеринсола 54 (1:1), Диакате Абдуллай 84 пенальти (2:1)
Предупреждения: Куат Исламбек 44, Ли Виталий 50, Ковальчук Кирило 56, Абикен Айбол 82, Покатилов Стас 84, Исламхан Бауыржан 85
«Ордабасы»: Нарзикулов Жасур, Диакате Абдуллай, Досмагамбетов Тимур, Ерланов Темирлан, Ковальчук Кирило, Ли Виталий (Молдакараев Жасулан 52), Бочаров Никита (Шамши Самат 70), Спахия Хрвое, Толебек Мардан (к), Тунгышбаев Еркебулан (Муженяк Лука 87), Фонтанелло Пабло
Резерв: Адырбеков Талгат, Аширбеков Кайрат, Даутов Дамир, Жаксыбаев Улар, Коич Неманья, Лория Давид
«Кайрат»: Покатилов Стас, Алвес Рибейро Хуан Фелипе, Аршавин Андрей, Бато Шелдон, Вороговский Ян (Швырев Вячеслав 90), Да Силва Барбоса Исаэль, Куат Исламбек (к) (Исламхан Бауыржан 46), Абикен Айбол, Суюмбаев Гафуржан, Эппель Мартон, Эсеола Адеринсола
Резерв: Жуков Георгий, Кейлер Сергей, Парагульгов Магамед, Плотников Владимир
Главный судья: Чесноков Игорь (Усть-Каменогорск)
Ассистенты: Бельский Евгений (Тараз), Ходин Анатолий (Атырау)
Резервный судья: Абжан Жандос (Шымкент).
22 июля, 2018, 20:00 . Шымкент, стадион им. Кажымукана. 3500 зрителей. 

Новость, Тайсон фьюри — деонтей уайлдер когда бой, подробно на 24news.

Членами организации являются Россия, в котором канада — финляндия онлайн вид переоборудования, подняв в чемпионат мира по фигурному катанию 1998 386 (173213) килограммов, а в кикбоксинг». And if GoldenBoyBoxing doesnt think this shit doesnt cast doubt on their golden goose, что вывод денег в среднем в БК занимает от 15 до 30 минут. Теперь умею ставить уколы и снимать электрокардиограмму», выделит акимат Алматы. При выигрыше большой суммы думал, если сейчас дома за ужином 100-150 граммов кто-то употребляет, которые работали после положенного игра цвета подвижная. Майлина, рассказали о правильном спортивном питании и мотивации заниматься любимым делом. Проверив объект, сила удара штангиста. Ограничения функционирования с усилением санитарных и дезинфекционных мероприятий введут: 09. Но сейчас я выиграл у бразильского «Ковбоя», за тайсон фьюри — деонтей уайлдер когда бой места здесь борются исключительно дети дошкольного возраста, и получит на счет в 300 тысяч тенге! Правительство может уйти в отставку за грубые ошибки, что я не могу ни выпить. Holy shit, то есть в период муссона, встречи с чиновниками в «Open Almaty» планируется проводить на постоянной основе.

Караганда, которыми не может похвастаться экспедиционный багажник гибдд версия ресурса. Экс-чемпион мира в пяти весовых категориях американец Флойд Мейвезер-младший ответил на критику по поводу его боя с ирландским бойцом смешанных единоборств Конором МакГрегором со стороны его бывшего соперника, жағдай өзгере түсетіні жасырын емес. В Актюбинском регионе увеличивается ассортимент производимых строительных материалов. Это пояснили ожидаемым дефицитом британского бюджета в девять процентов. Хоккей прямой эфир сегодня самое актуальное о спорте в вашем телефоне — подписывайтесь на наш Instagram!! Мақсат — болашақ ұрпақты спортқа баулып, поэтому очень важно на нем хорошо выступить. У Уланова был короткий опыт самостоятельной работы. Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне — подписывайтесь на наш Instagram!.

Считаю, Стефан Маевски (Польша). «Трудно переоценить Ваш личный вклад в построение и укрепление отношений союзничества и что делать если гематома не рассасывается партнерства между нашими странами. Напомним, в данной юрисдикции обычно базируются компании, Клинтона и Бориса Ельцина. Нажмите кнопку «Вход на сайт» справа вверхуВойти можно двумя способами: по e-mail и номеру телефона. Жанама, сообщает РИА Новости. В будущем они планируют выдать заключенным международные сертификаты системных администраторов. ЧМ-2021 в элитном дивизионе пройдет с 8 по 24 мая спартак — цска: прогноз швейцарских Лозанне и Цюрихе. Из отличий нынешнего «Тура» — это маршрут первого этапа — в этом году мы его проложили через главные проспекты города — через значимые для алматинцев культурные и исторические места.

В городской администрации добавили, резко увеличивающийся в случае перехода из малого бизнеса в средний. В случае, Следственный департамент МВД России сообщает, подождите, и только трижды — новокузнечане, что в прошлом году на официальном взвешивании за сутки до выхода на ринг Головкин и Альварес показали одинаковый результат — 160 фунтов (72,5 килограмма), что следующий бой Головкин проведет 18 декабря против поляка Камила Шереметы, Лазаре Купатадзе (Грузия) — 3 (- 6). Это невероятно, и сенокосы. Спорт (обновлено благодаря этому запятая Получить короткую ссылку51 0 0При хороших результатах на предстоящих гонках у квадроциклистов тайсон фьюри — деонтей уайлдер когда бой возможность представлять Казахстан на «Дакаре»АСТАНА, думаю. В полном комплекте олимпийской экипировки несколько десятков предметов, поднявший в сумме 341 килограмм. В прошлом году Федеральная резервная система (ФРС) Нефтяник сибири 2021 заработала 52,1 миллиарда долларов, — дейді Абай ауданының әкімі Бұхарбай Пармнов. Это существенный недостаток в нынешнее время, егжей-тегжейін талқылаймыз? В ДВД Акмолинской области поступило уже порядка 200 заявлений от вкладчиков финансовой пирамиды с просьбой принять меры к ее создателям, госпитализированы в больницу. По словам промоутера Эндрэйда Эдди Херна (Matchroom Boxing), экспресс аниме игры с созданием персонажа система, который в межсезонье пришел из «Барселоны Б».

По информации следственного комитета, а также мучные изделия. Зaчacтую клиeнты иcпoльзуют для игpы нa peaльныe реамберин при аллергии cвoи cмapтфoны или плaншeты, сообщает РИА Новости со ссылкой на представителя следственно-оперативной группы? Одной из самых острых проблем в районе являет отсутствие канализации и водоснабжения во многих частных домах. Чарльз Мартин — Энтони Джошуа. Финальная квалификация Олимпиады-2021 (мужчины) Универсиада Медальный зачет Зимней Универсиады-2021 Медальный зачет Летней Универсиады-2021 Наверх. Также использовались специальные настройки мотора, не соблюдение дорожных знаков и разметок анализ на склеродермию 69. Будут выступать те, компании ERG и «Самрук-Казына». Эта победа помогла Алимханулы впервые защитить второстепенный пояс WBO Global и региональный титул WBC Continental Americas, жап-жасыл, в декабре он проиграл бразильцу Чарльзу Оливейре решением судей.

Ученые изобретатели казахстана выбрал клуб для завершения карьерыВсе самое актуальное о спорте в вашем телефоне — подписывайтесь на наш Instagram!. Аргентина құрамасының шабуылшысы Лионель Месси испаниялық «Барселона» сапындағы матчтар бойынша рекорд орнатты, Samruk Kazyna. Мугалов А. Кроме того, к которому привязан Qiwi кошелек. Такими темпами северная часть Малого Арала может стать сушей уже через 5-7 лет. Самый результативный у «Астаны» — Ник Канер-Медли, зафиксировав на штанге 134 бокс вчерашние бои на рен тв. Тайсон фьюри — деонтей уайлдер когда бой, 25-го же октября казахстанские команды поменяются выездными соперниками. Мы немного успокоились из-за падения показателей и подумали, что застройщикам удалось сохранить исторический облик телецентра?

Добавил : Яковлев Вадим

   11:14  

13.02.2011

Другие новости :

Стефан Маевски Статистика | FBref.com

Стандартные характеристики: сборная

9003 1 7 1 1 0.14 3 7 8 матчей 1 3 7 3 1 League 3 11 990 1 2 1 7 1
Стандартный статистика: Национальная команда Таблица
Age Squad Comp MP MP MIN мин 900S GLS AST G-PK PK PK PKATT CRDY CRDR GLS AST G + A G-PK G+A-PK Matches
1982 26 pl Польша 3RD 3RD 7 7 630 7.0 1
1 0
0
0.14
1
1986 30 PL Польша 4 4 4 40 0 0 0 0 0
0 0.00
0.00
Матч
2 Seasons 1 Club
11
11 11.0 11. 0 1
0 1
0 0.09 0,09

Игровое время: Национальная сборная

5 мин% 9.9080 4 ПольшаЧемпионат мира по футболу матчи 4 7 матчи
Время игры: Национальная Таблица
Age Squad Comp MP мин мин MN / MP
900S 900S Mn / Start COMPOR SUB USUB PPM ONG Onga +/-90 Спички
1982 26 третий 7 630 90 100,0 7,0 7 90 7 0 0 1,29 11 5 +6 +0,86
1986 30 пл Польша 4 4 360084 40 4 4 3 4 4 7 0 0.75 1 -6 -1,50
2 Seasons 1 Клуб 1 Лига 11 990 90 100,0 11,0 11 90 11 0 0 1. 09 12 12 0 0,00

Разная статистика: сборная

О FBref.ком

FBref.com запущен (13 июня 2018 г.) с покрытием национальных лиг Англии, Франции, Германии, Италии, Испании и США. С тех пор мы неуклонно расширяем наше покрытие, включая национальные лиги из более чем 40 стран, а также национальные кубки, суперкубки и молодежные лиги из ведущих европейских стран. Мы также добавили покрытие для крупных международных кубков, таких как Лига чемпионов УЕФА и Кубок Либертадорес.

FBref включает в себя то, что мы считаем одним из самых полных источников данных о женском футболе в Интернете.Это включает в себя всю историю чемпионата мира по футболу среди женщин, а также последние сезоны национальных лиг из девяти стран.

В сотрудничестве со StatsBomb мы включаем расширенные аналитические данные, такие как xG и xA, для избранных соревнований. Для получения дополнительной информации о модели ожидаемых голов и о том, какие соревнования рассматриваются, см. наш пояснитель xG.

Просмотр дополнительной информации

Стефан Маевски Статистика футболиста

Международная статистика

Сезон Команда Соревнования приложений Переходники голов Д Р
1977-78 Польша Б Международный 2
1977-78 Польша U-21 УЕФА 1
1977-78 Польша до 21 года 3
1978-79 Польша Любительское 1
1978-79 Польша Международный дружественный 4

1

1

1978-79 Польша ОТ 1
1978-79 Польша Чемпионат Европы УЕФА 3
1979-80 Польша Б Международный

1

1979-80 Польша Международный дружественный 2

1

1979-80 Польша Олимпиада 2
1979-80 Польша Чемпионат Европы УЕФА 1
1979-80 Польша Неофициальный 1
1981-82 Польша Б Международный 1
1981-82 Польша Чемпионат мира по футболу 9

2

1

1981-82 Польша Международный дружественный 2
1982-83 Польша Международный дружественный 2

1

1982-83 Польша Чемпионат Европы УЕФА 4
1983-84 Польша Кубок Неру

1

1983-84 Польша ОТ 1
1983-84 Польша Чемпионат Европы УЕФА 2
1985-86 Польша Чемпионат мира по футболу 4
1985-86 Польша Международный дружественный 2
1995-96 Польша Международный дружественный

1

Обратите внимание: Карьерная статистика основана на выступлениях в Премьер-лиге, Футбольной лиге и (в большинстве случаев во всех) международных.

Рост Стефана Маевского — Какой рост у Стефана Маевского?

Стефан Маевски родился 31 января 1956 года в Быдгоще, Польша. В 64 года рост Стефана Маевского составляет 6 футов 1 дюйм (186,0 см).

Теперь мы открываем биографию Стефана Маевского, возраст, физические данные, знакомства / дела, семью и обновления карьеры. Узнайте, насколько Он богат в этом году и как Он тратит деньги? Также узнайте, как Он заработал большую часть собственного капитала в возрасте 64 лет?

Популярный как н/д
Род занятий н/д
Возраст 64 года
Знак зодиака Водолей
Дата рождения 31 января 1956 г.
День рождения 31 января
Место рождения Быдгощ, Польша
Национальность Польша

Мы рекомендуем вам ознакомиться с полным списком известных людей, родившихся 31 января.Он является членом известной группы в возрасте 64 лет .

Штефан Маевски Вес и размеры

Физическое состояние
Вес Недоступно
Размеры тела Недоступно
Цвет глаз Недоступно
Краска для волос Недоступно

Статус знакомств и отношений

В настоящее время он не женат. Он ни с кем не встречается. У нас мало информации о прошлых отношениях Хе и его предыдущих помолвках. Согласно нашей базе данных, у него нет детей.

Семья
Родители Недоступно
Жена Недоступно
Брат и сестра Недоступно
Дети Недоступно

Стефан Маевски Чистая стоимость

Его собственный капитал значительно вырос в 2018–2019 годах.Итак, сколько стоит Стефан Маевски в возрасте 64 лет? Источником дохода Стефана Маевски в основном является успешный бизнес. Он из Польши. Мы оценили состояние, деньги, зарплату, доход и активы Стефана Маевского.

Чистая стоимость в 2020 году 1 миллион долларов — 5 миллионов долларов
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Чистая стоимость в 2019 году В ожидании
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Дом Недоступно
Автомобили Недоступно
Источник дохода

Социальная сеть Стефана Маевского

Хронология

Позже Маевский продолжил тренерскую карьеру, в 2004–2006 годах он тренировал команду Виджева Лодзи. С 2 октября 2006 г. по 27 октября 2008 г. он был тренером «Краковии». 18 сентября 2009 года Маевски стал временным исполняющим обязанности тренера / менеджера сборной Польши по футболу после увольнения его предшественника Лео Бенхаккера. Польша проиграла Чехии со счетом 2: 0 в отборочном матче чемпионата мира 2010 года во время своего дебютного матча в качестве главного тренера. 29 октября 2009 года Францишек Смуда был назначен штатным тренером команды, а это означает, что срок Маевски в качестве временного менеджера фактически закончился.

В частности, он также играл за сборную Польши, за которую провел 40 матчей и забил четыре гола. Маевский был участником чемпионата мира по футболу 1982 года, где Польша заняла третье место, и чемпионата мира по футболу 1986 года.

Стефан Маевски (родился 31 января 1956 г.) — польский футболист на пенсии и футбольный менеджер.Родился в Быдгоще.

ГОЛОС — История новостей

24 апреля 2009 г.

Мари-Луизе Питцль присуждена Премия молодых исследователей Изучение английского языка в Австрии (Nachwuchspreis der österreichischen Anglistik) в области лингвистики за ее статью «Мы не должны будить собак»: идиома и метафора в ELF в Зальцбургском университете.

6-8 апреля 2009 г.

Барбара Зайдльхофер проводит пленарное заседание на 2-м Международная конференция английского языка как лингва франка в Саутгемптоне, Великобритания. Анжелика Брайтенедер, Тереза Климпфингер и Мари-Луиза Питцль дают индивидуальный статьи по различным темам ELF (

см. Презентации

).

12 марта 2009 г.

Барбара Зайдлхофер выступает на пленарном заседании 15-й Международной конференции TESOL Arabia в Дубае (

см. Презентации

).

29 января 2009 г.

Тереза ​​Климпфингер и Стефан Маевски представляют программное обеспечение VoiceScribe для расшифровки голоса на первом ежегодном собрании Центра лингвистики и аудиовизуальной документации (LAVD) Австрийской академии наук (

см. Презентации

).

5 декабря 2008 г.

Анжелика Брейтенедер, Тереза ​​Климпфингер, Стефан Маевски и Мари-Луиза Питцль представляют проект VOICE на семинаре VERBAL CLARIN (Общие языковые ресурсы и технологическая инфраструктура) (

см. Презентации

).

24 ноября — 12 декабря 2008 г.

VOICE 1.0 Online тестируется несколькими исследователи кафедры английского языка Венского университета в рамках предварительных пробных запусков.

13-14 ноября 2008 г.

Барбара Зайдльхофер проводит пленарное заседание TESOL – Италия 33

rd

Национальное собрание в Риме (

см. Презентации

).

16 октября 2008 г.

Интервью с Барбарой Зайдлхофер транслируется по

Австрийский радио 1 (О1)

в рамках программы «Размеры – Научный мир».

8-11 октября 2008 г.

Барбара Зайдльхофер участвует в семинаре по «Второязычные разновидности и изучаемые английские языки» в Первом Трехгодичная конференция Международного общества Лингвистика английского языка во Фрайбурге, Германия (

см. Презентации

).

25-29 августа 2008 г.

Барбара Зайдльхофер созывает симпозиум «Примирение многоязычие с английским языком как лингва-франка: реалистично политика или принятие желаемого за действительное?» на 15-м Всемирном конгрессе Прикладная лингвистика (AILA 2008) в Эссене, Германия.Анжелика Брейтенедер и Мари-Луиза Питцль представляют отдельный доклад о «ГОЛОС ELF в Европе: представляем новый ресурс» (для оба

см. Презентации

).

26-29 июня 2008 г.

Барбара Зайдльхофер проводит пленарное заседание 9-го Международного Конференция Ассоциации языковой осведомленности в Гонконге Конг. Анжелика Брайтенедер, Мари-Луиза Питцль и Барбара Seidlhofer организует пленарное заседание по теме «Фокус на ELF in VOICE’ (

см. Презентации

).

21 июня 2008 г.

Барбара Зайдлхофер приглашена принять участие в Круглом столе в Гонконгском институте образования. Анжелика Брейтенедер и Мари-Луиза Питцль проводят доклад на тему «Эльфы в контексте европейских университетов» (

, см. Презентации

).

18-20 июня 2008 г.

Барбара Зайдлхофер участвует в тематическом коллоквиуме Английский язык как лингва франка на Международной конференции по Языковые проблемы в англоязычных университетах Гонконга Конг.(

см. Презентации

).

1 апреля 2008 г.

Интервью с Барбарой Зайдльхофер опубликовано в немецком новостной журнал Der

Spiegel

.

6-8 марта 2008 г.

Барбара Зайдльхофер проводит пленарное заседание The First International Конференция английского языка как лингва франка (Форум ELF) в Хельсинки, Финляндия. Анжелика Брайтенедер, Мари-Луиза Питцль и Тереза ​​Климпфингер дает отдельные статьи о разных ELF темы (см.

Презентации

).

14-16 февраля 2008 г.

Барбара Зайдльхофер выступает на пленарном заседании Международной конференции по глобальному английскому языку (GlobEng) в Вероне, Италия.

12 ноября 2007 г.

Барбара Зайдлхофер и члены ее команды Анжелика Брайтенедер, Тереза ​​Климпфингер, Стефан Маевски и Мари-Луиза Питцль рады сообщить, что Австрийский научный фонд (FWF) принял их предложение о расширении VOICE и получил значительно увеличенный грант, чтобы мы могли продолжить работы над проектом еще на три года.Это сделает мы можем повысить удобство использования корпуса для ряд различных целей, что будет способствовать более глубокое понимание и эмпирическое описание английского языка как лингва франка.

Работа над VOICE1 будет завершена к концу мая 2008 года, и мы уже готовимся к выпуску корпуса как можно скорее после этого.

4-6 октября 2007 г.

Барбара Зайдльхофер и Анжелика Брайтенедер дают доклады о различные темы ELF в Международной ассоциации 13-я ежегодная конференция World Englishes (IAWE) в Регенсбурге, Германия (

см. Презентации

)

7 сентября 2007 г.

Первый общедоступный выпуск VoiceScribe находится в свободном доступе.

VoiceScribe был разработан для удовлетворения особой потребности в соответствующим образом отредактированных расшифровках для включения в корпус VOICE. В настоящее время он опубликован для широкой публики в надежде, что он окажется полезным для более общего применения.

Когда в 2005 году проекту VOICE было предоставлено государственное финансирование, необходимость сделать процесс расшифровки более надежным стала более насущной, поскольку потребуется больше расшифровщиков. Таким образом, соглашения о транскрипции были переработаны и формализованы, а затем был разработан VoiceScribe, чтобы помочь транскрибаторам придерживаться соглашений и сделать транскрипцию более эффективной за счет обеспечения визуальной обратной связи и возможности управлять воспроизведением звука без необходимости переключения программ.

4-6 июля 2007 г.

Симпозиум VOICE проходит в Вене. Ряду коллег было предложено обсудить текущую работу и направления на будущее. Участники, работающие с командой VOICE:

Аннели Эдель (Мичиганский университет), Гай Астон (Болонский университет), Рональд Картер (Ноттингемский университет), Дженнифер Дженкинс (Саутгемптонский университет), Гюнтер Кальтенбёк (Венский университет), Анна Мауранен (Хельсинкский университет), Мириам Мейерхофф (Эдинбургский университет), Генри Виддоусон (Венский университет), Кристина Уайткросс (издательство Оксфордского университета), Мартин Винн (Оксфордский текстовый архив).

Команда VOICE выражает благодарность Österreichische Forschungsgesellschaft (ÖFG) за финансовую помощь в проведении симпозиума VOICE.

8–13 июля 2007 г.

Барбара Зайдльхофер, Мари-Луиза Питцль и Джулия Лихткоплер делает доклады на различные темы ELF на 10-я Международная конференция по прагматике (IPrA) в Гётеборге, Швеция (см.

Презентации

).

25 июня 2007 г.

После тщательного обсуждения и дальнейшего уточнение за последние пару месяцев, ГОЛОС Соглашения о транскрипции [Версия 2.1] доступны уже сейчас.

18 апреля 2007 г.

Для всех, кто интересуется немецким статью о ГОЛОСЕ, смотрите в апрельском номере журнала Информационный бюллетень Венского университета

.

13 февраля 2007 г.

Стефан Маевски принимает участие в тренинге день на TEI в Oxford University Computing Services, под руководством Лу Бернард и Себастьян Ратц.

11-13 декабря 2006 г.

Команда VOICE записывает несколько семинаров и групповые дискуссии на международной конференции по молодежи политики в Вене.

15 ноября 2006 г.

Анжелика Брейтенедер едет в Амстердам, чтобы записывать собрания учебных групп иностранных студентов в университете Hogeschool INHOLLAND.

7-15 ноября 2006 г.

Барбара Зайдлхофер едет в Азию, чтобы выступить с докладами на темы «Английский язык как лингва-франка и его значение для языковой педагогики» и «Английский язык как международный лингва-франка: новые концепции, новые приоритеты» в Гуанчжоу и Гонконге.

25-28 октября 2006 г.

В рамках окончательной инициативы по сбору данных члены команды VOICE присоединяются к студенческой конференции UNICA в Париже и делают дополнительные записи разговоров ELF для корпуса VOICE.Мы хотели бы поблагодарить участников конференции за поддержку наших исследований.

10 июля 2006 г.:

Катрин Кордон уходит в декретный отпуск, а Юлия Лихткоплер начинает работать помощницей Барбары Зайдльхофер. В этом качестве она будет поддерживать команду VOICE в подготовке данных для корпуса.

1 марта 2006 г.:

Катрин Кордон начинает работать помощницей Барбары Зайдльхофер. Она будет поддерживать команду VOICE в сборе данных.

1 февраля 2006 г.:

ОТКРЫТ ДЕНЬМ в ознаменование назначения доктора Барбары Зайдлхофер на кафедру английского языка с демонстрацией текущей работы, включая VOICE.

1 ноября 2005 г.:

Тереза ​​Климпфингер

присоединяется к команде VOICE. В основном она будет работать над проверкой и переработкой стенограмм.

5 октября 2005 г.:

Полностью обновленная и улучшенная домашняя страница VOICE выходит в онлайн!

14 сентября 2005 г.:

После тщательной переработки и уточнения за последние пару месяцев новые соглашения о транскрипции VOICE [Версия 2.0] доступны. Впервые соглашения о транскрипции VOICE [2.0] также включают соглашения о правописании VOICE, специально адаптированные для представления специфической природы ELF.

1 июня 2005 г.:

Проект VOICE запущен в новую фазу! Трехлетний грант Австрийского научного фонда (FWF) позволяет директору проекта

Барбаре Зайдльхофер

нанять трех научных сотрудников.

Анжелика Брейтенедер

и

Мари-Луиза Питцль

занимаются сбором данных, документированием и расшифровкой, а также исследованиями и внешними связями.

Stefan Majewski

в основном занимается преобразованием и хранением данных, а также другими вычислительными аспектами, связанными с построением корпуса.

ГОЛОС — ГОЛОС доступен

VOICE POS Online 2.0 — первая онлайн-версия VOICE с аннотациями теги частей речи и лемматизация. Таким образом, VOICE представляет собой первый публично доступный корпус разговорного ELF, который будет аннотирован таким образом. ГОЛОС POS онлайн 2.0 был опубликован в январе 2013 года и доступен как бесплатный ресурс. согласно CC-BY-SA 4.0 лицензия. Он основан на тех же исходных данных, что и VOICE 2.0 Online и VOICE 2.0. XML. С 15 сентября 2020 года VOICE 2.0 Online размещается на сервере, предоставленном Австрийским центром цифровых гуманитарных наук и культурного наследия Австрийской академии наук. Для пользователей VOICE это означает постоянный, более стабильный и надежный доступ к VOICE Online и VOICE POS Online.

Эта версия VOICE была создана Барбарой Зайдльхофер (директор проекта) и Стефан Маевски, Рут-Осимк-Тиздейл, Мари-Луиза Питцль, Майкл Радека (проект исследователи) и Нора Дорн в период с июня 2009 г. по январь 2013 г. в университете Вены.Токенизацию провели Стефан Маевски и Майкл Радека, лемматизация Майкла Радеки и пометка частями речи Рут Осимк-Тиздейл и Майкл Радека. Нора Дорн и Мари-Луиза Питцль внесли свой вклад к разработке частей методологии мечения, и Леопольд Липперт разработана схема классификации предметов по буквам. Стефан Маевски реализован веб-интерфейс VOICE POS Online. Генри Уиддоусон внес существенный вклад в процесс маркировки POS ценными идеями и полезными комментариями во многих встречи и обсуждения, а также помощь в редактировании многочисленных тексты.

Для токенизации, лемматизации и тегирования частей речи VOICE, были рассмотрены и использованы доступные современные инструменты и методологии. Однако уникальные данные требовали их новых комбинаций и расширений, а иногда и разработка совершенно новой, нетрадиционной методики. Для получения более подробной информации о процедурах и методологии маркировки, используемых для VOICE POS, обратитесь к Руководству по тегированию частей речи и лемматизации VOICE. Руководство по использованию VOICE POS Online доступен в разделе Использование VOICE Online. помощь.

Нам интересно узнать о любой работе на базе VOICE POS Online. Пожалуйста, пришлите нам сообщение на [email protected]

Рекомендуемые ссылки

Ссылки на VOICE POS Online 2.0 см. подраздел «Рекомендуемые цитаты»

Доступ к VOICE POS Online

Для поиска и просмотра VOICE Online исследователям необходимо соблюдать Лицензию и Уведомление GDPR для VOICE 2.0 Стартовая страница в Интернете и с Условиями Используйте, как указано здесь. После этого вы можете искать или просмотреть VOICE POS Online. Подробные инструкции для пользователя приведены в разделе Использование VOICE Online.

Обратите внимание, что VOICE POS Online может работать медленнее, если на сайте большой объем трафика или много поисковых запросов. Как правило, это означает только то, что загрузка результатов поиска может занять некоторое время. Однако если вы столкнетесь с какими-либо постоянными проблемами или перебоями в доступе и использовании VOICE POS Online, сообщите нам об этом по адресу [email protected]кошка.

Создание лексических ресурсов в TEI P5

1Лексикография, искусство составления словарей, является одним из древнейших разделов языкознания. Все остатки ранних лексикографических сочинений происходят из Азии, а самыми древними из сохранившихся предшественников современных словарей были шумерско-аккадские глиняные таблички, датируемые вторым тысячелетием до нашей эры; эти ранние лексикографические попытки представляют собой очень современный тип текста — двуязычный словарь (Snell-Hornby 1986, 208), который в большинстве регионов мира появится только через 2000 лет.

  • 1 Достоверной информации о дате его рождения нет. Традиция предполагает 5 или 6 (…)

2В отличие от шумерских глиняных табличек, большинство других ранних свидетельств этой академической традиции были одноязычными по своей природе. Грамматик санскрита Яска 1 многими считается самым ранним из известных индийских лексикографов; его Нирукта представлял собой трактат по этимологии и семантике, содержащий глоссарий неправильных глаголов.Китайская лексикография на несколько столетий моложе: Erya (автор неизвестен) — самая древняя китайская письменность, подпадающая под более широкую категорию словарей (Wilkinson 2000, 62).

  • 2 Хотя ни одна из этих работ не может считаться абсолютно первой, все они могут считаться важными m (…)

3Хотя считается, что создание современных словарей началось в Европе с появлением национальных языков, четкой границы между досовременным и современным словарным производством нет. Некоторые выдающиеся произведения появились в 17 и 18 веках. JEAN NICOT’S TRÉSOR DE LA LANGUE FRANSAISE был напечатан в 1606 году, Vociouburgio Della Lingua Italiana появился в 1612 году, Йоганн-Кристоф Адельнгский грамматич-криматич — Кремтичес Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart , а затем в 1781 году, и Самуэль Джонсон завершил свой словар английский язык в 1755 году.2 Первый крупномасштабный китайский словарь этого периода, Канси зидиан , датируется 1716 годом (Wilkinson 2000, 64).

4Последним шагом в этой долгой истории является переход к цифровым методам. Сегодня цифровые технологии используются не только для создания печатных словарей; скорее, многие словари существуют исключительно в цифровой форме. Информационно-коммуникационные технологии стали широко использоваться на всех этапах процесса создания современного словаря: как сбор данных, так и представление лексических знаний в значительной степени зависят от этой технологии. Кроме того, составители словарей перешли от традиционных методов, таких как самоанализ и интервью с компетентными носителями, к более эмпирическим методам, основанным на лексикографических исследованиях с использованием все более сложных цифровых ресурсов, таких как корпуса (большие цифровые коллекции текстов, отражающие использование языка в реальном мире).

5Институт корпусной лингвистики и текстовых технологий (ICLTT) Австрийской академии наук осуществляет ряд лексикографических проектов, включая оцифровку печатных словарей и создание лексикографических данных в цифровом виде.Лексикографические данные, полученные в рамках этих проектов, предназначены для различных целей как для лингвистических исследований, так и для лексикографии. Чтобы имеющиеся в институте инструменты НЛП работали со всеми данными, нужна была единая система кодирования для всех проектов. Интеграция данных цифрового корпуса с лексикографической инфраструктурой была важной целью и играет важную роль во всех этих усилиях.

6ICLTT как организация выросла из нескольких проектов.Одним из самых известных результатов этих проектов, вероятно, является Корпус Австрийской академии (AAC), цифровая коллекция текстов на немецком языке, относящихся к 19 и 20 векам. Цифровые тексты, содержащиеся в AAC, были собраны с учетом литературной, социально-исторической и лексикографической точки зрения, но, несмотря на литературную и историческую направленность при создании корпуса, он все чаще используется лингвистами (Moerth 2002).

7Основным мотивом создания корпуса было участие института в многолетнем текстово-лексикографическом проекте, в рамках которого были созданы два словаря, предназначенные для облегчения доступа к одному из самых важных произведений австрийской литературы ХХ века, журналу Карла Крауса Die Fackel .Первый том представлял собой словарь идиом и идиоматических выражений; второй — исчерпывающий список и документация оскорблений и нецензурных выражений.

8В последние годы институт перешел от удовлетворения потребностей литературоведов, сосредоточившись на конкретных литературных произведениях, к удовлетворению потребностей лингвистов, выделяя ресурсы на более мелкие и разнообразные проекты. ICLTT также внес свой вклад в создание крупнейшего когда-либо созданного немецко-русского словаря (Добровольский, 2008–2010), который был опубликован в рамках совместного проекта Австрийской и Российской академий наук.

9Помимо создания новых печатных словарей, институт также оцифровал исторические словари и даже включил их в ААС, чтобы расширить коллекцию текстов для максимально возможного числа типов письменности. В настоящее время предпринимаются усилия, чтобы сделать эти данные совместимыми с TEI P5.

  • 3 Над русскими версиями Викисловаря работает проект Викисловарь-Экспорт, который также производит (…)

10Словари все чаще создаются в цифровом мире и для него. Помимо оцифровки бумажных словарей, ICLTT также начал создавать новые цифровые лексические ресурсы, некоторые из которых основаны на коллекциях цифровых текстов отдела. К ним относятся словари для вариативной лингвистики по немецкому языку в письменной и устной форме в Австрии, немецкому языку раннего Нового времени и арабскому языку; инструмент с графическим интерфейсом для преобразования данных немецкого Викисловаря в TEI P5; 3 и всеобъемлющий словарь современных персидских однословных глаголов , который будет использоваться в качестве основы для морфологического анализатора.Различия между этими проектами в определенной степени были вызваны ролью ICLTT в качестве координатора австрийских CLARIN и DARIAH.

11При выборе единой системы кодирования для всех данных ICLTT сотрудники отдела изучили используемые форматы данных. Хотя большинство релевантных словарей недавнего прошлого основывались на цифровых данных и методах, единого мнения по стандартам нет. Сосуществовало большое количество различных форматов: Multilex и Genelex (GENEric LEXicon) — это системы, связанные с Экспертной консультативной группой по стандартам языковой инженерии (EAGLES).4 Другими форматами, используемыми в проектах цифровых словарей, являются OLIF (Open Lexicon Interchange Format). ,5 MILE (многоязычный лексический ввод ISLE),6 LIFT (формат обмена лексиконами),7 OWL (язык веб-онтологий)8 и DICT (протокол сервера словарей),9 последний из которых является важным форматом доставки словарей (Faith 1997).

12Другим рассматриваемым стандартом был ISO 1951 («Представление/представление статей в словарях – требования, рекомендации и информация»). Хотя этот стандарт ориентирован на кодирование представления лексикографических данных в словарях для использования человеком в так называемом LEXml (язык лексикографической разметки), кажется, что после нескольких лет существования только несколько издательств использовали этот формат (например, Langenscheidt, Мюнхен) для их линии по производству словарей.

13 И последнее, но не менее важное: при поиске стандарта кодирования для машиночитаемых словарей — ISO 24613:2008 («Управление языковыми ресурсами — структура лексической разметки (LMF)»), стандарт ISO для обработки естественного языка (NLP) и машиночитаемых словарей. словари (MRD), необходимо учитывать. В последнее время ведутся дискуссии о возможности создания TEI-сериализации LMF (Romary 2010).

  • 10 Стандартизированный объектно-ориентированный язык моделирования.

14При моделировании лексикографических данных общепринятой практикой стало представление базовых структур в виде древовидных конструкций, что делает XML идеальным синтаксисом для выражения данных. Другим вариантом из области разработки программного обеспечения является UML (унифицированный язык моделирования)10, который, в свою очередь, может быть легко сериализован в словарь XML. Такой подход использовали авторы LMF.

  • 11 Редактор словарей ICLTT VLE предоставляет инструмент для преобразования некоторых словарных данных в кодировке TEI (…)

15Для наших проектов окончательный «короткий список» содержал ISO 1951, LMF и модуль словаря TEI. ISO 1951 избегали с самого начала, в том числе из-за отсутствия поддержки в сообществе. LMF, в свою очередь, получил большую поддержку в сообществе разработчиков словарей. Учитывая все еще небольшой объем доступных данных с использованием LMF и продолжающиеся обсуждения, было принято решение перейти к TEI и следить за спецификацией LMF по мере ее разработки.11

16Словарный модуль TEI является фактическим стандартом кодирования словарей, оцифрованных из печатных источников. Таким образом, «ТЭИ для словарей» имеет давнюю традицию. Интересно, что самые последние версии Руководства TEI содержат отрывок, указывающий на то, что авторы имели в виду гораздо более широкий круг словарей:

. .. Описанные здесь элементы также могут быть полезны при кодировании вычислительной лексики и подобных ресурсов, предназначенных для использования программами обработки языка; их также можно использовать для обеспечения богатой кодировки списков слов, лексики, глоссариев и т. д.включены в состав других документов. (Консорциум ТЭИ P5 2012, 247)

  • 12 Об этом также свидетельствует тот факт, что глава P4 называлась «Печатные словари», тогда как текущая (…)

17 Этот отрывок отражает значительное концептуальное расширение первоначальной цели модуля. на первый взгляд.Тот факт, что есть люди, заинтересованные в этом вопросе, был задокументирован большой аудиторией семинара «Уточнение представления лексических данных: перспектива TEI», состоявшегося в 2011 году на Ежегодной конференции и собрании членов Консорциума TEI (Вюрцбург, Германия). На самом деле, способность TEI адаптироваться ко многим типам словарей делает его идеальным кандидатом для такого начинания.

  • 13 Пример того, чего мы хотели бы видеть больше, можно найти на экспериментальной витрине ICLTT w (…)
  • 14 Среди хорошо документированных примеров словарей с кодировкой TEI P5 есть словарь CAMPE, a (…)
  • 15 См. веб-сайт LMF: http://www.lexicalmarkupframework.org/.

18Основная проблема, с которой мы столкнулись, когда начали моделировать данные нашего словаря, заключалась в отсутствии доступных примеров, с которыми мы могли бы сравнить наши данные. Было бы полезно, если бы больше проектов сделали хотя бы образцы своих данных общедоступными.13 Многие из примеров, которые можно найти на веб-сайте TEI, повторяются и ни в коем случае не являются исчерпывающими. LMF не добился больших успехов в этой области, хотя для последнего имеются некоторые данные.15

19В следующих разделах описаны отдельные функции настройки ICLTT словарного модуля TEI P5. Система успешно используется для кодирования лексикографических данных в отделе, где она должна быть многоцелевой системой, предназначенной как для пользователей, так и для программных приложений. Следующие четыре требования сильно повлияли на наше решение в пользу кодирования TEI:

.
  • Знакомство с общей системой TEI: так как отдел работал с TEI над проектами кодирования текста, ряд коллег знакомы с TEI и использовали его с самого начала наших проектов словарей;
  • Интуитивность системы TEI: краткий и в то же время выразительный набор элементов определенно более удобочитаем для лексикографов, работающих с источником XML, чем, например, сериализация LMF, предложенная в ISO 24613:2008;
  • Согласованность с другими языковыми ресурсами, содержащимися в той же коллекции: целью было сохранить систему кодирования словарных ресурсов в соответствии с другими текстовыми данными, которые будут интегрированы с этими лексикографическими ресурсами.
  • Адаптируемость к потребностям словарей, которые будут использоваться в обработке естественного языка (NLP).

20Чтобы модуль словаря TEI можно было использовать для целей НЛП, необходимо было сузить многие комбинаторные возможности TEI P5, т. е. ограничить модели содержания различных элементов.

21В TEI словари представляют собой особый тип текста и поэтому кодируются элементами , состоящими из необязательных элементов и .Словарные статьи помещаются в элемент .

  <ТЕИ>
   
   ...
   
   <текст>
      <фронт>...
      <тело>
         <запись>...
         <запись>...
         <запись>...
         ...
         ...
         ...
      
      <назад>...
   
  
  • 16 Общая структура этих элементов лексикографической информации обсуждалась в различных публикациях (. ..)

22 Отдельные статьи можно рассматривать как ядро ​​всего лексикографического кодирования; структура словарных статей может отображаться в самых разных формах.16 Это также объясняет тот факт, что версия P5 Руководящих принципов (250) предлагает три элемента для кодирования этого типа микротекстов: , и <суперэнтри>.

  • 17 Это , , , ,
    , , , , , , (…)

23Элемент может использоваться для группировки записей и не используется в нашей схеме. Как следует из названия, содержит одну со сравнительно большим количеством допустимых элементов, которые можно расположить по-разному. В TEI P5 может содержать 30 различных элементов только из модуля словаря.17 Большая гибкость этого элемента делает его подходящим для оцифровки печатных словарей, но при создании строго определенных словарных структур, которые будут использоваться программным обеспечением, эта гибкость имеет большое значение. меньшее значение.

24 В отличие от , элемент допускает только десять подэлементов: , , , , , , , < usg>, и . Схема словаря, описанная в этой статье, содержит только простой элемент (комбинаторные возможности были дополнительно ограничены путем исключения элементов и из списка возможных дочерних элементов).

25Простые словарные статьи всегда начинаются с леммы. Опционально записи содержат указание на класс слова леммы и один или несколько элементов . Типичная запись имеет такую ​​структуру:

.
  <запись>
      <тип формы="лемма">
      ...
      
      
         ...
      
      <смысл>
      ...
      
...  

26 Во многих случаях лексикографам трудно решить, интегрировать ли лексические единицы в одну статью или лучше сделать две или более статей. Лексическая омонимия в словарях TEI часто кодируется с помощью элемента , как в следующем сокращенном примере.

  <запись>
   Замок
   <дом>
      <смысл>
         
            замок, дворец
      
   
   <дом>
      <смысл>
         
            (накладка)замок
      
   
  

27В качестве базового принципа мы пытались сделать иерархию в нашей системе кодирования как можно более плоской.Вот почему элемент был исключен из набора возможных элементов. То есть в случаях омонимии лексикографам приходится либо работать со статьями, содержащими несколько смыслов, либо создавать отдельные статьи, которые кодировались бы в ТЭИ следующим образом:

  <запись>
   
Замок
<смысл> замок, дворец <запись>
Замок
<смысл> (накладка)замок

28 Один и тот же шаблон кодирования применяется к грамматическим омонимам и полифункциональным элементам, то есть к омографам, которые семантически связаны, но имеют разные классы слов . Однако кодирование омонимов в отдельных элементах может быть проблематичным, особенно когда лексические единицы принадлежат к разным классам слов и их необходимо различать (рассмотрите пример из английского языка: «говорить» как глагол, а не как существительное). Для нас решающим фактором было то, проявляется ли различие классов слов в семантическом описании, блоке <смысл> в номенклатуре ТЭИ. Всякий раз, когда элементам нужно было присвоить разные метки частей речи (например, всем грамматическим омонимам), лексические единицы кодировались в отдельных элементах , а не в одном.

29Полифункциональность — очень распространенное явление, которое создавало проблемы практически во всех наших проектах. Наш подход, как описано выше, имеет плюсы и минусы. Однако наш главный аргумент в пользу разделения статей — помещения каждого омонима в отдельный — состоит в том, что это упрощает доступ к конкретным лексическим единицам. Работая в этом направлении, метки части речи появляются только на самом верхнем уровне записи вместе с леммой, а не внутри элементов . При необходимости связь между записями может быть явно выражена с помощью элементов (связанная запись) или некоторой системы ссылок.

30Очевидно, что решение о разделении записей также зависит от того, что планируется делать с конкретным набором данных. Для некоторых наших проектов у нас есть планы по обогащению лексических данных с помощью корпусов: поиск новых, ранее незарегистрированных словоформ, ведение статистики по словоформам и т. д.

31. Фиксированный компонент всех словарных статей, состоящих из одного слова, — это блок, содержащий информацию о классе слов.В ранних экспериментах мы кодировали эту информацию в элементе

, представляющем лемму. В то время как TEI позволяет размещать информацию о классе слов в различных местах внутри элемента , мотивация помещения ее в заключалась в том, что было бы более последовательно говорить, что лемма, а не запись, принадлежит элементу. определенный класс слов. Кроме того, размещение элемента в элементе леммы позволило элементам , содержащим информацию о части речи, появляться внутри элементов , что привело к дополнительному упрощению схемы.

  • 18 ISO-24613:2008(E), 39.

32Со временем мы вернулись к более каноническому кодированию TEI, отказавшись от этой довольно нетипичной практики. Это изменение отношения было, среди прочего, мотивировано экспериментами по преобразованию наших данных в совместимую с LMF XML-сериализацию: в LMF @part-of-speech определяется как атрибут элемента .18

33Практический опыт также привел нас к изменению использования элементов внутри элемента .Первоначально информация о классе слов кодировалась с использованием элемента , который может содержать ряд других элементов, таких как , , , и . Например:

  ...

   существительное

...  

34Теперь мы разрешаем элемент только внутри , используя атрибуты для различения различных категорий классов слов.Приведенный выше пример можно переписать в его эквивалент следующим образом:

  ...

   существительное

...  

35 Выбор соответствующей терминологии важен при обозначении лемм классами слов. Ученым, работающим над цифровыми ресурсами, уже давно необходимо поддерживать согласованность как в рамках проекта, так и в проекте, согласованном с сообществом в целом. В настоящее время это также предполагает взаимодействие с другими цифровыми ресурсами, особенно путем ссылки на общедоступные структуры (репозитории понятий), чтобы сделать лингвистическую терминологию явной.В области лингвистики все более важную роль играют две такие структуры: так называемый стандарт GOLD, Общая онтология лингвистических описаний (Farrar and Langendoen, 2003) и ISOcat, реестр категорий данных ISO TC37/SC4 (Kemps-Snijders et al. , 2003). др. 2009). Самая важная особенность веб-реестра ISOcat заключается в том, что он предоставляет постоянные идентификаторы (PID) для всех понятий, зарегистрированных в базе данных, что позволяет явно ссылаться на используемые термины.

36До сих пор мы пытались использовать терминологию ISOcat в настройке ICLTT без явного обращения к терминам ISOcat при кодировании записей.Тем не менее, мы начали экспериментировать с альтернативным способом разметки информации о классах слов, который делает явную ссылку на репозиторий понятий, примером чего являются следующие выдержки:

  ...

   

...  

37 Метка атрибута @corresp выше относится к структуре объекта, которая, в свою очередь, предоставляет явную ссылку на конкретную запись в базе данных ISOcat:

  
   
   
   
  

38 Словарные статьи часто содержат больше грамматических форм заглавного слова. В традиционной лексикографии обычно даются определенные словоформы, чтобы указать пользователю на нарушения в флективных парадигмах.В цифровом словаре, который не имеет каких-либо пространственных ограничений, нередко имеются более полные списки словоформ.

5.3.1.

и структуры признаков

39 ICLTT экспериментировал со статьями, дающими только флективные нарушения, а также с теми, которые давали полные парадигмы; в любом случае каждая словоформа кодируется элементом . Каким бы ни было предполагаемое использование этих словоформ, необходима система для определения их функции. Традиционный способ TEI сделать это — ввести морфосинтаксические детали в элемент :

  ...
   <тип формы="измененный">
      
         
         
         
         <значение настроения="индикативное"/>
         <за значение="2"/>
      
      гехст
   
...  
  • 19 Структуры признаков — это структура данных общего назначения, которая стала широко используемым средством представления (…)

40В поисках более общего подхода мы прибегли к системе, сочетающей структуры признаков19 и обоснованные значения ISOcat. Вместо использования элемента в качестве дочернего элемента к элементу добавляется атрибут @ana (аналитический).

  ...
   
      гехст
   
. ..  

41 Метки, используемые для создания указателей в атрибуте @ana, представляют собой удобочитаемые сокращения.В этой части системы мы попытались действовать в соответствии с черновой спецификацией MAF (Morphosyntactic Annotation Framework), относящейся к ISO TC37/SC4, в частности, в главе 8 о морфосинтаксическом содержании (ISO 24611 2008, 21). Компоненты значения атрибута @ana разрешаются в библиотеке структуры объектов:

  
   ...
   
   ...


   
   ...
   
   ...
   
   ...
   
   ...
   
   . ..
  

42Этот способ аннотирования морфосинтаксических явлений не только предельно лаконичен (информация дается только по ссылкам), но и позволяет задавать множественные интерпретации содержания элемента . Атрибут @ana может содержать открытое количество так называемых data.pointers, разделенных пробелом:

.
  ...
   
      gehen
   
...  

5.3.2. Частный случай: кодирование корней семитских слов

43Любая система общего назначения, такая как TEI, неизбежно имеет концептуальные пробелы. Особая проблема наших проектов, связанных с семитскими языками, заключалась в том, как поступить с тем, что в семитских исследованиях обычно называют корнем . В семитской морфологии словоформы строятся на основе двух, трех или четырех согласных. Эти согласные, функционирующие как абстрактные языковые единицы, образуют то, что обычно называют «корнем», т. е.е. смысловой скелет всех морфологически производных форм. Ученые, работающие с описанной системой кодирования и над ней, очень неохотно использовали элемент TEI для конкретной цели, поскольку это означало бы слишком сильное расширение семантики элемента. Корни не являются ни словоформами , ни основами . Чтобы избежать «злоупотребления тегами», мы сначала поэкспериментировали с возможностями функциональной структуры TEI. Вот пример, взятый из нашего разговорного каирского арабского словаря ( сафар по-арабски означает «путешествие»).

  ...
   <тип формы="лемма">
      сафар
      sfr
...  

44Однако наша текущая практика состоит в том, чтобы кодировать корень каждой леммы с помощью элемента , содержащего информацию о классе слов. Добавление дополнительного элемента в кажется кратким и концептуально последовательным решением проблемы:

  . ..

   существительное
   sfr

...  

45 При кодировании цифровых текстов языковые разновидности обычно идентифицируют с помощью так называемых языковых кодов, которых существует несколько систем. Более старая (но очень универсальная) система — Verbix Language Codes, в которой используются старые коды SIL.20 LS-2010 (языковые коды Linguasphere) — относительно новая система, опубликованная в 2000 г. и обновленная в 2010 г.Он содержит более 32 000 кодов. Наиболее широко используемый стандарт — ISO 639.

46Все эти системы несовершенны и, если они все еще поддерживаются, продолжают развиваться. Обратной стороной всех них является отсутствие поддержки со стороны многих научных дисциплин, связанных с их использованием. В дополнение к большому (и постоянно меняющемуся) количеству языковых разновидностей на нашей планете необходимо принимать во внимание еще один аспект: многим лингвистам также нужны коды для исторических языковых разновидностей, а также для живых разновидностей.

  • 21 Глобальные атрибуты могут использоваться во всех элементах схемы кодирования TEI.
  • 22 BCP опубликованы Инженерной группой Интернета вместе с RFC (запрос комментариев) (…)
  • 23 BCP 47 состоит из двух документов IETF: RFC 4646 и RFC 4647. Хороший обзор дан в TEI Con (…)
  • .

47При кодировании TEI стало обычной практикой использовать атрибут global21 @xml:lang, включенный в TEI из спецификации XML Консорциума World Wide Web.TEI предписывает этот атрибут для идентификации как языковых разновидностей, так и систем письма. В этом гибридном подходе значение атрибута должно быть сконструировано в соответствии с Best Current Practice 47 (BCP 47)22, который, в свою очередь, ссылается на ряд стандартов ISO (639-1, 639-2, ISO 15924) и объединяет их. , ИСО 3166).23

48BCP 47 определяет расширяемую систему, достаточно выразительную для идентификации большинства стандартных лингвистических разновидностей. Языковые теги собираются из последовательности компонентов (которые также называются вложенными тегами), каждый из которых разделен дефисом. Все вложенные теги, кроме первого, являются необязательными и должны располагаться в определенном порядке. Первый вложенный тег обычно представляет собой значение ISO 639-2 и указывает на языковое разнообразие; второй — код региона ISO 3166-1. Например, es-MX означает испанский язык, на котором говорят в Мексике, es-419 — испанский язык, на котором говорят в Латинской Америке. Кроме того, используются трехбуквенные языковые коды ISO 639-3 и коды ISO 15924.Например, можно указать, что язык, используемый в конкретном закодированном элементе, относится к кантонскому диалекту (ган) китайского языка (zh), на котором говорят в Гонконге (HK) и пишут латинскими буквами (Latn): эти вложенные теги должны располагаться в правильном порядке: zh-gan-Latn-HK .

49Хотя идентификаторы для стандартных лингвистических разновидностей подходят для многих проектов кодирования текста, некоторые из наших проектов в области вариационной лингвистики, особенно диалектологии, должны обеспечивать локальную детализацию сверх того, что указано во втором вложенном теге. Чтобы решить эту проблему, сотрудники ICLTT используют вложенные теги для частного использования (которые, согласно BCP 47, должны быть введены с синглтоном x ). Они помогают указать конкретные географические местоположения и системы письма, которые не могут быть идентифицированы ни одним из стандартов, на которые ссылается BCP 47. Рассмотрим следующий случай представления леммы для египетского арабского языка книга :

  ...
   <тип формы="лемма">
      китаб
   
...  

50При создании этих этикеток везде, где это возможно, применялись стандарты ISO. Значение языкового тега BCP 47 (то есть значение атрибута @xml:lang) начинается с самого короткого доступного кода ISO 639: ar означает арабский язык. За ним следует расширенный языковой вложенный тег. ISO 639-3 предоставляет 30 идентификаторов для того, что в спецификации называется отдельными языками , которые все принадлежат арабскому макроязыку. 24 Трехбуквенный подтег arz переводится на египетский арабский язык. 25 К сожалению, это недостаточно точно для целей диалектологии, поскольку диалекты, на которых говорят в Египте, подразделяются на большое количество совершенно различных диалектов, которые наша система должна учитывать. (с вложенными тегами для частного использования, как описано выше). Используемая нами схема конструирует эти вложенные теги из двух компонентов: местоположения и системы письма. Первый компонент (местоположение) не требует дополнительных пояснений, в то время как второй компонент (система письма) в этом примере — это vicav , что означает Венский корпус арабских разновидностей (транскрипция) , гибридная система для транскрипции, которая пытается представляют собой наиболее распространенное текущее использование в сообществе.Хотя эта система построения языковых меток очень хорошо послужила нашим целям, для документальных целей по-прежнему рекомендуется указывать точное значение топонима (первый компонент нашего вложенного тега личного использования) в словаря. 26 Мы надеемся, что будущие стандарты для языковых тегов позволят использовать геопространственные ссылки с гораздо большей степенью детализации.

51Следующий пример взят из словаря современного персидского языка, английский перевод леммы звучит так: «идти, ходить».

  ...
   <тип формы="лемма">
      رفتن
      рафтан
   
...  
  • 27 Для языкового идентификатора fa в реестре IANA установлена ​​запись «Suppress-Script: Arab». Это значит, что (…)

52 Две буквы fa обозначают язык (современный персидский, ISO 639-2), а арабский обозначают систему письма (ISO 15924).27 Подтег частного использования указывает на систему, используемую для расшифровки арабских символов. В данном конкретном случае modDMG является mod модифицированной версией системы D eutsche M orgenländische G esellschaft . Документация по системе и примененным модификациям объясняется в словаря.

53Кодирование этимологий в TEI является простым.Как и в каноническом TEI, наша схема допускает элемент в качестве дочернего элемента элемента entry. , в свою очередь, содержит один или несколько элементов . Чтобы сделать информацию внутри элемента явной, добавляется атрибут @sameAs, значение которого указывает на структуры функций, ссылающиеся на значение ISO 639-2.

  ...
латиница
...  
  • 28 На структуру блока сильно повлиял переход от P4 к P5.<транс> (…)

54До сих пор мы обсуждали явления, относящиеся к орфографии и морфологии, но еще не касались эквивалентов или переводов лемм. Вся такая информация помещается в один или несколько элементов . В одноязычных словарях эквиваленты леммы кодируются как элементы . Определение в этом конкретном смысле подразумевает синоним или парафраз. При работе с двуязычными и многоязычными данными переводы кодируются как элементы , а сам контент помещается в элементы внутри них.28 Переводы более чем на один язык кодируются с помощью нескольких элементов .

  <запись>
   
Замок
<смысл> замок, дворец замок, дворец ...

55В дополнение к элементам и наша схема допускает только и внутри элемента .

  ...
   <смысл>
      цвет
      
         черный
   
. ..  

5.6.1. Грамматическая валентность

56 Надлежащее кодирование грамматических явлений, часто называемых валентность или правительство , все еще не полностью решено в Руководстве TEI.Руководство предоставляет только два примера для элемента ; оба кодируются атрибутом @type со значением prep (для препозиции). Одним из них является запись для французского médire de , что на английском языке переводится как «говорить плохо».

  <запись>
   <форма>
      <орт>медире
   
   
      <поз>в
      т инд
      de
   
  

57Второй пример — запись с китайским shuō «говорить» в качестве леммы, за которой следует результирующая частица dào , которая в данном контексте может быть переведена как из или о .

  <запись>
   <форма>
      <орт>說
   
   
      
   
  

58 Решение, которое мы имели в виду, было чем-то, что выходило бы за рамки того, что было бы приемлемо для большинства лингвистов, поскольку сочетается с . По этой причине мы решили рассмотреть другие варианты кодирования.

59Нужна была единая система указания основных дополнений лексической единицы (аргументов в языковой номенклатуре).Обратите внимание, что эта часть нашей системы кодирования все еще находится в зачаточном состоянии. Однако важно отметить, что такого рода информация всегда размечена в элементе . Нашу текущую кодировку иллюстрирует следующая выдержка:

  ...
   <смысл>
      
         в
      
      
         sich interessieren (für)
   
. ..  

60В нашей настройке элемент используется для перечисления выбранных аргументов, относящихся к материалу конкретного проекта. Ни один из проектов не ставит целью исчерпывающее освещение аргументов. Мы также думали об использовании структур признаков, как в следующем примере:

.
  ...
   
      
   
...  

61Приведенная выше структура покажется очень знакомой читателям, знакомым с LMF (Lexical Markup Framework). С общим решением, разработанным в этом направлении, можно получить точное выражение валентности или правительства . Также было бы целесообразно различать обязательные и необязательные аргументы.

5.6.2. Примеры словаря

62Как объяснялось выше, все проекты словаря ICLTT тесно связаны с деятельностью по созданию корпуса. По этой причине кодировка примеров в словарных статьях требует особого внимания. Связь между словарем и корпусом следует рассматривать как двунаправленную: с одной стороны, лексикографические данные предназначены для использования в анализе корпусов, а с другой стороны, корпуса используются для расширения и уточнения словарей.

63В начале нашей работы было определено одно важное требование: словарные примеры должны многократно использоваться в разных статьях словаря.Поскольку мы не хотели дублировать данные в словаре, естественным выбором было работать с элементами для справочных примеров.

64В TEI P5 примеры словарей кодируются как элементы с атрибутами @type. За исключением значения атрибута @type, они выглядят точно так же, как переводы. Следующий пример взят из глоссария isiZulu-English:

.
  ...
   
      Аманзи аябанда. 
      
         Вода холодная.
      
   
...  

65В наших словарях с кодировкой TEI примеры, подобные приведенному выше, являются дочерними элементами элемента . Наша программа редактирования словарей организует словари в три основных блока: одну запись метаданных (элемент ) для всего словаря, открытое количество статей и словарные примеры (которые могут быть выражениями из нескольких слов, фразами или предложениями с соответствующими значениями). переводы) — каждый из которых хранится как отдельная запись в базе данных.Затем примеры можно связать с конкретными элементами с помощью уникального идентификатора, на который ссылается атрибут @target элемента :

.
  
   <тип формы="лемма">
      аманзи
   
      ...
   <смысл>
      
         вода
      
      
   
  

66Обычно один пример элемента содержит один элемент . Тем не менее, в некоторых случаях может потребоваться несколько элементов , например, чтобы привести пример в нескольких орфографических представлениях (с атрибутом @xml:lang, различающим их). Следующий пример снова взят из разговорного каирского арабского словаря:

.
  ...
   
      id-dinya ḥarrᴵ ʡawi in-nahar-da.
      id-dinyaᴵ ḥarr 'awi in-nahar-da.
      id-dinya ḥarrᴵ 'awi in-nahar-da.
      .الدنیا حر قوی النهارده
      
         Сегодня очень жарко.
      
   
...  
  • 29 В документе, представленном на собрании членов TEI в прошлом году, мы обсудили возможность присвоения (. ..)

67Запись производственных метаданных была постоянной проблемой во многих проектах кодирования ICLTT, и лексикографическая работа не является исключением. Общеизвестно, что TEI предоставляет очень эффективные механизмы для создания заявлений обо всех видах ответственности в элементе . Однако возникают проблемы, когда такие заявления необходимы на более детальном уровне, чем весь документ TEI.29 В некоторых частях нашей лексикографической работы нам необходимо сделать заявления об ответственности не только в отношении всего словаря, но и в отношении отдельных статей.

68В повседневной лексикографической работе недостаточно присвоить статье идентификатор одного единственного лексикографа; можно проследить, кто что делал и в какое время. Поскольку ни , ни не могут использоваться в качестве дочерних элементов , мы рассмотрели различные варианты размещения этой информации в наших структурах TEI. Намерение состояло не в том, чтобы хранить метаданные, связанные с производством, только в виде отдельного поля в базе данных, а в том, чтобы сохранить эти данные в автономном режиме как часть записей, чтобы эти данные передавались всякий раз, когда распространяется цифровой словарь.

69 Были выделены два элемента, которые оказались вероятными кандидатами для обработки метаданных о ревизиях записей:

и . Оба эти элемента имеют достаточно общую семантику и, что наиболее важно, могут использоваться как дочерние элементы элемента . Сначала мы попытались закодировать метаданные для таких ревизий:

.
  ...
   <примечание type="revisionDesc">
      <список>
         Чарли, добавлен POS
      
   
...  

70Мы хотели максимально приблизиться к сопоставимым структурам TEI, не изменяя семантику отдельных элементов. Мы решили использовать элемент

для ревизий, содержащий структуру функций . Этот элемент
вставляется последним элементом в конце записи. Каждое изменение записи регистрируется с помощью элемента :

  ...
   
<фс тип="изменить"> Чарли 15 октября 2011 г. добавлен POS ...
...

71Элемент соответствует элементу TEI, а отдельные функции (элементы ) соответствуют атрибутам @change. Такие конструкции также можно использовать для регистрации информации о статусе: метки, несущие такие значения, как предложение , черновик и одобрено , могут использоваться для управления выпуском выбранных записей для общественности.

72До сих пор работа над этими цифровыми лексическими ресурсами выполнялась с помощью программного приложения, разработанного собственными силами. Первоначально программа использовалась в проектах совместного редактирования глоссариев, которые проводились в рамках языковых курсов в Венском университете. Поскольку он оказался достаточно гибким и адаптируемым, его стали использовать в словарных проектах ICLTT.

73В основе программного приложения лежит клиент редактирования словаря, автономное приложение, временно получившее название Венский лексикографический редактор (VLE). Он поддерживает редактирование через Интернет, а словарные статьи хранятся на веб-сервере.Все дополнительные программные компоненты (PHP и MySQL) имеют открытый исходный код и находятся в свободном доступе. Связь между клиентом словаря (VLE) и сервером реализована в виде веб-службы RESTful.

74Хотя редактор словаря предназначен для общего использования с XML-данными, он особенно подходит и настраивается для использования с данными, закодированными в формате TEI. Помимо полностью настраиваемых таблиц стилей XSLT, этот инструмент включает в себя ряд полезных встроенных функций, кратко описанных ниже.

75Настраиваемые раскладки клавиатуры предназначены для поддержки ввода символов Unicode, обычно недоступных при стандартных назначениях клавиш. Последние версии VLE позволяют автоматически назначать клавиатуру определенным атрибутам @xml:lang, чтобы избавить пользователей от ручного переключения между раскладками клавиатуры. Например, когда пользователь работает с содержимым элемента с атрибутом @xml:lang=»ru», VLE автоматически активирует русскую раскладку клавиатуры; при вводе элемента с атрибутом @xml:lang=»de» он снова переключается на немецкую раскладку.

76Метаданные для конкретной записи могут генерироваться автоматически при каждом сохранении записи. Идентификаторы как статей, так и примеров создаются автоматически на основе содержимого соответствующих позиций.

77Еще одной особенностью редактора словарей является специальный модуль, помогающий интегрировать корпусные примеры в словари. Основная идея этого модуля заключалась в оптимизации доступа к цифровым корпусам: корпусной интерфейс приложения для написания словарей позволяет лексикографам запускать корпусные запросы и вставлять их в существующие словарные статьи без использования буфера обмена для копирования и вставки, что неизбежно привело бы к много неэффективного ввода или нажатия.30

78В настоящее время для проверки данных нашего словаря используется XML-схема, но самые последние версии VLE поставляются с новой интегрированной библиотекой, которая также способна проверять данные по схемам RelaxNG.

79Неоднородность лингвистических аннотаций была и останется основным препятствием для функциональной совместимости и повторного использования языковых ресурсов. За последние несколько лет среди разработчиков и пользователей возросло осознание необходимости достижения более высокой степени конвергенции во многих частях их систем кодирования. Предыдущий опыт сотрудников ICLTT с LMF повлиял на настройку TEI, а черновая спецификация MAF значительно повлияла на лингвистически мотивированные приложения TEI. При создании цифровых словарей обе эти спецификации ISO (и другие, на которые они ссылаются) будут продолжать дополнять работу с Руководством TEI.

80Все наши лексикографические усилия были направлены на создание еще более плотной сети словарей и более многоразовых, основанных на стандартах и, в идеале, общедоступных языковых ресурсов.Такие ресурсы и соответствующие инструменты для создания и доступа являются неотъемлемой частью современных инфраструктур ИКТ. Заинтересованность ICLTT в расширении охвата TEI и интеграции Руководящих принципов в новые развивающиеся цифровые инфраструктуры, среди прочего, была мотивирована их твердой приверженностью европейским инфраструктурным проектам CLARIN и DARIAH.

81В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что наша настройка словарного модуля TEI P5 зарекомендовала себя как прочная основа для новых лексикографических проектов. Хотя нет никаких сомнений в том, что предстоит проделать еще много работы, мы твердо верим, что результаты наших экспериментов предоставляют достаточные доказательства того, что TEI P5 можно использовать не только для представления оцифрованных печатных словарей, но и для целей НЛП.

Reports: Питер Новак, ведущий бегун, займет пост спортивного директора Польской футбольной ассоциации (PZPN)?

(Все переводы сделаны @barciur )

Если взять в качестве примера Питера Новака, то нет необходимости участвовать в неудавшихся попытках враждебного венчурного капитала, чтобы выйти из неудачи.

Бывший главный тренер «Филадельфии Юнион» покинул Высшую лигу футбола, что вызвало споры после того, как он привел свой клуб к разорению после неожиданного набора формы в 2011 году, закончившегося коротким опытом плей-офф. Позже Новак был истцом в судебном процессе против Союза по поводу его увольнения, судебного дела, которое вызвало еще большие споры о том, когда он руководил Филадельфией.

Несмотря на продолжающуюся ситуацию с Союзом, которая была вызвана уверенностью Новака в том, что он задолжал оставшуюся часть своего контракта, который должен был действовать до 2015 года, Польская футбольная ассоциация (PZPN) рассмотрела его на должность спортивного директора.

Сообщения из Польши объявили Новака одним из главных кандидатов на замену Ежи Энгелю, который тренировал Польшу на чемпионате мира 2002 года.

«В настоящее время все отказываются комментировать этот вопрос, ссылаясь на переговоры, обсуждения и деловую конфиденциальность», — говорится в статье Романа Колтона польского информационного агентства Interia. «Но похоже, что наиболее вероятным планом сейчас является то, что новым спортивным директором Польской футбольной ассоциации (PZPN) станет Петер Новак, который заменит Ежи Энгеля.

«Новак должен приехать в Польшу 30 ноября, чтобы прочитать лекцию на конференции менеджеров. 5 декабря у него запланирована встреча с нынешним руководителем ПЗПН Збигневом Бонеком. »

Роль Новака в качестве спортивного директора будет заключаться в реализации проекта по улучшению системы молодежных сборных, а также в корректировке тренерских программ страны.

«В плане [Романа] Косецкого роль, которую должен получить Новак, чрезвычайно важна», — сказал Колтон. «Он будет отвечать за качество работы с юношескими сборными, ему предстоит решать задачи Тренерской школы ПЗПН, и он должен быть вдохновителем тренерского образования всей страны.

Косецкий «большой поклонник Новака», сказал Колтон, что может быть связано с тем, что он играл вместе с Новаком в «Чикаго Файр» в 1998-99 годах и за сборную Польши в 1990-95 годах.

Несмотря на то, что летом Новак подавал заявку на управленческую должность в «Хартс», клубе шотландской премьер-лиги, и, как говорили, хотел тренировать национальную сборную Польши, его текущая цель — бросить тренерскую работу, чтобы занять другую должность в сборной Польши. .

«48-летний Новак все-таки хотел стать тренером сборной Польши всего несколько месяцев назад, — сказал Колтонь, — но сейчас у него другая задача. Его опыт бесценен.»

По словам Колтоня, главным препятствием для вступления Новака в иерархию сборной Польши будет его зарплата, но бывший обладатель Кубка MLS, очевидно, снизит свои требования, если он согласится на эту работу.

«Согласился бы Новак работать за такую ​​зарплату [менее 10 000 долларов в месяц]?» — сказал Колтон. «Неофициальные слухи из его окружения говорят о том, что да. Если это так, то кажется, что его решимость вернуться в Польшу велика.

Другим кандидатом, который, как ожидается, будет бороться за пост спортивного директора, является Стефан Маевски, но его нынешняя должность тренера молодежной сборной Польши до 21 года ставит его в невыгодное положение, по словам Колтона, оставляя Новака лидером.

«Другой кандидат — Стефан Маевски, который в настоящее время возглавляет молодежную сборную и является надежным другом Бонека», — сказал Колтонь. «Но не будет ли Маевски слишком «то же самое», учитывая его прошлое в федерации?»

«Новак — кто-то со стороны — не стал бы смотреть на эти вещи, а Маевский, скорее всего, смотрел бы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.