Пословица свинья везде грязь найдет: — Приходит свекровь к невестке. Провела пальцем по телевизору. Показывая пыль на пальце, говорит: — Какая есть пословица на этот случай? Невестка недолго д…

Разное

Содержание

15 самых красивых пословиц со всего мира | Lifestyle

Мудрые мысли звучат одинаково привлекательно на разных языках. Эти универсальные изречения со всего мира помогут извлечь важные уроки из жизни каждому из нас. Убедитесь сами!

1. «Самая ценная истина — та, на поиски которой у вас ушло несколько лет» — французская пословица.

Авторство этой пословицы часто приписывают французскому писателю и драматургу Жюлю Ренату. Он имел в виду, что мудрость приходит с годами и опытом.

2. «Не стыдно не знать, стыдно не учиться» — русская пословица. 

Эта пословица говорит о том, что незнание — не просто недостаток образования, а добровольный отказ от знаний. До тех пор, пока мы открыты для нового, мы никогда не перестаем учиться.

3. «Кофе и любовь всегда лучше в горячем виде» — эфиопская пословица. 

Ну разве не правда? И латте, и страсть должны быть обжигающими. Именно об этого говорит народная эфиопская мудрость.

4. «Перо сильнее меча» — английская пословица.

 

Эта поговорка повествует о том, как велика сила печатного слова. Оно может изменить и политику, и мир в целом, и даже создать принципиально новые мысли в головах людей.

5. «Семь раз упади, на восьмой встань» — японская пословица. 

Эта древняя восточная мудрость учит нас тому, что настойчивость является важнейшим человеческим достоинством. Ведь мало кому удается сделать что-то хорошо с первого раза.

6. «Повернись лицом к солнцу, и тень окажется позади» — новозеландская пословица.

Эти слова подтверждают важность позитивного мышления, ведь если мы будем чаще проявлять оптимизм, тьма и проблемы в буквальном смысле отступят.

7. «Идя по лесу, дров не видеть» — английская поговорка. 

Успех любого дела зависит от нашей точки зрения, от способности быть открытыми для возможностей, которые предоставляет нам жизнь. Именно тогда мы можем в полной мере использовать свои внутренние ресурсы.

8. «Если у дерева много листьев, это не значит, что на нем вырастут сочные плоды» — бразильская поговорка.

 

Южноамериканская интерпретация всем известного выражения «Не судите о книге по обложке» учит нас не делать выводов о человеке, основываясь лишь на его внешности.

9. «Начни плести, и Бог даст тебе нить» — немецкая пословица.

Эта народная мудрость призывает нас верить в свои мечты и смело шагать навстречу поставленным целям. Ваши идеи никогда не воплотятся в жизнь, если вы не начнете совершать активные действия прямо сейчас.

10. «Тот, кто хочет петь, всегда найдет песню!» — шведская поговорка.

Эта жизненная мудрость говорит о том, что мы всегда получаем в жизни то, на чем фокусируем свое внимание. У этой пословицы есть негативный аналог «Свинья везде грязь найдет!».

11. «Учись не только ездить, но и падать» — мексиканская пословица.

Эта поговорка — о принятии жизни во всех ее проявлениях. Ведь в ней не бывает только белого или черного, каждый успех сопряжен с неудачей, и нужно воспринимать это как должное.

12.

«Если ты можешь ходить, значит, ты можешь танцевать. Если можешь говорить, значит, можешь петь» — пословица Зимбабве.

Эта поговорка — о том, что нужно верить в свои силы и не бояться показаться неидеальными.

13. «Сыр, вино и друзья должны быть старыми» — кубинская поговорка. 

Так же, как сыр и вино, дружба с годами становится только лучше. По крайней мере, так считают на Кубе.

14. «Даже с врагом можно обрести мудрость» — греческая пословица. 

Иногда неприятные и сложные ситуации могут научить нас стойкости и терпению. Поэтому каждую проблему стоит воспринимать как жизненный урок.

15. «Работа хвалит человека» — ирландская поговорка

Если вы отдаетесь своему делу со всей душой и страстью, люди непременно это увидят и оценят. Ваши дела будут говорить о вас гораздо громче, чем любая реклама.

Методика работы с фразеологизмами

 

 

                    Методика работы с фразеологизмами.

 

                                Эстрина Светлана Михайловна

 

        Учитель-логопед ГБДОУ д/с №23 Петроградского района г.СПб

 

     Ещё в дореволюционной  время в России стали собирать материалы по русской фразеологии и издавать сборники идиом, иносказаний, крылатых слов и т.п. выражений.

     В целом фразеологизм характеризуют как сочетание слов с «переносным значением», как устойчивое словосочетание с  «идиоматическим значением», как «устойчивую фразу», непереводимую на другой язык. Во фразеологизме находят метафоричность, образность, экспрессивно-эмоциональную окраску.

     Признаками фразеологизма являются:

— лексическое значение;

— компонентный состав;

— наличие грамматических категорий.

     Нужно четко разграничивать фразеологизм от нефразеологизма. К последнему относятся пословицы и поговорки.

     П о с л о в и ц а, будучи законченным высказыванием, структурно организована как предложение, например: шила в мешке не утаишь, нет дыма без огня, под лежачий камень вода не течёт и т.д. Пословица всегда двупланова, она имеет одновременно прямой план содержания высказывания, точно соответствующий значению слов и иносказательный план , совсем не соответствующий значению слов. Своим иносказательным планом содержания пословица сближается с фразеологизмом. Однако смысловая природа пословицы иная. В основе пословицы лежит суждение, тогда как в основе лексического значения фразеологизма- то или иное понятие.

     П о г о в о р к а структурно организована тоже как предложение. Например:

Когда я ем, я глух и нем; семеро одного не ждути т.д.

     Но по своему содержанию поговорка всегда однопланова. Она передаёт только прямой смысл содержания высказывания. Поговорка не имеет никаких признаков фразеологизма.

     Фразеологизм, несмотря на миниатюрность «жанра», обладает многими ценными качествами, так необходимыми в образовательной и воспитательной работе с детьми. Используя фразеологизмы , ребёнок оттачивает ум, приучается к чёткой логике, к рассуждению и доказательству, развивает способность к анализу, умозаключению.

     Важным требованием, предъявляемым к фразеологизмам для дошкольников, является их доступность. Наряду с этим, обогащая словарный запас детей, не стоит забывать и о малознакомых, вышедших из обихода словах.  Например:бить

баклуши; битьчелом; держать уховостро; косаясажень; ни кола ни двора.

     При работе с фразеологизмом встречаются следующие типы детских ошибок:

— буквальное понимание значения фразеологизма;

— изменение значения фразеологизма;

— грамматическое изменение фразеологизма;

— добавление в фразеологизм дополнительного компонента;

— образование собственного нового фразеологизма.

 

      Описание игр, используемых при работе с фразеологизмом.

 

                                                I ЭТАП

     Задача первого этапа- выучить с детьми как можно больше устойчивых словосочетаний. Встречая такие конструкции в текстах, каждый раз объясняйте их, давайте детям задание сочинить предложения с использованием выученного фразеологизма. Давайте на дом задание разучить с родителями фразеологизмы.

 

1.1 «Словарь фразеологизмов».

Цель: выявить наличие знаний детей о фразеологизмах.

Ход игры:Логопед читает предложение, в котором один из компонентов фразеологизма употреблён неправильно. Задача детей найти ненужное слово м вставить необходимое для данного фразеологизма.

·        « Намотай себе на нос (ус), что драться плохо».

·        «Ну что ты всё время делаешь из мухи жука (слона)».

·        «Что ты мне губы (зубы) заговариваешь?»

·        «Дедушка обещал намылить мне уши (шею), если я буду водить его за руку (за нос).

·        «Нельзя друзьям вставлять щепки (палки) в колёса».

 

1.2. Игра «Отгадай, разложи».

Цель: Упражнять детей в правильном подборе картинок с прямым и

переносным значением фразеологизма.

Ход игры:Логопед раскладывает перед детьми изображения с переносным значением фразеологизма. Задача детей найти к ним картинки с прямым значением фразеологизма.

 

1.3. Игра «Найди нужную картинку».

Цель: Учить детей находить к названному фразеологизму соответствующее изображение.

Ход игры:Логопед называет фразеологизм, а ребёнок должен найти соответствующее ему изображение и доказать свой выбор.

 

1.4. Игра «Фразеологический зоопарк».

Цель: Учить детей подбирать к названному фразеологизму картинку с изображением животного.

Ход игры:Логопед называет фразеологизм, но опускает название животного.

Дети должны подобрать соответствующую картинку с изображением животного.

                            Голоден как (волк)                       Работать как(лошадь)

                            Труслив как (заяц)

                            Изворотлив как (уж)

                            Нем как (рыба)

                            Здоров как (бык)

                           Упрям как (осёл)

                            Болтлив как (сорока)

                            Хитёр как (лиса)

                            Грязный как (свинья)

                            Колюч как (ёж)

Как (корова) языком слизала; не в (коня) корм; работа не (волк), в лес не убежит; (медвежья) услуга; вертеться как (белка) в колесе; (ворон) считать;

писать как (курица) лапой, (свинья) везде грязь найдёт и т. д.

 

1.5. Игра «Составь рассказ».

Цель игры: Учить детей составлять рассказ с использованием фразеологических оборотов.

Ход игры: Логопед вывешивает перед детьми панно, на котором написаны предложения, заканчивающиеся изображением животных, входящих в состав фразеологического оборота. Задача ребёнка составить рассказ и вычленить образные выражения.

                           Это Боба.

                           Зовут его Боба- зоопарк.

                           А почему?

                           На переменах он задирается как (петух).

                           А на уроках он молчит как (рыба).

                           Зато на бабушку рычит как (лев).

                           На уроках с соседом трещит как (сорока).

                           С сестрой Настей он (крокодил).

                           А перед папой дрожит как (заяц).

                           Во вокруг мамы ходит как (лиса).

                           Потому что мама покупает ему игрушки.

 

1.6. Игра «Скажи по -другому».

Цель: Научить детей использовать фразеологизмы в различных ситуациях.

Ход игры:Логопед предлагает детям найти картинки и вспомнить какие фразеологизмы мы употребляем, когда говорим:

·       Об очень большой тесноте в помещении

(яблоку негде упасть)

·        О полной тишине (слышно как муха пролетит)

·        Об удачливом, счастливом человеке (в рубашке родился)

·        О состоянии тоски, тревоги ( на душе кошки скребутся)

·        Хорошо, свободно себя чувствовать( как рыба в воде)

·        Появляться быстро, в большом количестве(как грибы после дождя)

 

1. 7. Игра «Кто это мог сказать?»

Цель: Уточнить значение фразеологизма и определить, люди каких профессий могли их произнести.

Ход игры:Логопед предлагает детям послушать фразеологизм. Задача ребёнка определить, человек какой профессии мог его произнести.

·        Направление главного удара, стать в строй, вызвать огонь на себя, взять на мушку.  (Военный)

·        Разделать под орех, без сучка без задоринки, топорная работа, бить баклуши. (Плотник)

·        Войти в роль, потерпеть фиаско, под занавес, этот номер не пройдёт.

(Артист)

·        Шито белыми нитками, с иголочки, на живую нитку. (Портной)

·        Через час по чайной ложке, позолотить пилюлю. (Аптекарь).

 

1.8. Игра «Назови одним словом».

Цель: Найти близкое по значению слово.

Ход игры:Логопед предлагает назвать близкое по значению слово.

Продолжите:     Клевать носом- (дремать, спать)

                           Бить баклуши- (бездельничать)

                           Вылететь из головы-(забыть)

                           Повесит нос- (грустить, расстраиваться)

                           В час по чайной ложке- (медленно)

                           Как две капли воды- (похоже)

 

                                    IIЭТАП.

 

 Задача второго этапа- научить детей распознавать фразеологические обороты в литературных текстах.                       

 

2.1. Игра «Ни пуха, ни пера».

Цель: Учить детей находить фразеологизмы в тексте.

Ход игры: Логопед читает стихотворение и просит ребят определить в каком месте стихотворения ( в середине или конце) выражение «Ни пуха, ни пера!» встречается в переносном смысле.

                          Рано утром мама — квочка

                          В класс отправила сыночка.

                          Говорила: — Не дерись,

 

                          Не дразнись, не петушись.

                          Поспеши уже пора,

                          Ну, ни пуха, ни пера!

                          Через час едва живой

                          Петушок идёт домой,

                          Ковыляет еле- еле

                          Он со школьного двора,

                          А на нём и в самом деле

                          Нет ни пуха ни пера!

 

2.2. Игра «Доскажи словечко».

Цель: Упражнять детей в нахождении фразеологизмов в стихотворном тексте.

Ход игры:Логопед читает тексты стихотворений, а дети в конце каждого четверостишия вставляют соответствующий фразеологизм.

                           Дружнее этих двух ребят

                           На свете не найдёшь.

                           О них обычно говорят:

                           Водой (не разольёшь).

 

                            Мы исходили городок

                            Буквально вдоль и (поперёк).

                            И так устали мы в дороге,

                            Что еле (волочили ноги).

 

                            Товарищ твой просит украдкой

                            Ответы списать из тетрадки.

                            Не надо! Ведь этим ты другу

                            Окажешь (медвежью услугу).

 

                            Фальшивят, путают слова,

                             Поют, кто в лес (кто по дрова).

                             Ребята слушать их не станут;

                             От этой песни уши (вянут).

 

2.3.Игра «Найди и объясни».

Цель: Упражнять детей в нахождении фразеологизмов в тексте.

Ход игры:Логопед читает текст. Дети должны найти в нём фразеологизмы и

Объяснить их значение.

                           -Саша, не стучи: уже поздно, соседи спят,- сказала мама.

                           А Саша стучит.

                           -Прекрати стук — сказал папа.

                           А Саша стучит.

                           -Как об стенку горох, говорит бабушка.

                           -Ему хоть кол на голове теши, а он всё своё…

                           -Отберу молоток!

                            Стучит!

                           -Сказано- сделано! –Бабушка взяла у Саши молоток и унесла  

                            прочь.

                            -Отдай!

                            -Завтра. А сейчас молотка не видеть тебе как своих ушей!

                            Саша заплакал.

                            -Я машину чиню…

                             А бабушка:

                            -Всему своё время.

                            -Зачем молоток унесла?

                            -Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с луны свалился.   

                             Русским языком сказано, поздно уже, все спят.

                             -Не все: мы не спим.

                             -Ну, хватит воду в ступе толочь. Марш, в кровать!

                             Папа сказал:

                             -Какая живая речь у нашей бабушки вся пословицами

                             пересыпана.

                             А бабушка говорит:

                             -Кашу маслом не испортишь.

                       

2.4. Игра «Из какой сказки?»

Цель: а). Упражнять детей в нахождении фразеологизма.

          б). Из какой сказки отрывок?

Ход игры:Логопед читает отрывок сказки и просит детей найти фразеологизм и узнать из какой сказки отрывок.

                             Колотил да колотил

                             Потарелке носом-

                             Ничего не проглотил

                              И остался с носом…

                                                    («Лиса и журавль»)

                              Ах ты, Петя- простота,

                              Сплоховал немножко:

                               Не послушался Кота,

                               Выглянул в окошко…

                                                      («Кот и Петух»)

                                                                    А.Шибаев

 

                                                   III ЭТАП.

Задача третьего этапа- научить детей работать в команде: уметь слушать друг друга, обсуждать, договариваться, сопереживать. Познакомить детей с фразеологизмами- синонимами и фразеологизмами- антонимами.

3.1. Игра «Кто больше?»

Цель: Закрепить знания детей о фразеологических оборотах.

Ход игры:Логопед делит детей на две команды и предлагает каждой назвать как можно больше фразеологизмов со словами: голова, нос, ухо, зуб, язык, рука, нога.

 

3.2. Игра «Три команды».

Цель: Уточнить знания детей о переносном значении фразеологизмов.

Ход игры: Логопед делит ребят на три команды. На стол выкладываются картинки со значением фразеологизмов (быстро-1-я команда,, бездельничать -2-я команда,обманывать— 3-я команда). Логопед называет фразеологизм и предлагает определить какой команде он подойдёт.

Втирать очки, сидеть сложа руки, сломя голову, во весь дух. Водить за нос, бить баклуши, собак гонять, мутить воду, со всех ног и т. д.

 

3.3. Игра «Антонимы- синонимы».

Цель:Учить детей находить в  фразеологизме слова антонимы и слова синонимы.

Ход игры: Логопед перечисляет фразеологизмы.  Одна команда находит фразеологизмы со словами синонимами, а другая со словами антонимами.

Нет худа без добра, ум за разум заходит, из огня да в полымя, вопрос жизни и смерти, вокруг да около, из пустого в порожнее и др.

 

3.4. Игра «Найди пару».

Цель: Познакомить с фразеологическими оборотами- синонимами, научить детей сравнивать и делать выводы.

Ход игры: Логопед раздаёт двум командам карточки. Дети должны найти похожее по смыслу выражение и объяснить их значение.

                            — В двух шагах                             — Капля в море

                            — Вверх ногами                               — Как ветром сдуло

                            — Водить за нос                             — Чуть свет

                            — За три девять земель                — Рукой подать

                            — И был таков                                — Вверх дном

                            — И в ус не дуть                             — Обвести вокруг пальца

                            — Кот наплакал                             — И след простыл

                            — Ни свет, ни заря                         — Сколько душе угодно

                            — Ни то, ни сё                                 — На краю света

                             — С глазу на глаз                            — Ноль внимания

                             — Хоть бы что                              — Один на один

                             — Хоть пруд пруди                         — Как с гуся вода

                             — Поминай как звали                      — Ни рыба, ни мясо

 

3. 5. Игра «Найди пару».

Цель: Познакомить с фразеологическими оборотами- антонимами, научить детей сравнивать и делать выводы.

Ход игры: как в игре 3.4.

                             —Тяжел на подъём                       — Лёгок на подъём

                             — Семь пядей во лбу                      — Звёзд с неба не хватает

                             — Заваривать кашу                       — Расхлёбывать кашу

                            — Капля в море                                 — Хоть пруд пруди

                            — По пальцам пересчитать            — Сколько душе угодно       

                            — Не покладая рук                            — Сложа руки

                            — Засучив рукава                              — Спустя рукава

                            — В двух шагах                                  — За тридевять земель

 

                                                       IV ЭТАП

Задача этого этапа- развить творческое воображение, внимание, память детей.

Научить сравнивать и делать логические выводы.

 

4.1. Игра « Из какой это сказки?»

Цель: Угадать о каком сказочном герое идёт речь и найти в текстефразеологизмы.

Ход игры: Логопед зачитывает детям отрывок из сказки, просит угадать, о каком сказочном герое идёт речь и в чём смысл этой сказки.

    «Его долго водили за нос и хотели оставить с носом. Но он не вешал носа, держал его по ветру, хотя иногда задирал нос и дальше своего носа не видел…» (Буратино).

   « Он всегда держал себя в руках и никогда не опускал руки. Даже когда его отца несправедливо обвинили, он взял себя в руки и трудился не покладая рук.

   Дела в их государстве шли из рук вон плохо. Но он не сидел сложа руки, и хотя знал, что всё то, что он задумал, ему не сойдёт с рук. Он вместе со своими друзьями рука об руку пошёл против тиранов» (Чиполлино).

 

 

 

 

 

 

 

 

Армия (часть 163)

Год 2055, в Чечне настал мир, Чеченцев начали призывать в армию. Входит в военкомат чеченец, проходит медкомиссию (годен). Военком ему говорит:
— Завтра приходи с вещами.
Чеченец:
— А автомат свой брать или новый дадите.
Военком:
— ХА-ХА, да хоть на танке приезжай.
Чеченец:
— Не-е, танк дедушка Шамиль не даст, ему по весне огород пахать надо.

• • •

Генерал-инспектор приехал в воинскую часть. Велел отвести себе койку в казарме. Ночью захотел в туалет. Сидит на очке, а тут «дед» в самоволку через окно лезет. Генерал ему:
— Ты куда это?
«Дед» нащупал в темноте его плешь:
— Молчи, салага, не то всю службу будешь у меня очко зубной щеткой чистить.

• • •

Прапорщик докладывает:
— Товарищ капитан, кто-то мне на голову с балкона сбросил шкатулку.
— А что в ней было?
— Ничего.
— А в шкатулке?

• • •

В армии, сержант — новобранцу:
— Кем вы были на гражданке?
— Налоговым инспектором.
— Будете по утрам кричать «Подъем».
— Почему я?
— Вы же привыкли к ненависти.

• • •

Идет занятие.
— Курсант Сидоров, из чего сделан затвор?
— Из вороненой стали, товарищ прапорщик!
— Правильно. А из чего сделан боек?
— Из вороненой стали, товарищ прапорщик!
— Неправильно. Плохо изучаете учебник. Там ясно написано: «Из того же материала».

• • •

— Взвод, всем взять лопаты и рыть окоп!
— Товарищ прапорщик, а зачем нужно рыть окоп?
— Враг нападает, нам нужно укрытие.
— Товарищ прапорщик, может, мы сами на него нападем, пусть лучше он роет окоп?

• • •

Идет подготовка к приезду генерала. В ротах наводится порядок. После наведения, старшина проверяет его. Входит в первый «кубрик», на полу лежит ниточка. Прапорщик кричит:
— Дневальный!
Прибегает дневальный, прапорщик ему:
— Пословицу!
Дневальный:
— Чистота залог здоровья!
— Правильно, подними ниточку.
Заходит во второй «кубрик»
На полу лежит кусочек бумаги. Кричит:
— Дневальный!
Прибегает дневальный, прапорщик к нему:
— Пословицу!
Дневальный:
— Чистота залог здоровья!
— Правильно, подними бумажку.
Заходит в третий «кубрик», на полу лежит бычок. Ошалевший прапорщик кричит:
— Дневальный, пословицу!
— Товарищ прапорщик, может не надо?
— Я сказал пословицу!
— Ну товарищ прапорщик, не надо.
— Я сказал пословицу!!!
— Свинья везде грязь найдет.

• • •

— Курсанты! Помните, что экзамен — это спасительный камень для утопающего!

• • •

— Завтра чтобы были на кафедре ровно в восемь, даже если вашей смерти будет что-либо угрожать!

• • •

— Какие-то три пера нашли… какие три пера, когда я весь еще в пуху!

Просто свинство!

Факты и комментарии

Ученые уверяют, что свинья была вторым животным после собаки, которого приручил человек. Предки свиньи появились на Земле еще в эпоху гигантских ящеров.

Считается, что свиньи очень неразборчивы в еде. Но если в корм случайно попадет гвоздик или стеклышко, свинья оставит его на дне кормушки, тщательно облизав. При этом ни в коем случае нельзя кормить свинью с рук: она может запросто отхватить пальцы.

О грязном, неопрятном человеке говорят: “Свинья”. Есть пословица “Свинья везде грязь найдет”. Однако свиньи — очень чистоплотные животные. А в грязи любят валяться потому, что это помогает им избавляться от кусачих насекомых.

В свое время композитор Римский–Корсаков поведал нам об ушедшем под воду граде Китеже. Была там благочестивая дева Феврония, чье искаженное имя — Хавронья — стало нарицательным для обозначения свиньи. Кстати, знаменитые обитатели Рима — гуси — согласно пословице, свиньям совсем не товарищи.

Народ врать не станет

Помимо перечисленных наиболее известных поговорок существует масса малоизвестных, но от этого не менее мудрых изречений о свинках и хавроньях. Например:

Свиньи хрю, так и поросята хрю.

От свиньи родится не бобренок, а такой же поросенок.

Свинье не до поросят, коли самое на огонь тащат.

На дубу свинья гнездо свила, а овца пришла, гнездо снесла.

Не выменяешь у свиньи шкуры ни за куний хвост.

Бывает свинка золотая щетинка, да в сказках.

Не забыть свинье полена: помнит, где поела!

Сегодня в чести, а завтра свиней пасти.

Женский норов и на свинье не объедешь.

Досталось свинье на небо взглянуть.

Что в имени тебе моем?

Рыушка, рюха, хряк (тульское словечко), вепрь и хрёк, дочка (по–вятски), дюжка и зюжка (смоленские варианты), чухренок, боров, нохрок и хохряк — как только не называли и не склоняли свинью в народе на разных наречиях по всей Руси–матушке.

В Перми хрюнделя до сих пор называют казаком, в Тверской губернии маленького поросенка кличут сосунец, а 12–дневного — рученец. В Воронеже — нерезь (по–церковному, кстати, кнороз), в Пскове — скоголь, в Рязани — парсук, в Костроме — сика, килун и клыкач. Есть еще кладенец и кладец, под- свинок и даже жижка. Жижка мне нравится больше всего — очень это слово на холодец похоже, а я к нему неравнодушна (да простят меня свинки, чья жизнь только и состоит, что из бессознательного ожидания попадания под нож). Се ля ви — не бывать в России хавроньюшкам и боровам священными животными.

Марина КАЛИНИНА.

ПЕРЕВЕРТЫШИ

А теперь несколько пословиц, развернутых наоборот. Предлагаем вам расшифровать их и “достать” “нужные желуди”. (Примечание: так как антонима у слова “свинья” не обнаружено, его роль выполняют слова “чистюля” или “принц” (“принцесса”).

  • Собирайте алмазы после принцесс.
  • Не разбирается, как принц в картошке.
  • Добра, но всесильна — принца сестра.
  • Дьявол предаст — чистюлька пообедает.
  • Не ведай, чистюха, чужую избуху.
  • Принцессе не надо личико открывать, и часть ее останется.

    ОТВЕТЫ

  • Не мечите бисер перед свиньями.
  • Знает вкус, как свинья в апельсинах.
  • Сердит, да бессилен — свинье брат.
  • Бог не выдаст — свинья не съест.
  • Знай, свинья, свое стойло.
  • Свинье только рыло просунуть, и вся пролезет.
  • СВИНЬИ, “ВОСПЕТЫЕ” В ЛИТЕРАТУРЕ

  • Павел Радимов. “Свиное стадо”, “Свиной хлев”, “Пойло”.
  • Самуил Маршак. “Кошкин дом” (отрывок).
  • Вольф Эрлих. “О свинье”.
  • Велимир Хлебников. “Погонщик скота, сожранный им”.
  • Иван Крылов. “Свинья под дубом”, “Свинья”.
  • Корней Чуковский. “Поросенок”.
  • Владимир Высоцкий. “Песня про ребенка–поросенка”, “Охота на кабанов”.
  • Генрих Сапгир. “Боров”.
  • Сергей Михалков. “Больной кабан”, “Журавль и хавронья”.
  • Михаил Ломоносов. “Свинья в лисьей коже”.
  • Лев Квитко. “Анна–Ванна — бригадир”.
  • Эмиль Верхарн. “Свиньи”.
  • Георгий Чулков. “Свинячий сын”.
  • Лев Толстой. “Булька и кабан”.
  • Михаил Салтыков–Щедрин. “За рубежом”.
  • О. Генри. “Поросячья этика”.
  • Роальд Даль. “Свинья”.
  • Джованни Боккаччо. “Декамерон”.
  • Джеймс Хэрриот. “Немножко живности” (отрывок).
  • Джеральд Даррелл Эсмеральда. (Отрывок из повести “Мама на выданье”).
  • Эйнар Нерман. “Рождественский поросенок, который так и не стал рождественским поросенком”.
  • Английская сказка “Старушка и поросенок”.
  • Степан Писахов. “Поросенок из пирога убежал”.

    Дед Мороз, не проходи мимо, остановись, посмотри направо, налево, прямо тоже смотри — вот он я, меня тоже поздравляй–замечай, слышишь, дарагой?!Меня называйт гастарбайтар, да? А я между прочим, честный человек, совсем на морковка тружусь и никто еще не обидел, да?То, что все, проходя мимо, называют “понаехало” — это я и есть. Только у меня еще брат тут. А у брата зять и свекр с племянниками. И мы с вами соседи, уважаемые.Да, мы приехал недавно и ненадолго. А покажи мне посохом своим волшебным, кто сюда не приехал, кто тут коренной, да. Я, между прочим, газет местный читаю, телевидение вижу, новости узнаю. Может, мне всегда усилие — быть как все норильчане, но я весело наблюдаю, что ваш город становится мой город тоже.И, между прочим, этими вот руками мы с братом делаем работу, которую ваши не хотят брать — говорят, мало платят. Э, надо уметь тратить. Зачем мне видик, шуба, ресторан, киви и клубника? Я могу на лапше и гречке с окорочками месяц просидеть, и в свой город отправить денег на семью из 8 человек. А вы тратить миллионы на шур! пур! какой–то барахло. Знаете как это выглядит со стороны? Как будто вам жить осталось мало–мало, да?Норилск — трудный город, твой город, Мороз: холодно везде, никакой шапка не выдерживайт. Март холодно, апрел холодно, май — нет весны. Мне здес летом нравится, но газ. На Шевчук летом ходил — хороший праздник.Вообще, нам с братом ничего не нада. Брат купил “Волга” — таксует, а я почти любой мелкий работу по ЖЭКам и ОООшка выполят могу. Зарплат у меня всегда почти сдельный и не средний норильский, — менше. Но для меня не это главный.Скоро мы с братом получим гражданство русское и будем жить легално где хотим. И уедем работать в Радужный — там жилё дешевле стоит и зарплата как у местных. Там стройка ест, дорожные работы круглый год ест — мы узнавали. Мне все равно: ждут меня в каком–то городе или нет, я желаю жить где мне удобно сейчас. Я свободный человек, я легкий человек. Я тебя, Дед Мороз, Дед Норилск называт–вспоминат буду.Ну, может быт, еще встретимся — жизнь длинный. Оглы–Заглы Мумутаметдинов.

  • Пословицы и поговорки про чистоту. Пословицы и поговорки о чистоте


    для детей

    Детей приобщить к порядку сложней всего. Ведь маленькие сорванцы редко задумываются над тем, какая опасность может таиться в плохо вымытых руках или в разбросанных по дому игрушках. Именно поэтому многие пословицы о чистоте отображают элементарные правила поведения, которые необходимо знать каждому ребенку.

    • Чистота — залог здоровья.
    • Каждый хочет прийти туда, где порядок и чистота.
    • Только жук, живущий в навозе, радуется грязи.
    • Кто не моет ручки, у того болят зубки.
    • Почищенные сапоги в два раза быстрее ходят.
    • Любая болезнь мыла боится.

    Удобные маски

    Что любопытно, в домашних условиях выскочки часто ведут себя тише воды, ниже травы, поскольку там их «строит» кто-то другой, а на профессиональном поприще просто отыгрываются. Или наоборот, дома человек может быть деспотом и тираном, а на работе вести себя смирно.

    «Домашний доминант может вести себя скромно и тихо на работе, а если дома он, напротив, вынужден подчиняться определенным правилам и прессингу, навязанному членами семьи, то на работе он часто ведет себя противоположным образом», – говорит психотерапевт.

    Вообще противоположные модели поведения дома и на работе – явление нередкое. «Один ныне покойный очень известный актер, шутник и юморист, был совершенно невыносимым человеком в быту, чрезвычайно агрессивным и неприятным. Он жил на даче недалеко от нас, и мы иногда видели его прогуливающимся в пижаме. Он был совершенно неконтактным человеком, но на экране его образ был противоположным. Другой пример: один известный в наших кругах профессионал выглядит очень презентабельно, но общаться с ним вне профессии и работы совершенно невозможно. Он ужасный человек, конфликтный, замкнутый, агрессивный, и это отмечают все, кто с ним так или иначе сталкивался. Так что кто-то может быть высоким профессионалом в своей области, но при этом совершенно неприятной личностью», – подчеркивает психотерапевт.

    Половицы о чистоте как образец большой мудрости

    Однако не стоит полагать, что только детям полезны такие уроки. Довольно часто взрослые также забывают следить за порядком в доме в надежде на то, что кто-то другой сделает уборку за них. В этом случае им также следует послушать пословицы о чистоте. Возможно, та мудрость, что содержится в них, заставит по-другому посмотреть на мир.

    • Только тому хозяину честь, в чьем доме порядок есть.
    • Когда рубашка бела, то жена мужу мила.
    • Чисто не в том доме, где метлой часто метут, а в том, где не мусорят.
    • Не тому должно быть стыдно, кто в бедности живет, а тому, кто порядка не знает.
    • Прежде чем покорять мир, осмотри свой дом.
    • Чистому небу нечего бояться грома с молнией.

    Естественно, есть и те пословицы, что высмеивают чрезмерную аккуратность. Ведь в любом деле есть черта, которую не следует переходить:

    • Нельзя приготовить борщ, не испачкав плиту.
    • Хоть до костей три, а белей воды не станешь.
    • Не чистота в доме красит человека, а чистота в сердце.

    Из грязи да в князи

    В каждый период времени существуют люди, которые, как говорят, выбились, вырвались из своего мира, достигли


    каких-то высот в образовании, добились работы на высоких должностях, стали влиятельными людьми, смогли обеспечить безбедное, а иногда и весьма обеспеченное существование. Впрочем, с годами образование становится всё менее и менее востребованным, доцентов с кандидатами, извините, как собак нерезаных. Высокая должность, влиятельность тоже понятия весьма условные. Я, например, знаю человека, который занимает ну о-о-очень высокую должность, однако в его организации никакие решения не принимаются без одобрения заместителя. И так ведь часто бывает. Что остаётся? Правильно: деньги. Появляются деньги, да если ещё и большие, — ты царь и бог. Таким стало наше общество. Только вот и деньги – это ещё не всё. Многие не выдерживают такого испытания.

    Мои знакомые начинали жить очень бедно. Две девочки родились в старенькой хрущёвке. Муж очень хотел ещё одного ребёнка. Жена возражала: «Нам даже ботиночки ещё одни ставить некуда!» А муж ей: «Ничего, мы их будем пока прямо в мои ставить!»

    И что? Родили ещё одну девочку, жить стало труднее. Но было у них одно дельце – занимались мелким бизнесом. И вдруг дело – попёрло, или, как говорят, «замурлыкало». Моя одноклассница говорит: «Клиент косяком пошёл!» Да попёрло так, что переехали в Ростов, купили технику, склады…

    Его я уже давно не наблюдаю – работает постоянно. А вот жена – как с катушек сорвалась. Нет, не в том смысле, в каком подумали некоторые читатели. Просто от внезапно нахлынувших денег вскружилась голова.

    Ездила на потрёпанной семёрке – купили в кредит «Аутлендер». Старшей дочке купили «Митсубиши», среднюю платно выучили на престижном факультете (названия своей дипломной работы и даже темы она не помнит). Продали квартиру в неплохом доме на Северном – купили двухэтажный дом. За 11 миллионов. Кредит ещё взяли. В общем, сейчас только кредита – больше 200 тысяч в месяц. И не боятся же!

    Но дело даже не в этом. Вернёмся к той женщине. Башню снесло, на деньгах помешалась. И не осталось у неё других разговоров, кроме как где что стоит и за сколько что купила. Недели две со всеми подружками обсуждала, какие стразы сваровски лучше брать для украшения межкомнатных дверей. Я услышал и вспомнил героиню известного мультфильма: «Это наш Кузенька с жиру бесится!»

    Косметику теперь эта женщина покупает только очень дорогую, вещи – только в дорогих бутиках. Ей бесполезно говорить, что такая же точно вещь в магазине напротив стоит в пять раз дешевле.

    Младшую, долгожданную девочку (это ту, чьи туфельки собирались ставить в папины ботинки) она тоже уже избаловала: девчонка ходит во второй класс, но через раз, учиться не хочет, в четвертях появились двойки. Когда её ругают в школе, она плачет, а потом говорит: «Мам, а зато у меня есть красивые вещи!»

    Мамаша эта и сама из себя ничего не представляет. Бестолковая на удивление. Но теперь судит обо всех свысока, смотрит с презрением на тех, кто ходит по распродажам и в магазине ждёт сдачи. Однако самое скверное не в этом. Женщина платит за какие-то услуги многим людям. И эти люди, желая удержать выгодного клиента, рассыпаются в любезностях и превозносят её достоинства.

    Иногда на это смотреть смешно, иногда – досадно, особенно когда тебя начинают учить: дура дурой, а лезет туда же. Думается: ты сама из себя что представляешь? Ни дня ведь в жизни своей не работала, а туда же.

    Тут недавно случилось с её подружкой нехорошее. Та вообще была крутячая. Жили в пентхаусе, личный водитель возил девочку в школу, а жену по магазинам. Дочке-первоклашке для выступления на новогоднем утреннике покупали платье за две тысячи евро. Но с папой пошли размолвки, он нашёл себе другую женщину. В результате развода – разбитое корыто. И всё, шарик сдулся, все о ней забыли. Где она и что с ней теперь – никого уже не интересует.

    В девяностые годы мне было стыдно за страну, когда иностранцы откровенно смеялись над нашими гражданами, внезапно разбогатевшими и приезжающими в ихние западные магазины с пачками наличности, перевязанными резинкой от трусов.

    Кто-то, может быть, смотрел сатирический сериал «Наша Russia». Так вот, был там один из сюжетов – про двух русских товарищей из Тагила, приехавших отдыхать в Турцию со своей видеокамерой по программе «Всё включено». Какие там красоты, какой отдых, когда спиртное и еда – на халяву! Интересно, о чём по возвращении вспоминают такие «туристы»?

    Как-то мой бывший руководитель поручил мне побеседовать с другим руководителем в нашем районе. Нужно было оказать помощь человеку, попавшему в тяжёлую ситуацию. Так вот тот, к кому я обратился, сначала отказал. Ну, типа, не тот позвонил. Я потом уже встретил его (а знаю как облупленного) и отчитал. Кровь, говорю, у тебя, что ли, голубая, не из того теста слеплен? Помнишь ли, сам откуда (а он родился в очень бедной семье и даже в ранней молодости испытывал крайнюю нужду)? К его чести, извинился за этот случай и впредь такого рода отношения уже не позволял.

    Выражение «из грязи в князи», вынесенное в заголовок статьи, носит, как правило, определённый негативный оттенок, говорится с осуждением, а часто и… с завистью. Если человек смог, сумел пробиться из грязи в князи, то уже молодец. Конечно, не всегда эти пути законны и легитимны, но, если состава преступления нет, пусть себе будет князем. Да и кто спорит! Главное – не терять при этом человеческих качеств, не заноситься, не чваниться, помнить, откуда ты родом.

    Каюсь, был и у меня момент, вспоминая который, до сих пор краснею. Родился я и вырос в одном крепком воронежском селе. Прошло время. Я закончил вуз, уехал далеко от родных мест, добился определённых успехов в жизни – ну, если сравнивать с тем, с чего начинал. И вот однажды летом приехал я в гости в родное село. Зашёл в местный магазин. А там – душно, мухи. «Ну и жарко тут у вас!» — говорю, чтобы как-то начать общение с продавщицей. А она откуда-то меня помнит (может, в школе вместе учились), возьми да и скажи: «А давно ли вы от нас!» И то правда. Я только после этого понял двойной смысл моего восклицания. Посмотрел продавщице в глаза, покраснел, извинился – и вдвоём рассмеялись.

    Знаю очень многих людей, в том числе из местных руководителей, которые, в детстве и юности, терпя унижения, возвысившись, начинают, как говорится, гнобить других. Причина тут ясна.

    Есть один литературный анекдот по этому поводу. Фёдор Достоевский происходил из не очень обеспеченной семьи отставного военного лекаря. Уехав учиться из Москвы в Петербург, Фёдор Михайлович испытывал крайнюю нужду. Он слал отцу, его содержащему, унизительные отчёты о своих расходах. Среди этих расходов были и деньги на чай с сахаром. Ибо неудобно было перед другими не пить чаю. «Миру ли провалиться или вот мне чаю не пить?.. – так стыдно и за вынужденность просить отца о помощи, и за отца, вынужденного отказывать, и за себя самого, за малодушие перед вечно висящим над тобой: «Что люди скажут?» Для них ведь и чай пьешь…», — писал когда-то Достоевский.

    Впоследствии Иван Тургенев, как известно, весьма недолюбливавший автора «Бедных людей», сказал как-то: «Достоевский мстит всему миру за то, что в детстве недопил чаю с сахаром».

    Было ли сказано так на самом деле или нет, а сказано в точку. И многие мстят миру за свои юношеские унижения. Вместо того чтобы пожалеть людей, проникнуться тяжестью их подчинённого положения, отдельные руководители, происшедшие из тех самых «грязей», стремятся посильнее унизить и уязвить своего работника.

    Грязь – это не то, откуда пришёл человек, а то, что у человека за душой. И хоть каким он будет князем, а грязь все равно из всех пор лезет. И относится это именно к ситуации, когда происходит стремительное возвышение человека, а его культурный и нравственный уровень остается прежним. «Не дай Бог из Ивана пана!» — ещё одна русская поговорка.

    Много бывает таких низких от природы и завистливых людей, которые вдруг дорвались до власти над другими людьми – моральной или материальной – и теперь демонстрируют налево и направо свои новые возможности, с удовольствием «ставят на место» тех, с кем вчера еще вместе горбушку делили. И это самые страшные последствия такого рода «княжества».

    Человек, с которым мы несколько лет ходили в товарищах, чуть-чуть возвысившись, начал предавать меня – так, исподтишка, по мелочам. Я мог бы ему, конечно, теперь отомстить. Но зла на него не держу. Бог с ним! Досадно только, что доверился когда-то ему, как дурак.

    И самое скверное, что человек зачастую и не думает, где он будет через время, кем, будут ли у него деньги. Он просто упивается властью, этой своей разрешённой себе самому вседозволенностью. Он даёт себе право казнить и миловать. Но за добрые дела требует такой самоотдачи, что облагодетельствованный человек, подумав немного, бросает всё и бежит скорее от этих благостей.

    От сумы да от тюрьмы, как говорится, не зарекайся. И если эту статью читают руководители подобного плана, кто именно так относится к своим подчинённым, кто унижает людей (не путать с требовательностью!), оглянитесь назад: откуда вы и кто вы. Вспомните, как больно вам было, когда унижали вас. Подумайте: а вдруг судьба отвернётся от вас? Вдруг всё нажитое уйдёт? Останется только дружба. Но много ли у вас друзей? Много ли людей в вашем окружении, кому вы не сделали плохо? С теми ли вы дружили? Впрочем, не мне учить. Каждый пусть решает сам…

    Но вообще – может ли человек из простой семьи, проживший сознательную часть жизни в деревне, позже получивший образование и развитие, пробиться «в князи», есть ли у него шанс искоренить свой «деревенский» менталитет, стать интеллигентным, культурным, хорошо воспитанным? Просто другим человеком?

    Я прошу прощения у жителей наших сёл. Большинство из них обладают очень высокими моральными качествами; есть высокообразованные, культурные люди, читающие и знающие гораздо больше жителей крупных городов, гораздо интеллигентнее многих из них. Ведь деревня не в тех людях, которые в деревне росли, – это просто тип жизни.

    Рассказывают, как ходят за границей наши пары из глубинок – дяди в цепях и девки в каблуках с 8 классами образования, с грудями навыкате, при деньжищах. Хозяева жизни. Приезжают сюда, начинают хвастаться: вот мы какие! А при этом в музее харкают на мраморный пол и, извините, пукают и громко отрыгивают в ресторане.

    Или вот ещё знакомый армянин, толстый-претолстый, откуда-то та-а-акую привез! Дык она себя в князьях и ощущает, особенно когда на прогулке ее старая нянька детей тащит, а она позади с сигареткой дефилирует. Как говорится, можно забрать девушку из деревни, а вот деревню из девушки – практически невозможно. Это – внутри.

    Но вы думаете, в нашем городе все такие уж интеллигентные? Насмотрелся я на этих городских, якобы интеллигентных особей. Если женщина надела шикарное пальто из бутика, сделала маникюр-педикюр, то еще не значит, что она культурная, интеллигентка и имеет моральное право презирать и осуждать других людей! А когда откроет рот, то уши вянут от рассуждений. Тупее всех тупых!

    Люди из провинций тоже читают книги, а теперь и пользуются всевозможными благами цивилизации, Ну нет в в наших станицах и малых городах бутиков дорогих, ледовых катков и картинных галерей, так что же? Интеллигентом надо быть в душе, а не выставлять достоинства на всеобщее обозрение и бить себе в грудь. По-настоящему культурный и интеллигентный человек не позволит унизить другого человека в любой ситуации.

    Есть такая телеигра для старшеклассников – «Умники и умницы». Там однажды был парень. Потрясающий! Грамотная речь, умный, тонкий. Приехал он на игру из деревни, а мама – или библиотекарь, или учитель, не помню. Кстати, он стал победителем, и ведущий программы буквально поклонился маме за такого сына.

    Думаю, что и наши умненькие ребята из донской глубинки обязательно пробьются в «князья» — по знаниям своим, образованности, уму. Ибо наша местная деревенская «грязь» — целебная. Она, в отличие от иных прочих, часто родит многих по-настоящему интеллигентных людей.

    Игорь Северный

    Пословицы и поговорки про свиней и поросят

    Где прошла свинья, там и почесалась. Свинья грязь найдет. Свинья не родит бобра, а сова не высиживает орла. Не родит свинья бобра, а того же поросенка. От лося — лосята, от свиньи — поросята. Просился волк в пастухи, а свинья в огородники. Будь здорова, как корова, плодовита, как свинья. Не помнит свинья полена, а помнит, где поела. Не дай Бог — свинье рога, а мужику панство. Славен Бог, что не дал свинье рог. Метать бисер перед свиньями (Новый Завет) Гусь свинье не товарищ Для бешенного порося семь верст не крюк Когда желудь спелый, его каждая свинья слопает Собака смотрит на человека снизу вверх, кошка — сверху вниз, и только свинья смотрит на человека, как на равного Свиным рылом, да в калашный ряд Пойдёшь скотником на ферму свиньям хвосты крутить (говорится нерадивым детям) Каждая свинья должна построить хлев, посадить дуб и вырастить поросенка Что знают двое, знает и свинья (О необходимости сохранения тайн)

    Чтобы толстой свинкой стать, Нужно много есть и спать Не было у бабы хлопот, так купила порося. Посади свинью за стол — она и ноги на стол… Бог не даст (или: не выдаст), свинья не съест. Бог попущает, и свинья гуся съедает. Хвалится черт всем светом овладеть, а бог ему не дал воли и над свиньей. Пришла свинья некорыстна, съела зернышко пшенично (о плохом женихе). Сыта свинья, а все жрет; богат мужик, а все копит. Кому свинья, а нам семья. Пришла честь и на свиную шерсть (когда маяк, маклак в деревню приедет). Свету видал: со свиньями корм едал. Свинья мне не брат, а пять рублев не деньги. Кабы свинье рога — всех бы со свету сжила. Сердит, да бессилен — свинье брат. От черта крестом, от свиньи пестом, а от лихого человека — ничем. Сера, что свинья, а зла, что змея. Не помнит свинья полена, а помнит, где поела. Где свинья умирает, там и ворон играет. Свинья не боится креста, а боится песта. Пей воду, как гусь, ешь хлеб, как свинья, работай черт, а не я (Ванька Каин). Ванюха — свиное ухо. (про пьяниц) Свиные глазы не боятся грязи. Из-за куста и ворона (и свинья) остра. Когда волк будет овцой, медведь стадоводником, свинья огородником. Была бы свинка, будут и поросятки (будет и щетинка). И по рылу знать, что не из простых свиней. Стоят вилы, на вилах-то зевало, на зевале-то мочало, на мочале кочка, а в кочке-то роются дочки (т. е. свиньи). Бабья вранья и на свинье не объедешь. Женское свойство (норов) и на свинье не объедешь. Деревянный горшок да свиной рожок (приданое). Свинья скажет борову, а боров всему городу. Знает вкус (толк), как свинья в апельсинах. На трех свиней корму не разделит (про глупого человека) По образу — как я, а по уму — свинья. Гусиный разум, да свиное хрюкальце. Когда солнце орла пожрет, камень на воде всплывет, свинья на белку залает, тогда дурак поумнеет. У богатого гумна и свинья умна (т. е. сумеет наесться). От свиньи визгу много, а шерсти нет. Голос соловьиный, да рыло свиное. Свинопас и рубашку пропас. Заемщик на коне ездит, плательщик на свинье. Зарылся, что свинья в навоз (в солому). Волк не пастух, а свинья не огородник. Свинья в золотом ошейнике все свинья. В людях Илья, а дома свинья. Денег много — мельницу строй; хлеба много — свиней заводи! Велик боярин — свинья на болоте. Стоит свинка, золота щетинка (накаленная каменка). Свинка — вырезана спинка (ночевка, лоток). Знает (Знай) свинья свое порося. Свиная рожа везде вхожа (не ждет приглашений). Чешись конь с конем, а свинья с углом! Было б корытце да было б в корытце, а свиньи найдутся. Мещанская честь, что соболья (свиная) шерсть Мужик глуп, как свинья, а хитер, как черт. Дед жил свиньей, а внук — поросенком. Свинья хрю, и поросята хрю. Свинья рылом в землю, и порося не в небо. Просился волк в пастухи, а свинья в огородники. Поросенок только на блюде не хрюкнет. Бывает свинка золотая щетинка, да в сказках. Наряди свинью в серьги, а она в навоз. Поросенка хоть мой, не мой, а он все в грязь лезет. На то свинье дано рыло, чтоб оно рыло. Пойми пьяного речи, поймешь и свиное хрюканье. Пьяная баба свиньям прибава. Как пьян, так и капитан, а как проспится, и свиньи боится. Мужик напьется — с барином дерется; проспится — свиньи боится. Пьян — храбрится, а проспится — свиньи боится. Чавкает, как свинья. Редьку есть с господами, а спать идти со свиньями. Свинье только рыло просунуть, и вся пролезет.

    Скороговорки Рыла, рыла свинья, вырыла полрыла. Рыла свинья тупорыла, белорыла, весь двор перерыла, вырыла полрыла. Свинья тупорыла весь двор перерыла, вырыла полрыла, до норы не дорыла.

    Приметы Свинья навстречу — к счастью. Свиньи и мыши сено едят — к худому покосу. Свинья чешется — к теплу, а визжит (ревет) — к ненастью. Свиньи расхрюкались — к ненастью. Свинья солому таскает — к буре.

    Анекдот про свекровь свинья везде грязь найдет

    Приходит свекровь к невестке.
    Провела пальцем по телеку, шкафу, тумбочке.
    Показывая пыль на пальце, говорит:
    – Какая пословица есть на этот случай? (намекая, типа, чистота-залог здоровья и т. п.)
    Невестка, недолго думая:
    – Свинья везде грязь найдет!

    Звонит свекровь невестке:
    – Ну, как там мой сыночек?
    – Да как, как… Водку пьет, по бабам шляется, меня бьет…
    – Ну, слава Богу, лишь бы не болел!

    Меня так свекровь любила, что в подружки записала, приходила ко мне поговорить за жизнь… И вот однажды завела песню о том, как не повезло ее сыну с женой… И только на следующий день до нее дошло, какой подружке пожалилась… Звонила, извинялась, валила на свою старость.

    – А борщ ты умеешь варить, дорогая?
    – Умею…
    – А что нужно, чтобы он был вкусный?
    – Добрую свекровь и голодного мужа!

    – Дорогая свекровь, я не нуждаюсь в советах по воспитанию моего ребёнка! Я живу с вашим ребёнком и, поверьте, над ним ещё работать и работать!

    Едут муж с женой в машине. – Знаешь, дорогой, а ведь невестка гуляет.
    Муж спокойно:
    – Это ее проблемы.
    – Да, но она изменяет нашему сыну.
    – Это его проблемы.
    – Но изменяет-то она с тобой!
    – Это мои проблемы.
    Чуть не плача:
    – А как же я?
    – Это твои проблемы.

    Девушка собирается замуж и спрашивает у матери:
    – Что мне надо делать, чтобы быть хорошей женой?
    – Ты будь работящей, побели дом, покрась забор, испеки что-нибудь.
    Свадьба прошла. Ночью девушка будит свекровь и говорит:
    – Мама, пойдемте хату белить.
    – Ты что, какой белить, ночь на дворе!
    – Пойдемте, работать надо.
    – Но у нас нет кисти!
    – Ничего, вон у отца бороду обрежем и будет кисть.
    Так и сделали, наутро хата побелена.
    На следующую ночь все повторяется.
    – Мама, пойдемте забор красить.
    – Но у нас нет кисточек!
    – Ничего, вон у отца усы отстрижём и покрасим.
    Наутро забор покрашен. Вечером сын возвращается сын с работы и видит, что отец на дереве сидит.
    – Отец, ты что это на дереве сидишь, спускайся!
    – Ты где эту заразу работящую взял? Первый день ей взбрелося хату побелить, так бороду отстригли. Второй день захотелось забор покрасить, так усов лишился. А теперь она выпечь что-нибудь собралась, а дома ни одного яйца нет.

    Свекровь говорит невестке: – Хватит в интернете сидеть, сходи лучше грядки полей! – Мама, так ведь на улице дождь проливной! – А ты плащ надень!

    Свекровь говорит невестке: – Живем мы хорошо, не ругаемся, все у нас есть, вот только хата не побелена! – Мама, а краска есть? – Краска есть, да щетки нету! Невестка бежит к свекру, обрезает ему бороду, делает щетку и белит хату. Свекровь: – Вот хата у нас теперь побелена, а окна не покрашены! – Мама, а краска есть? – Да есть, но кисточки нету! Невестка бежит к свекру, обрезает ему усы, делает кисточку и красит окна. Возвращается с работы муж, видит на дереве своего отца и спрашивает: – Папа, что с тобой, почему ты на дереве сидишь? – Сынок, да бабы собрались блины печь, а я не знаю, есть ли у них яйца!

    Анекдоты про свекровь | Mixnews

    1

    Приходит свекровь к невестке.
    Провела пальцем по телеку, шкафу, тумбочке.
    Показывая пыль на пальце, говорит:
    – Какая пословица есть на этот случай? (намекая, типа, чистота-залог здоровья и т. п.)
    Невестка, недолго думая:
    – Свинья везде грязь найдет!

    2

    Звонит свекровь невестке:
    – Ну, как там мой сыночек?
    – Да как, как… Водку пьет, по бабам шляется, меня бьет…
    – Ну, слава Богу, лишь бы не болел!

    3

    Меня так свекровь любила, что в подружки записала, приходила ко мне поговорить за жизнь… И вот однажды завела песню о том, как не повезло ее сыну с женой… И только на следующий день до нее дошло, какой подружке пожалилась… Звонила, извинялась, валила на свою старость.

    4

    – А борщ ты умеешь варить, дорогая?
    – Умею…
    – А что нужно, чтобы он был вкусный?
    – Добрую свекровь и голодного мужа!

    5

    – Дорогая свекровь, я не нуждаюсь в советах по воспитанию моего ребёнка! Я живу с вашим ребёнком и, поверьте, над ним ещё работать и работать!

    6

    Едут муж с женой в машине. – Знаешь, дорогой, а ведь невестка гуляет.
    Муж спокойно:
    – Это ее проблемы.
    – Да, но она изменяет нашему сыну.
    – Это его проблемы.
    – Но изменяет-то она с тобой!
    – Это мои проблемы.
    Чуть не плача:
    – А как же я?
    – Это твои проблемы.

    7

    Девушка собирается замуж и спрашивает у матери:
    – Что мне надо делать, чтобы быть хорошей женой?
    – Ты будь работящей, побели дом, покрась забор, испеки что-нибудь.
    Свадьба прошла. Ночью девушка будит свекровь и говорит:
    – Мама, пойдемте хату белить.
    – Ты что, какой белить, ночь на дворе!
    – Пойдемте, работать надо.
    – Но у нас нет кисти!
    – Ничего, вон у отца бороду обрежем и будет кисть.
    Так и сделали, наутро хата побелена.
    На следующую ночь все повторяется.
    – Мама, пойдемте забор красить.
    – Но у нас нет кисточек!
    – Ничего, вон у отца усы отстрижём и покрасим.
    Наутро забор покрашен. Вечером сын возвращается сын с работы и видит, что отец на дереве сидит.
    – Отец, ты что это на дереве сидишь, спускайся!
    – Ты где эту заразу работящую взял? Первый день ей взбрелося хату побелить, так бороду отстригли. Второй день захотелось забор покрасить, так усов лишился. А теперь она выпечь что-нибудь собралась, а дома ни одного яйца нет.

    8

    Свекровь говорит невестке: – Хватит в интернете сидеть, сходи лучше грядки полей! – Мама, так ведь на улице дождь проливной! – А ты плащ надень!

    9

    Свекровь говорит невестке: – Живем мы хорошо, не ругаемся, все у нас есть, вот только хата не побелена! – Мама, а краска есть? – Краска есть, да щетки нету! Невестка бежит к свекру, обрезает ему бороду, делает щетку и белит хату. Свекровь: – Вот хата у нас теперь побелена, а окна не покрашены! – Мама, а краска есть? – Да есть, но кисточки нету! Невестка бежит к свекру, обрезает ему усы, делает кисточку и красит окна. Возвращается с работы муж, видит на дереве своего отца и спрашивает: – Папа, что с тобой, почему ты на дереве сидишь? – Сынок, да бабы собрались блины печь, а я не знаю, есть ли у них яйца!

    10

    Разговор двух подруг:

    – Недавно моя свекровь посетила выставку змей.

    – Ну и как?

    – Заняла первое место!

    Никогда не борись со свиньей. Вы оба попадаете в грязь, и свинье это нравится — Цитата Сыщика

    Джордж Бернард Шоу? Марк Твен? Абрахам Линкольн? Сайрус Стюарт Чинг? Дж. Фрэнк Кондон? Ричард П. Калхун? Н. Х. Игл? Кейл Ярборо? Анонимный?

    Уважаемый исследователь цитат: Популярная метафорическая пословица предостерегает людей от общения с сомнительными критиками. Вот две версии:

    1. Не борись со свиньями. Вы оба становитесь грязными, и свинье это нравится.
    2. Никогда не борись со свиньей. Вы просто пачкаетесь, и свинье это нравится.

    Это высказывание было приписано триумвирату цитирующих суперзвезд: Марку Твену, Аврааму Линкольну и Джорджу Бернарду Шоу. Я сомневаюсь в этом приписывании, потому что я не видел ни одного надежного цитаты. Не могли бы вы исследовать?

    Цитата Исследователь: QI не обнаружил существенных доказательств того, что Твен, Линкольн или Шоу придумали это высказывание. Каждый получил признание только через много лет после смерти.

    Пословица развивалась в многоступенчатом многолетнем процессе. К 1776 году в обращении был интересный предшественник. В QI есть отдельная статья об этом изречении: не беритесь с трубочистом, иначе вы будете покрыты грязью.

    В 1872 г. в письме Дж. Фрэнка Кондона, опубликованном в газете Эбенсбург, штат Пенсильвания, появилось частичное совпадение с использованием слова «боров» вместо «свинья». Кондон ответил на предыдущую словесную атаку. Акцент добавлен к выдержкам из QI :

    Один мудрый человек заметил, что тот, кто борется со свиньей, должен ожидать, что его забрызгает грязь , независимо от того, побежден он или нет.Эту максиму я давно знал и ценил; тем не менее, бывают случаи, когда им нужно пренебречь. На человека могут напасть так, что он будет вынужден бичевать свою свинью даже с риском заражения нечистым зверем.

    Ярлык «максима» и фраза «давно известный» сигнализируют о том, что это высказывание не было построено для письма; вместо этого он уже был в обращении. Эта более простая поговорка отличается от современной версии тем, что в ней не упоминается довольство свиней.

    Самая ранняя точная копия современной поговорки, найденная в QI , появилась в выпуске «The Saturday Evening Post» от 3 января 1948 года в профиле Сайруса Стюарта Чинга, который был главой Федеральной службы посредничества и примирения США. Многоточие в исходном тексте:

    Мужчина из аудитории начал задавать ему долгую серию неприятных и не относящихся к делу вопросов. Некоторое время Чинг терпеливо отвечал. Наконец он поднял свою большую лапу и осторожно покачал ею.

    «Друг мой, — сказал он, — я не собираюсь больше отвечать на твои вопросы. Надеюсь, вы не примете это на свой счет, но я вспоминаю кое-что, что мой старый дядя сказал мне давным-давно, еще на ферме. Он сказал. «Какой смысл бороться со свиньей? Вы оба в грязи. . . и свинье это нравится ».

    Цзин не требовал чеканки монет; вместо этого он упомянул неназванного дядю, который, возможно, передавал уже существовавший элемент народной мудрости. Как ни странно, в другой более поздней цитате видно, что Чинг доверяет своему деду.Каким бы ни был источник, Цзин действительно помог популяризировать это выражение.

    Ниже приведены дополнительные избранные цитаты в хронологическом порядке.

    QI благодарит исследователей Бонни Тейлор-Блейк и Барри Попика за их новаторскую работу по этой теме.

    В 1882 году газета «Worcester Daily Spy» из Вустера, штат Массачусетс, напечатала частичное совпадение в статье о продаже железнодорожных запасов:

    Г-н Тайер из Вустера возобновил свой аргумент против продажи.Он был особенно ревностен против этого законопроекта и особенно выступал против мистера Брауна из Бостона, его последний шанс заключался в том, что он слышал, что нельзя бороться со свиньей, поскольку он будет размазан , но он (Тайер) не должен был испугаться с его курса и сообщить джентльмену из Бостона, что его (Тайера) нельзя выгнать из загона. (Смех и аплодисменты. )

    В 1884 году защитник трезвости Уилл Дж. Макконнелл был процитирован в «The Warren Mail» из Уоррена, Пенсильвания:

    Знаете, , если вы боретесь со свиньей, вы становитесь грязными , независимо от того, должны ли вы падать вы или свинья.

    В 1896 году газета The Wichita Daily Eagle из Уичито, штат Канзас, сообщила о финансовых разногласиях, во время которых Джон Хеншайдт использовал частичное изречение:

    Он был в отеле в Атчисоне, и хотя мы не были должны ему ни цента, я дал ему эти деньги, чтобы избавиться от него, и полностью забрал его квитанцию, не потому, что я считал, что мы должны ему цент, но я понял, что ссориться с ним было бы , как бороться со свиньей. Ассоциация будет замазана , бросит ли она полковника или полковник бросит.

    В 1946 году Ричард П. Кэлхун, директор по персоналу компании, опубликовал книгу с советами «Двигаясь вперед в своей работе», в которой была версия изречения с использованием глагола «валяться» вместо «бороться». Это был первый случай, известный в QI , свидетельствующий о счастье свиньи:

    Иногда мужчине нравится сначала втянуть вас в спор, чтобы показать, что он такой же умный, как и вы. И когда вы начинаете опровергать доводы друг друга, суетиться взад и вперед, вы обычно делаете то, о чем вас предупреждает известный в стране авторитет в области производственных отношений: вы валяетесь в грязи со свиньей.Он говорит: «Никогда не валяйтесь в грязи со свиньей, потому что свиньям это нравится». Это именно то, что он хочет, потому что вы находитесь на его родной земле. Он может придумать аргументы так же хорошо, как и вы, так что откуда вам взяться?

    Калхун отказался от кредита и приписал замечание неназванному «органу по трудовым отношениям». QI предполагает, что референтом был Сайрус Стюарт Чинг.

    В мае 1947 года короткая версия изречения 1800-х годов все еще циркулировала.Ведущий обозреватель Вестбрук Пеглер приписал один случай представителю профсоюза:

    Комментируя некоторые из моих жемчужин мудрости в своей официальной публикации в декабре прошлого года, Дэйв Бек из Сиэтла, шестой вице-президент Союза водителей, сказал : «Человек, который борется со свиньей, испачкается , даже если его не бросят ».

    В январе 1948 года «The Saturday Evening Post» опубликовала первый сильный матч Чинга, как уже отмечалось ранее:

    Надеюсь, вы не примете это на свой счет, но я вспоминаю кое-что, что мой старый дядя сказал мне давным-давно, еще на ферме.Он сказал. «Какой смысл бороться со свиньей? Вы оба в грязи. . . и свинье это нравится ».

    В апреле 1948 года газета в Акроне, штат Огайо, напечатала заметку Н. Х. Игла, который был организационным директором United Rubber Workers:

    «Мне не стоит отвечать на их злобную ложь. Я узнал, что невозможно бороться со свиньей, не испачкавшись, и свиньям это нравится », — сказал Игл.

    В мае 1948 года известный обозреватель Уолтер Винчелл опубликовал такой случай.Имя оратора не называется, но Чингу подошел сценарий хеклера. Отец спикера получил кредит:

    .

    Некоторые политики обсуждали хулиганов. Один из них сказал, что никогда не отвечал. «Много лет назад, — объяснил он, — мой отец сказал мне , что нельзя валяться в грязи со свиньей. Потому что вы оба в грязи — и свинье это нравится ».

    В ноябре 1949 года Chicago Daily News Service распространила рассказ о Чинге, который включал пословицу, приписываемую деду Чинга:

    Когда звонящий спрашивает свою секретаршу, г-н.Чинг — китаец, он говорит: «О, просто скажите им, что я не китаец, а на три четверти виски и четверть газировки».

    Когда кто-то дразнит его во время разговора, он говорит: «Вернувшись в Канаду, мой дед сказал мне , чтобы я никогда не залезал в грязь со свиньей. Ты запачкаешься, а свинье это нравится ».

    В октябре 1950 года журнал Time напечатал отрывок из Цзин:

    «Я давно научился никогда не бороться со свиньей», — любит говорить Чинг. «Пачкаешься, да и свинье это нравится. Когда придет время жестко расправиться с работодателями или работниками, на работу может понадобиться человек, который не прочь испачкаться, если это будет необходимо.

    В 1953 году Герберт Прохнов в «Сокровищнице оратора рассказов на все случаи жизни» перечислил Чинга:

    СВИНЬЕ НРАВИТСЯ
    Сайрус Чинг широко известен как правительственный посредник в трудовых конфликтах. Он говорит: «Я давно научился никогда не бороться со свиньей. Пачкаешься, да и свинье это нравится ».

    В 1982 году спортивный обозреватель приписал гонщику доморощенную мудрость:

    Водитель серийного автомобиля Кейл Ярборо советует жить: «Никогда не берись со свиньей.Вы оба испачкаетесь, но свинье это понравится.

    В 1994 году сообщение в дискуссионной системе Usenet приписало высказывание знаменитому драматургу Джорджу Бернарду Шоу, который умер несколько десятилетий назад в 1950 году:

    Я давно научился никогда не бороться со свиньей. Пачкаешься, да и свинье это нравится. — Джордж Бернард Шоу

    В 1996 году сообщение Usenet неуверенно приписало высказывание президенту США Аврааму Линкольну, умершему в 1865 году:

    «Никогда не бери свинью в грязи. «Вы оба испачкаетесь, но свинье это понравится!» -Абрахам Линкольн- (Или это был Томас Джефферсон?) (Может, это был Ричард Никсон?) (В любом случае, КТО-ТО сказал это.)

    В 2001 году газета «New York Post» процитировала репортера «New York Times», который приписал высказывание Шоу:

    Вчера в своем московском офисе Вайнс отказался обсуждать нападение. «Джордж Бернард Шоу однажды сказал: Никогда не борись со свиньей. Вы просто испачкаетесь, и свинья наслаждается этим », — заметил Wines.

    Также в 2001 году в сообщении системы обсуждения Usenet приписывалось высказывание знаменитому юмористу Марку Твену, который умер в 1910 году:

    Ребята, откажитесь. Как сказал Твен, никогда не борется со свиньей — она ​​покрывает вас грязью, и свинье это нравится.

    В заключение, пословица анонимна; она развивалась в течение десятилетий, и Сайрус Стюарт Чинг был важным популяризатором. Приписывание Джорджу Бернарду Шоу, Марку Твену и Аврааму Линкольну не подтверждается.

    В 1872 году неопознанному «мудрецу» приписали версию, в которой не упоминалось психическое состояние свиней. В 1946 году неназванный «орган по трудовым отношениям» (возможно, Цзин) получил признание за версию, в которой использовались глагол «валяться» и фраза «свинья любит это». В 1948 году Чинг приписал своему дяде версию с использованием глагола «бороться» и фразы «свинья любит».

    (Большое спасибо Саймону Коппелю, Ивану Плису, Mededitor и RaPUNzel, чьи запросы заставили QI сформулировать этот вопрос и провести это исследование.Особая благодарность Бонни Тейлор-Блейк, обнаружившей ценную цитату за 1872 год и другим. Также спасибо Барри Попику, который нашел важные цитаты за 1946, май 1948 и др.)

    Три Амигос! (1986) — Стив Мартин, как Lucky Day

    Удачный день , Нед Недерландер , Пыльные днища : [Трое Амигос только что закончили обед из «летучих мышей пустыни» у костра]

    Нед Недерландер : Хорошо, спокойной ночи!

    [откладывается]

    Пыльные днища : Посмотри на маленького парня. Он весь готов.

    Нед Недерландер : [Нед слышит вой вдалеке и садится, пораженный] Что? Что это было!

    Удачный день : Просто койот.

    Нед Недерландер : Ой.

    [Нед нервно откидывается]

    Нед Недерландер : Просто я никогда раньше не спал на улице…

    Удачный день : [спокойно] Успокойся, успокойся. Пыльный …

    [он жестом показывает Дасти взять гитару и сыграть песню, чтобы успокоить нервы Неда]

    Пыльные днища : [начинает подбирать подходящую песню на своей гитаре и петь] Луна Аризоны, продолжай сиять.С неба пустыни. Вы знаете, что очень скоро эта большая желтая луна осветит обратный путь к тому, кого вы любите …

    Удачный день : [пение] Синий, Тени, на трассе. Маленький ковбой, закрой глаза.

    [Дасти присоединяется]

    Удачный день : Все собачки в кораллах.Вся ваша работа сделана. Просто закрой глаза и мечтай, дружище, мечтай о ком-то …

    Нед Недерландер : [теперь поют лошади Амиго] Bom bom bom bom, bom bom bom bom, bom bom bom bom, bom bom bom bom! Bom bom bom bom, bom bom bom bom, bom bom bom bom, Bom bom bom bom!

    [Нед, гораздо спокойнее, поет]

    Нед Недерландер : Bluuuuuuueeee, Shadowwssss, на traaaaaiiiiiillllll. Мягкий ветер дует сквозь деревья

    [слышит баритон на этих нотах]

    Удачный день : [смотрит на Дасти, впечатлен]

    Нед Недерландер : Все остальные маленькие ковбои сейчас внизу в ночлежке, так что. ..

    Удачный день , Нед Недерландер , Пыльные днища : [Все вместе] Закройте, ваши, глаза и…

    Нед Недерландер : drrreeeeeeaaaaaammmmmmmm.

    Пыльные днища : [Дасти завершает мелодию, беря последние ноты на гитаре]

    Нед Недерландер : Спокойной ночи, Счастливчик.Спокойной ночи, Дасти.

    Удачный день : Спокойной ночи, Нед.

    Пыльные днища : Спокойной ночи, Нед.

    Лошадь Неда : Спокойной ночи, Нед!

    Пыльные днища : Спокойной ночи, Счастливчик.

    Удачный день : Спокойной ночи, Дасти.

    Притчи на идиш


    Изречения идишского происхождения

    Днем они готовы развестись, ночью — спать.

    Остерегайтесь неподвижной воды, неподвижной собаки и неподвижного врага.

    Лучше слышать проклятия, чем сожалеть.

    Лучше умереть прямо, чем жить на коленях.

    Лучше лучшее из худшего, чем худшее из лучших.

    Лучше десять раз болен, чем один раз мертв.

    Лучше десять раз испортить, чем однажды умереть.

    Лучше унция удачи, чем фунт золота.

    Лучше унция счастья, чем фунт золота.

    Лучше честная пощечина, чем неискренний поцелуй.

    Лучше вор для соседа, чем чрезмерно усердный раввин.

    Лучше пощечина от мудрого, чем поцелуй от дурака.

    Лучше еврей без бороды, чем борода без еврея.

    Прежде чем запускать лестницу, посчитайте ступеньки.

    Вы упрекаете свою дочь, но вы имеете в виду свою невестку.

    Вы никогда не потеряете фальшивую монету.

    На генеральной уборке вы найдете все.

    Вы не падаете из-за своей слабости; вы падаете, потому что думаете, что вы сильный.

    «Спасибо» в карман не положишь.

    Вы не можете измерить весь мир своей меркой.

    Идиш — это верхненемецкий язык еврейского происхождения ашкенази, на котором говорят во многих частях мира. Он возник как слияние различных немецких диалектов с адстратами иврита, арамейского и славянского словаря и некоторыми следами лексики романских языков. Орфография идиша использует еврейский алфавит.


    Евреи-ашкенази , также известные как евреи-ашкенази или просто ашкенази, букв.«Евреи Германии») — это еврейское этническое подразделение, которое сформировалось в отдельную еврейскую общину в Священной Римской империи примерно в конце 1-го тысячелетия. Традиционный язык евреев-ашкенази состоял из различных диалектов идиш. Они основали общины по всей Центральной и Восточной Европе, которая до недавнего времени была их основным регионом концентрации и проживания, развивая свои собственные отличительные черты и диаспорную идентичность. После эмансипации, вплетая еврейское творчество в структуру европейской жизни, ашкенази внесли «непропорциональный и замечательный вклад в человечество» и в европейскую культуру во всех областях: философии, науке, литературе, искусстве, музыке и науке.Геноцид Холокоста, массовое убийство примерно 6 миллионов евреев во время Второй мировой войны, опустошил ашкенази и их идишскую культуру.

    Другие пословицы и поговорки на идиш:

    Из снега не сделаешь сырники.

    Нельзя держать голову высоко, вытянутой рукой.

    Вы можете мыть тело, но не душу.

    Вы можете бросить кота, куда хотите; он всегда падает на ноги.

    Мечту можно сделать больше ночи.

    Вы покупаете себе врага, когда одалживаете человеку деньги.

    Вас вводят согласно вашей одежде; показано в соответствии с вашими мозгами.

    Слова следует взвешивать, а не считать.

    Женщины могут хранить только один секрет — свой.

    Со временем даже медведь научится танцевать.

    С деньгами в кармане ты мудр, красив и хорошо поешь.

    Кто первый выигрывает, тот проигрывает последним.

    Кто много говорит, говорит о себе.

    Кто танцует на свадьбе, плачет на похоронах.

    Когда вы уехали из страны, вы оставили всех.

    Когда приходит время жить, не хватает лет.

    Когда вол спотыкается, все точат ножи.

    Когда нужно, можно.

    Когда удача присоединяется к игре, сообразительность удваивается.

    Когда Бог хочет наказать идиота, Он учит их нескольким словам на иврите.

    Когда позвонит Дама Фортуна, предложите ей стул.

    Когда обе стороны правы, плохой день для «правых».

    Когда вор тебя целует, считай зубы.

    Когда сын дает отцу, они оба плачут.

    Когда бедняк ест курицу, тот или другой болеет.

    Когда мать называет своего ребенка ублюдком, вы можете поверить ей на слово.

    Когда мельник борется с трубочистом, мельник становится черным, а трубочист — белым.

    Когда глупец держит корову за рога, мудрый может доить ее.

    Когда отец дает своему сыну, они оба смеются.

    То, что осталось от вора, тратится на гадалку.

    То, что вы сохраняете, позже как бы что-то найдено.

    То, что вы не видите глазами, не придумывайте своим ртом.

    Какая ценность игла без ушка?

    Какая польза от мудрости, когда царит безумие?

    Какое мыло для тела, смех для души.

    Что хорошего в чести, когда голодаешь?

    Что можно сделать с хорошей коровой, которая дает много молока, а потом опрокидывает ведро?

    То, что человек придумывает для себя, не мог пожелать ему злейший враг.

    Что глупец может испортить, десять мудрецов не исправят.

    От плача сердце становится легче.

    Идите прямо и не упадете.

    Уродство — единственный ангел-хранитель женщины.

    Два бремени: Моисею вода, Богу мир.

    Истинная бедность не от Бога.

    Относитесь ко мне как к раввину, но берегите меня как вора.

    Слишком красиво может стоить больших денег.

    Слишком скромно — наполовину горд.

    Упасть с хорошей лошади, по крайней мере, стоит.

    К каждому ответу можно найти новый вопрос.

    Быть богатым — это еще не все, но, безусловно, помогает.

    У них крепкая любовная связь; он с собой, а она с собой.

    У вас будет достаточно времени, чтобы оплакивать неудачу, когда она наступит.

    Нет ничего нового под солнцем — и от этого остается такой бардак.

    Волк не боится собаки, но ему не нравится звук ее лая.

    Мудрый, даже когда молчит, говорит больше, чем глупый, когда говорит.

    Как ты приготовишь постель, так и ты будешь спать.

    Самая уродливая жизнь лучше самой приятной смерти.

    По-настоящему богатые — это те, кому нравится то, что у них есть.

    Разговор дня — это сон ночи.

    Солдаты сражаются, а короли — герои.

    Шлемиэль приземляется на спину и ушибает нос.

    Богатый человек, который скуп, — худший нищий.

    Богатый не платит, должник платит.

    Раввин пьет вино и просит остальных порадоваться.

    Перо ранит глубже, чем стрела.

    Чем ближе к синагоге, тем дальше от Бога.

    Самая длинная дорога ведет в ваш карман.

    Чем дольше живут слепые, тем больше они видят.

    Чем меньше души, тем больше радости.

    Трактирщик любит пьяницу, но не зятя.

    Самое тяжелое бремя — пустой карман.

    Сердце человека можно сравнить с сосиской; никто не может точно сказать, что внутри.

    Сердце маленькое и охватывает весь мир.

    Сердце наполовину пророка.

    Девушка, которая не умеет танцевать, говорит, что оркестр не умеет играть.

    Привратники хуже директоров.

    Дверь успеха отмечена «толкать» и «тянуть».

    У доктора есть лекарство от всего, кроме бедности.

    Ворона летит высоко и приземляется на свинью.

    Полный дурак — наполовину пророк.

    Холод укрепляет вас больше, чем голод.

    Лучшей лошади нужен хлыст, умным мужчинам нужен совет, а набожным женщинам нужен мужчина.

    Слишком много говоришь — и говоришь о себе.

    Глупые успешные решения остаются глупыми решениями.

    Избавь нас от того, что мы можем научиться терпеть.

    Тот, кто может удержать свои деньги, стоит больше, чем тот, кто их зарабатывает.

    Кто-то электризует; они освещают комнату, когда уходят.

    Маленькие дети не дадут тебе спать, старшие не дадут тебе жить.

    Спи быстрее — нам нужны подушки.

    Грехи прячутся не во сне, а во сне.

    Тишина — забор вокруг мудрости.

    Кожухи изготавливаются без карманов.

    Она, которая хочет выйти замуж за отчима, сожалеет об этом в постели.

    Пошлите дурака закрыть ставни, и он закроет их по всему городу.

    Обращайтесь за советом, но руководствуйтесь здравым смыслом.

    Обеспечить худшее; лучшее может позаботиться о себе само.

    Протестуйте достаточно долго в том смысле, что вы правы, а вы ошибетесь.

    Гордость может жить в навозной куче.

    Молитвы поднимаются вверх, а благословения нисходят.

    Жемчуг на шее, камни на сердце.

    Родители могут дать своим детям все, кроме удачи.

    Родители могут дать все, кроме здравого смысла.

    Над бутылкой много друзей нашлось.

    Нельзя посылать кошку за сливками.

    Один старый друг лучше двух новых.

    Уверен только в смерти.

    Один Бог и столько врагов.

    Никто не живет радостью и не умирает от печали.

    Один рубит дрова, другой кряхтит.

    Один рубит дрова, а другой кричит: «О, моя спина!»

    Один осел называет другого вьючным животным.

    Когда-то родители учили своих детей говорить; теперь дети учат своих родителей молчать.

    Нет ничего горьче правды.

    Не только то, что богатый человек богат, но и у него есть такие хорошие чеки.

    Не каждый, кто занимает почетное место, является хозяином.

    Не все хорошие вещи дороги, но дорогие хороши.

    Нет выбора — это не вариант.

    Тайну не даруют благословения.

    Никогда не пытайтесь быть глупее шута.

    Никогда не подходите к козлу спереди, к лошади сзади, а к дураку с обеих сторон.

    Необходимость может сломать железо.

    Свекрови в порядке, если они глухие и слепые.

    За деньги можно купить все, кроме здравого смысла.

    Общайтесь с соседями, и вы узнаете, что происходит в собственном доме.

    Люди не стали бы богаче из-за своей скупости; щедрость не делает человека беднее.

    Мужчины отдадут свою последнюю рубашку, чтобы стать миллионерами.

    Люди не строят на чужой земле.

    Многие жалуются на свою внешность, но не на ум.

    Не забудьте послать за Ангелом Смерти ленивого человека.

    Заводите новых друзей, но не забывайте старых.

    Влюбленным не нужно много места.

    Любители и воры всегда ищут тьму.

    Люби меня немного, но надолго.

    Любовь как масло — с хлебом хорошо.

    Потерять час утром, гоняться за ним весь день.

    Ищи пирог и потеряй свой хлеб.

    Посмотрите вниз, если хотите узнать, какой у вас рост.

    Жизнь — самая большая сделка — мы получаем ее даром.

    Жизнь похожа на сон — но не буди меня.

    Подай всем уши, протяни руку друзьям, а губы отдай только женщине.

    Смейтесь, и все это видят, плачьте, и никто этого не видит.

    С деньгами не так хорошо, как без них.

    Никогда не поздно умереть или выйти замуж.

    Надеяться приятно, это портит ожидание.

    Удивительно, насколько важным становится человек после смерти.

    Тяжело носить, но выбросить нельзя.

    Лучше быть в аду с мудрым человеком, чем в раю с идиотом.

    Проценты по долгам растут без дождя.

    В зеркале каждый видит своего лучшего друга.

    В жизни каждому из нас иногда приходится валять дурака.

    Если вы хотите побить собаку, вы обязательно найдете палку.

    Если тебе суждено утонуть, ты можешь умереть в чайной ложке воды.

    Если ваш друг станет вашим врагом, он будет вашим врагом на всю жизнь.

    Если вы хотите, чтобы ваши мечты сбылись, не спите.

    Если вы хотите знать, что Бог думает о деньгах, посмотрите на людей, которым он их дает.

    Если останешься дома, то обувь не изнашивается.

    Если вы начинаете думать о смерти, вы больше не уверены в жизни.

    Если вы молитесь за другого, вам помогут сами.

    Если терять нечего, все можно попробовать.

    Если вы застали друга на диване дома с женой, вам лучше продать диван.

    Если съесть бублик, в кармане ничего не останется, кроме дырки.

    Если вы не хотите что-то делать, одно оправдание ничем не хуже другого.

    Если не можешь кусать, лучше не показывай зубы.

    Если вам повезет, даже ваш бык даст телу.

    Если вам горько на душе, сахар во рту вам не поможет.

    Если мы не можем делать то, что хотим, мы должны делать то, что можем.

    Если мы все потянем в одном направлении, мир рухнет.

    Если два человека говорят, что он пьян, третий должен спать.

    Если бы у треугольников был Бог, у Него было бы три стороны.

    Если дела идут не так, как вы хотите, пожелайте их такими, какие они есть.

    Если бы богатые могли нанять других, чтобы те умерли за них, бедняки могли бы хорошо зарабатывать.

    Если ученик умен, учитель получает зачет.

    Если отец женится на тете, он дядя.

    Если бы глаза не видели, не взяли бы руки.

    Если невеста не умеет танцевать, она винит музыкантов.

    Если кто-то кидает в вас камни, отбрасывайте хлеб.

    Если бы молитва помогла, он мог бы нанять кого-нибудь для этого.

    Если нужно выбрать только одну расу, почему евреи?

    Если бы один солдат знал, что думает другой, не было бы войны.

    Если одно звено порвано, то и вся цепь оборвалась.

    Если бы на то была воля бога, можно было бы стрелять и метлой.

    Если он всегда должен быть лучше, он никогда не может быть достаточно хорошим.

    Если я попытаюсь быть похожим на него, кто будет похож на меня?

    Если бы я имел дело со свечами, солнце бы никогда не зашло.

    Если бы Бог жил на земле, люди бы разбили Его окна.

    Если Бог хочет, чтобы люди страдали, Он посылает им слишком много понимания.

    Если бы благотворительность ничего не стоила и благотворительность не вызывала бы душевной боли, мир был бы полон филантропов.

    Если всех потянуть в одном направлении, мир рухнет.

    Если человеку суждено утонуть, он утонет даже в ложке воды.

    При разрыве звена разрывается вся цепь.

    Если еврей не может быть сапожником, он мечтает стать профессором.

    Петь не умею, но музыковед.

    Я могу найти хорошее в своем начальнике, но он в ссоре со мной.

    Надейтесь на чудеса, но не надейтесь на них.

    Нанимайте персонал, но делайте это сами.

    Ад, разделенный с мудрецом, лучше рая с глупцом.

    Ад не может быть хуже дороги, ведущей к нему.

    И рай, и ад можно найти на земле.

    Здоровье? Очень хорошо! Но где взять картошку?

    Тот, кто стоит на своей точке зрения, должен быть готов терпеть голод.

    Убегающий от огня падает в воду.

    Тот, кто женится ради денег, их зарабатывает.

    Тот, у кого есть дети, никогда не умрет от голода.

    Приходящего за наследством часто заставляют платить за похороны.

    Тот, кто не переносит зла, не доживет до добра.

    Лежащий на земле не может упасть.

    Тот, кто не переносит плохого, не доживет до хорошего.

    Он отомстил на блох и сжег свою постель.

    полуправда — целая ложь.

    Хорошие новости всегда приходят издалека.

    Отец Золота — грязь, но считает себя благородным.

    Золотая посуда никогда не потемнеет.

    Бог обеспечит — ах, если бы только Он, пока Он не сделает!

    Бог посылает бремя… и плечи.

    Бог отец, счастье отчим.

    Бог дал бремя и плечи.

    Бог создал мир, полный маленьких миров.

    Бог не мог быть везде, поэтому Он сотворил матерей.

    Иди быстро, но не падай с моей ноги.

    Дай мне, Господи, хлеба насущного, куплю себе коньяк.

    Из чернозема растет тончайшее зерно.

    От успеха до неудачи один шаг; от неудачи к успеху — долгий путь.

    Опыт стоит крови.

    Все заканчивается плачем.

    Все замешаны из одного и того же теста, но выпекаются в разных духовках.

    У каждого червя есть своя дыра.

    Каждый продавец хвалит свой товар.

    У каждой кастрюли найдется своя крышка.

    У каждого бедняка пересохло горло и мокрые сапоги.

    Каждый человек знает, что он должен умереть, но никто этому не верит.

    Даже у клубка шерсти есть начало.

    Либо не помогает, либо не нужен.

    Яйца могут быть умнее цыплят, но они быстро воняют.

    Каждый ребенок приносит в мир свое благословение.

    Смерть в молодости — благо в старости.

    Не бросайте камень в колодец, из которого вы напились.

    Не селиться там, где у врача подагра.

    Не называйте человека честным только потому, что у него никогда не было возможности украсть.

    Не бойтесь, когда у вас нет другого выбора.

    Не торгуйтесь с Богом.

    Не задавайте вопросов о сказках.

    Не подходи к козе спереди, к лошади сзади или к дураку ни с одной стороны.

    Врачи и могильщики — партнеры.

    Не показывать палку избитой собаке.

    Дорогой Бог! Ты делаешь такие замечательные вещи для совершенно незнакомых людей; почему не для меня?

    Приходите за наследством, и вы можете оплатить похороны.

    Очарование — это больше, чем красота.

    Привлекательность лучше красоты.

    Как стригут овец, трепещут агнцы.

    По мере того, как толстяк худеет, худой уже мертв.

    Невыполненное обещание ведет к плохой жизни.

    Мнимая болезнь хуже болезни.

    Конец животного — убой.

    Все женщины — наследницы матери Евы.

    Все мы так или иначе сошли с ума.

    Всем тупым есть что сказать.

    Через девять месяцев секрет выходит.

    Раненую душу трудно вылечить.

    Мудрый слышит одно слово и понимает два.

    Воровской конец висит.

    Змея не заслуживает жалости.

    Пенни — большие деньги, если у вас нет ни гроша.

    Сокровище нации — это ученые.

    Мужчина, слишком хороший для мира, не годится для своей жены.

    Мужчина должен остаться в живых хотя бы из любопытства.

    Человек должен жить, лишь бы удовлетворить свое любопытство.

    Человек выходит из праха, и в прахе он погибнет, — а пока хорошо выпить глоток водки.

    Человек не может перепрыгнуть через свою тень.

    Замок предназначен только для честных людей.

    Ложь может увести вас далеко — но без надежды на возвращение.

    Ленивому посыльному не хватает отговорок.

    Шутка — это полуправда.

    Герой — это тот, кто может держать язык за зубами, когда он прав.

    Половина — это ложь.

    Гость на день приветствуется круглый год.

    Хороший человек, но его бешеный пес не даст тебе поговорить с ним.

    Хороший друг часто лучше брата.

    Золотой ключик откроет каждый замок.

    Друг, которого ты получаешь даром; врага надо покупать.

    Дурак прыгнет в ванну и забудет умыться.

    Глупец, который умеет молчать, считается одним из мудрых.

    Глупец говорит то, что знает, и мудрый знает, что говорит.

    Льстец не должен выходить из себя.

    Фермер не должен ездить на царской лошади.

    Глухой слышал, как немой рассказывал, что слепой видел, как ходил калека.

    Стоящие часы лучше, чем вышедшие из строя.

    Кошка любит рыбу, но когтями не рискует.

    Фурункул — это нормально, если он находится под чужой рукой.

    Большая толпа, но ни одного человека в поле зрения!

    Плохой мир лучше хорошей войны.

    «Например» не является доказательством.

    Происхождение некоторых старых изречений

    Происхождение некоторых старых изречений

    Ищете оригинальные сочинения изречений на английском языке? Посетите https://essaysdot.com и найдите множество бесплатных образцов эссе на интересные темы.

    Тим Ламберт

    Essay Thinker предоставляет лучшую студенческую работу по историческим темам.

    Ниже приведен список старых высказываний и их происхождение. Однако иногда невозможно точно сказать, как возникла старая поговорка.Иногда мы можем дать только наиболее вероятное объяснение.

    А

    АХИЛЛЕСОВА ПЯТА

    В греческой мифологии Фетида окунула своего сына Ахилла в мифическую реку Стикс. Любой, кто был погружен в реку, становился неуязвимым. Однако Фетида держала Ахиллеса за пятку. Поскольку ее рука покрывала эту часть его тела, вода не касалась ее, и поэтому она оставалась уязвимой. В конце концов Ахилл был убит, когда Пэрис Троянский выпустил в него стрелу, которая попала ему в пятку.

    Я ХРАНИТЕЛЬ МОИХ БРАТЬЕВ?

    Как и многие старые английские высказывания, это слово взято из Библии.В Бытие Каин убил своего брата Авеля. Бог спросил Каина: «Где твой брат?». Каин ответил: «Я не знаю. Разве я сторож брату моему? ».

    ЯБЛОКО МОЕГО ГЛАЗА

    Эта фраза тоже взята из Библии. В Псалме 17: 8 автор просит Бога «храни меня, как зеницу ока».

    В

    ЧЕРТОВА ДЮЖИНА

    Десятка пекарей означает тринадцать. Считается, что эта старая поговорка пришла из тех времен, когда пекарей сурово наказывали за выпечку хлеба с недостаточным весом.Некоторые добавляли буханку в партию из дюжины, чтобы не вызывать подозрений.

    УДАР НА БУШЕ

    Во время охоты на птиц некоторые люди метались в кусты, чтобы выгнать их на открытое место. Тогда другие люди ловили птиц. «Я не буду ходить вокруг да около» стало означать: «Я сразу перейду к делу, без промедления».

    НА ВАШЕМ ЛУЧЕ ЗАКОНЧИВАЕТСЯ

    На корабле балки представляют собой горизонтальные балки, которые проходят поперек корабля и поддерживают палубы. Если вы находитесь на конце луча, ваш корабль наклоняется под опасным углом.Другими словами, вы находитесь в опасной ситуации.

    Пчелиная линия

    Раньше считалось, что пчелы летят прямо к их улью. Так что, если вы сделали прямой путь к чему-то, вы сразу сделали это.

    ЗА ПРЕДЕЛАМИ МИРА

    Первоначально палаточный городок был территорией, находившейся в ведении определенного чиновника. В XIV и XV веках Дублином правил английский король, и его окрестности назывались Бледной. Любой «за гранью ослепления» считался диким и опасным.

    БОЛЬШИЕ ПАРИКИ

    В 18 веке, когда многие мужчины носили парики, самые важные мужчины носили самые большие парики. Поэтому сегодня важных людей называют большими париками.

    УКЛЮЧИТЕ ПУЛЮ

    Эта старая поговорка означает улыбаться и переносить болезненную ситуацию. Это происходит за несколько дней до анестезии. Военнослужащему, которому предстояла операция, дали укус пули.

    УКРЕПЛЕНИЕ ГОЛОСА

    В 17 веке кусающий был мошенником.«Разговор об укусе кусающегося» изначально означал, что аферист был избит в его собственной игре.

    ГОРЬКИЙ КОНЕЦ

    Якорный трос наматывался на стойки, называемые битами. Последний кусок кабеля назвали горьким концом. Если вы выпустили кабель до конца, вы больше ничего не могли сделать, вы исчерпали свои ресурсы.

    Слепой, ведущий слепого

    В Евангелии от Матфея 15:14 Иисус критиковал фарисеев, религиозных авторитетов своего времени, говоря, что «они слепые вожди слепых».

    СИНЯЯ КРОВЬ

    Это значит аристократический. На протяжении веков арабы оккупировали Испанию, но в средние века они постепенно были вытеснены. У высшего класса в Испании была более бледная кожа, чем у большинства населения, поскольку их предки не вступали в брак с арабами. Поскольку у них была бледная кожа, «голубая» кровь, текущая по венам, была более заметной. (Конечно, вся кровь красная, но иногда она выглядит синей, когда течет по венам). Итак, «голубая кровь» стало означать высший класс.

    БОБИ, ПИЛЕРЫ

    Оба этих прозвища для полицейских происходят от сэра Роберта Пила, который основал первые современные полицейские силы в 1829 году.

    В ЗАГРУЗКУ

    Если у вас есть что-то для загрузки, значит, вы получите это дополнительно. Однако это не имеет ничего общего с ботинками, которые вы носите на ногах. Это искажение старого слова «бот», которое означало прибыль или преимущество.

    РОДИЛСЯ С СЕРЕБРЯНОЙ ЛОЖКОЙ Во рту

    Однажды, когда крестили ребенка, крестные родители по традиции дарили серебряную ложку (если они могли себе это позволить!).Однако ребенка, рожденного в богатой семье, ждать не пришлось. У него или у нее все было с самого начала. Они «родились с серебряной ложкой во рту».

    Сломанная трость

    Эта фраза взята из Исаии 36: 6. Когда ассирийцы осадили Иерусалим, один из них стоял за стенами и спросил, надеются ли они на помощь из Египта. Он описал Египет как «сломанный тростник».

    С

    CHAP

    Это слово происходит от старого слова Chapman, которое означало купец или торговец.Это, в свою очередь, произошло от ceapman. Старое слово ceap означало продавать.

    БЛОК-А-БЛОК

    Когда шкивы или блоки на парусном судне были стянуты вместе так плотно, что их нельзя было сдвинуть ближе друг к другу, они, как говорили, были заблокированы.

    УГОЛЬ В НЬЮКАСТЛ

    До изобретения железных дорог товары часто перевозились по воде. Уголь перевозили морским транспортом из Ньюкасла в Лондон. Его называли морским углем. Доставить уголь в Ньюкасл, очевидно, было бессмысленным занятием.

    Петух в обруч

    Эта фраза происходит от примитивного метчика, называемого spile and shive. Шпилька представляла собой деревянную трубку на дне бочки, а шпилька представляла собой деревянную пробку. Вы удалили косточку, чтобы жидкость вытекла, и заменили ее, чтобы остановить поток. Спайлу иногда называли петушком. Если люди были чрезвычайно счастливы и хотели отпраздновать, они вынимали петуха и надевали обруч на верхней части бочки, чтобы напиток мог свободно вытекать. Итак, это был обруч петуха. Так что петух обруч стал означать экстаз.

    ИСТОРИЯ ПЕТУХА И БЫКА

    Эта фраза впервые была записана в 17 веке. Вероятно, это происходит из реальной истории о пропавшем петухе и быке.

    CLOUD CUCKOO LAND

    Эта фраза взята из пьесы греческого драматурга Аристофана «Птицы» (около 448–385 гг. До н.э.). В пьесе птицы решают построить утопический город под названием Земля облаков с кукушками.

    МЕДЬ

    Старое слово «полицейский» означало «схватить» или «схватить», поэтому в 19 веке полицейских называли копами, потому что они хватали или ловили преступников.

    СЛЕЗЫ КРОКОДИЛА

    Это неискренняя демонстрация горя или печали. Это происходит из старого поверья, что крокодил плакал (неискренне!), Если он убил и съел человека.

    РЕЗКА И БЕГ

    В случае опасности, вместо того, чтобы поднимать якорь, моряки перерезали якорный трос, а затем бежали по ветру.

    D

    КАКИЕ УЛИНЫ!

    Эта старая поговорка исходит не от писателя Чарльза Диккенса (1812-1870).Он намного старше его! Он существует по крайней мере с 16 века. Первоначально «Диккенс» было другим именем дьявола.

    РАЗЛИЧНЫЙ ЧАЙНИК ДЛЯ РЫБЫ

    В прошлом чайник не обязательно был устройством для кипячения воды для приготовления чашки чая. Кастрюлю для варки пищи (например, рыбы) еще называли чайником. К сожалению, никто толком не знает, почему мы говорим « различных котелков рыбы».

    НЕ СМОТРИТЕ ПОДАРОЧНУЮ ЛОШАДЬ ВО РТУ

    Эта старая поговорка означает, что нельзя слишком внимательно рассматривать подарок! Вы можете определить возраст лошади по ее зубам, поэтому люди «смотрели лошади в рот».

    ДУВАЯ THOMAS

    Эта фраза взята из Иоанна 20: 24-27. После своего воскресения Иисус явился своим ученикам. Однако одного из них по имени Томас не было. Когда другие сказали ему, что Иисус жив, Фома сказал, что не поверит, пока не увидит отметины на руках Иисуса и рану на его боку, нанесенную римским копьем. Иисус явился снова и сказал Фоме: «Перестань сомневаться и верь!»

    ВНИЗ

    Если у вас изношены каблуки, у вас будет потрепанный вид.

    ГОЛЛАНДСКОЕ МУЖЕСТВО

    В 17 веке Англия и Голландия были соперниками. Они вели войны в 1652-54, 1665-67 и 1672-74 годах. Было сказано (очень несправедливо), что голландцам приходилось употреблять алкоголь, чтобы набраться храбрости. Другие оскорбительные фразы — это голландский угощение (означает, что вы платите за себя) и двойной голландский язык, означающий чушь.

    КРАШЕННАЯ В ШЕРСТЬ

    Шерсть, окрашенная перед ткачеством, сохраняла свой цвет лучше, чем шерсть, окрашенная после ткачества или «окрашенная в куске».

    E

    С ЗАМЕТКОЙ

    Это происходит из тех дней, когда у домашнего скота были помечены уши, чтобы можно было легко идентифицировать его владельца.

    ЕШЬТЕ НАПИТОК И ВЕСЕЛАЙТЕ

    Эта старая поговорка взята из Экклезиаста 8:15: «Нет у человека лучшего под солнцем, чем есть, пить и веселиться».

    УБЕГАЕТ КОЖЕЙ ВАШИХ ЗУБОВ

    Эта фраза взята из Библии, из Иова 19:20.

    F

    ГЛИНА

    Если человек, которым мы восхищаемся, имеет фатальную слабость, мы говорим, что у него глиняные ноги.Эта фраза взята из Библии. Царю Навуходоносору приснилась статуя. У него была золотая голова, руки и грудь из серебра, живот и бедра из бронзы, а ноги были из железа. Однако его ноги были сделаны из смеси железа и глины. Камень ударился о ноги статуи, и вся статуя была сломана. Пророк Даниил истолковал сон как о серии империй, каждая из которых в конечном итоге будет разрушена. (Даниил 2: 27-44).

    Скрипка, пока горит Рим

    Существует легенда, что когда в 64 г. н.э. горел Рим, император Нерон играл на лире (не на скрипке!).Историки скептически относятся к этой истории.

    ВСПЫШКА В ПОДДОНУ

    Мушкет

    имел заправочный поддон, который заполнялся порохом. Когда кремень попал в сталь, он воспламенил порох в кастрюле, который, в свою очередь, воспламенил основной заряд пороха и выстрелил из мушкета. Однако иногда порошок в кастрюле не зажигал основной заряд. В этом случае у вас была вспышка в кастрюле.

    ЛЕТАТЬ В МАЗИ

    Эта старая поговорка взята из Библии.В Экклезиасте 10: 1 автор говорит, что мертвые мухи придают духам неприятный запах (в старых версиях Библии слово, обозначающее духи, переводится как «мазь»).

    ЛЕТУЧИЕ ЦВЕТА

    Если флот одержит чистую победу, корабли отплывут в порт, гордо взлетая со своих мачт.

    ФРИЛАНС

    В средние века наемники были солдатами, которые сражались за каждого, кто их нанял. Они были буквально свободными копьями.

    ИЗ ЛОШАДЕЙ

    Возраст лошади можно определить по ее зубам.Торговец лошадьми может солгать вам, но вы всегда можете узнать правду «из уст лошадей».

    г

    ПОЛУЧИТЬ Мешок

    Это восходит к тем временам, когда рабочие несли инструменты в мешках. Если ваш работодатель дал вам мешок, пора было собирать инструменты и уходить.

    ЗОЛОТАЯ ЛИЛИЯ

    Это фраза из короля Иоанна Уильяма Шекспира. «Золочить рафинированное золото, писать лилию — расточительство и нелепое излишество».

    НА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ МИЛЬУ

    По закону римский солдат мог заставить любого пронести свое снаряжение на 1 милю. В Евангелии от Матфея 5:41 Иисус сказал своим последователям: «Если кто-то заставит вас пройти 1 милю, пройдите с ним 2 мили».

    ПЕРЕЙДИТЕ К ПОТУ

    Любое сельскохозяйственное животное, которое изжило себя, например курица, которая больше не откладывает яйца, в буквальном смысле попадет в горшок. Его приготовили и съели.

    ГОЛЛИ, ГОШ

    Раньше было невежливо использовать восклицание «Бог!» Вместо этого люди сказали: «Господи! или Гоша! Иногда они говорили «черт возьми» вместо «Ад».

    До свидания

    Это сокращение слов «Бог с вами».

    H

    ШАПКА

    Это происходит из крикета. Однажды котелок, который взял три калитки подряд, получил от своего клуба новую шляпу.

    СПРЯТАТЬ СВЕТ ПОД КУШОМ

    Бушель был контейнером для измерения зерна. В Евангелии от Матфея 15:15 Иисус сказал: «И люди зажигают свечу и ставят ее под сосуд, но на светильник».

    ВЫБОР HOBSONS

    Это означает, что выбора вообще нет. В 16-м и начале 17-го века, если вы отправились в путешествие, вы могли нанять лошадь, чтобы она отвезла вас из одного города в другой и путешествовала, используя эстафету лошадей. (Это было лучше, чем утомлять собственную лошадь в долгом путешествии по очень плохим дорогам). В начале 1600-х годов Томас Хобсон был человеком в Кембридже, который сдавал лошадей в аренду. Однако он не позволял клиентам выбирать, на какой лошади они хотят ездить.Вместо этого они должны были ехать на той лошади, которая была ближе всего к входу в конюшню. Итак, если вы наняли у него лошадь, вам был предоставлен «выбор Хобсона».

    ПОДЪЕМНИК ВАШЕГО СОБСТВЕННОГО ПЕТАРДА

    Петарда — разновидность бомбы Тюдоров. Это был контейнер с порохом с запалом, который ставили напротив деревянной заслонки. Иногда все шло не по плану, и петарда преждевременно взрывалась, унося вас в воздух. Тебя подняла твоя собственная петарда.

    БОЛЕЕ ЧЕМ ТЫСЯЧ

    Это происходит из Библии, Исаии 65: 5, ветхозаветный пророк ругает людей, которые говорят: «стойте сами, не подходите ко мне, потому что я святее тебя».

    ПРОСТОЙ ПИРОГ

    Выражение «съесть скромный пирог» было когда-то «съесть бессмысленный пирог». Зубцы были кишками или менее аппетитными частями животного, которые ели слуги и другие представители низшего сословия. Так что, если убивали оленя, богатые ели оленину, а люди с низким статусом ели непослушный пирог. Со временем съесть скромный пирог испортилось и стало означать унизить себя или действовать со смирением.

    К

    УДАР ВЕДРО

    Забивая свинью, вы привязывали ее задние лапы к деревянной балке (по-французски buquet).Когда животное умерло, оно ударило по ведру.

    ЗНАЙТЕ ВЕРЕВКИ

    На парусном корабле было необходимо знать канаты.

    КУСАЧКА ПОД

    Когда-то костяшка означала любой сустав, в том числе колено. Подгибаться — значит становиться на колени в подчинении.

    л

    БАГНИЦА НА УБОЙ

    Это из Исаии 53: 7 «Он приведен, как агнец, на заклание». Позже этот стих был применен к Иисусу.

    ОТДЫХАЯ НА СВОИ ЛАВРЫ, ПОСМОТРЕТЬ СВОИ ЛАВРЫ

    В древнем мире спортсменам-победителям и другим героям и выдающимся людям вручили венки из лавровых листьев.Если вы почиваете на лаврах, вы полагаетесь на свои прошлые достижения. Если вам нужно почитать лавры, значит, у вас есть конкуренция.

    ЛЕОПАРД НЕ МОЖЕТ ИЗМЕНИТЬ СВОИ ПЯТНА

    Это еще одна старая библейская поговорка. Это взято из Иеремии 13:23 «Может ли эфиоп поменять шкуру, а леопард — свои пятна?».

    ВЫПУСТИТЕ КОШКУ ИЗ СУМКИ

    Эта старая поговорка, вероятно, восходит к тем временам, когда люди, которые продавали поросят в мешках, иногда вместо этого клали кошку в мешок.Если вы выпустили кошку из мешка, вы раскрыли фокус.

    ОБЛИНИТЬ ФОРМУ

    В средние века люди думали, что медвежата рождаются бесформенными, и мать буквально придавала им форму.

    ЖИТЬ ЛИЛИ

    Означает трусливый. Когда-то люди считали, что ваши страсти исходят из вашей печени. Если вы были лилии, ваша печень была белой (потому что в ней не было крови). Значит, ты был трусом.

    МАЛЕНЬКАЯ ПТИЦА СКАЗАЛА МНЕ

    Эта старая поговорка взята из Библии.В Экклезиасте 10:20 автор предупреждает нас не проклинать царя или богатых даже наедине, иначе «птица небесная» может передать то, что вы говорите.

    ЗАМОК, АКЦИЯ И БОЧКА

    Эта фраза происходит потому, что ружья раньше состояли из трех частей: замка (ударно-спусковой механизм), приклада (деревянного приклада ружья) и ствола.

    ДЛИННЫЙ ВЫСТРЕЛ

    Дальний удар — это вариант с небольшим шансом на успех. Раньше орудия были точными только на близком расстоянии.Таким образом, «дальний выстрел» (выстрел с большого расстояния) имел лишь небольшой шанс поразить цель.

    ДЛИННЫЙ В ЗУБЕ

    Когда лошадь стареет, у нее опускаются десны, и если вы исследуете ее рот, она выглядит «длинной в зубах».

    млн

    БЕЗ НАРУШЕНИЯ

    Эта фраза происходит от того факта, что в XVIII и XIX веках шляпники обрабатывали шляпы ртутью. Вдыхание паров ртути может вызвать психическое заболевание.

    MAUDLIN

    Это порча Магдалины.Мария Магдалина была последовательницей Иисуса. На картинах ее часто изображали плачущей слезами покаяния. Так она стала ассоциироваться с сентиментальностью.

    ТОЧКА ПОДЪЕМА

    Это происходит от саксонского слова moot или mote, означающего собрание для обсуждения вещей. Спорный вопрос нужно было обсудить или обсудить.

    N

    НОГТЕЙ СВОИ ЦВЕТА НА МАЧТУ

    В бою корабль сдался, спустив флаг. Если вы прибили свои цвета к мачте, вы не собирались сдаваться.Вы были полностью верны своей стороне.

    НАМБИ-ПАМБИ

    Первоначально это было прозвище поэта Амвросия Филипса (1674-1749), известного своими сентиментальными стихами.

    ИМЯ

    Это искаженное имя eke. Старое слово эке означало альтернативу.

    ЗАПРЕЩЕННЫЙ ОТДЫХ

    Эта фраза взята из Библии. В Исаии 57:21 пророк говорит: «Нет мира, говорит Бог мой нечестивым».

    O

    НА КРЮЧКАХ

    После того, как шерсть была соткана, ее растирали в смеси глины и воды, чтобы очистить ее и сделать ее более густой.Это называлось валянием. После этого шерсть растягивалась на раме, называемой ширильной стенкой, для сушки. Его подвешивали на иголках. Итак, если вы были очень напряжены, как натянутая ткань, вы были на игле.

    ПАНДЕМОНИУМ

    Это из стихотворения Джона Мильтона «Потерянный рай». Главный город Ада — Пандемониум. В переводе с греческого «Пандемониум» означает «все дьяволы».

    Пастбища НОВЫЕ

    В 1637 году Джон Мильтон написал стихотворение «Ликида», в котором есть слова «Завтра в новые леса и новые пастбища».

    ПЛАТИТЬ НА ГВОЗДЕ

    В средние века «гвоздями» на рынках были колонны с плоскими вершинами. Когда покупатель и продавец договаривались о сделке, деньги были поставлены на всеобщее обозрение.

    ЖЕМЧУЖИНА ПЕРЕД СВИНЕЙ

    В Евангелии от Матфея 7: 6 Иисус предупреждал своих последователей не отдавать священное собакам и не бросать жемчуг (мудрости) перед свиньями (нечестивыми).

    ЗАГЛЯДЫВАЮЩИЙ ТОМ

    Согласно легенде, человек по имени Леофрик обложил жителей Ковентри большим налогом.Его жена, леди Годива, умоляла его не делать этого. Леофрик сказал, что отменит налог, если она проедет по улицам Ковентри обнаженной. Так она и сделала. Подглядывающий Том — это гораздо более позднее дополнение к истории. Все в Ковентри должны были оставаться дома с закрытыми ставнями. Однако подглядывающий Том украдкой взглянул на Годиву и ослеп.

    АРЕНДА УГРОЗЫ

    В средние века и в эпоху Тюдоров арендную плату иногда платили перцем, потому что перец был очень дорогим.Перец фактически использовался как форма валюты. Их давали в качестве взятки или в качестве приданого невесты.

    СВИНЬЯ В ТОЧКЕ

    Это что-то купленное без предварительной проверки. Тыкнул мешок. Если вы купили кота в мешке, может оказаться, что «свинья» на самом деле щенок или кошка. (См. Проданный щенок).

    ПИН-ДЕНЬГИ

    В 16-17 веках было принято давать жене или дочери небольшую сумму денег на булавки и другие необходимые вещи.

    УДАЧА

    Раньше всякая еда помещалась в большую кастрюлю для приготовления. Если вы садились за трапезу с семьей, вам часто приходилось испытывать «удачу», и вы никогда не могли быть уверены, что вам подадут.

    СИЛЫ, КОТОРЫЕ БЫТЬ

    Это происходит из Послания к Римлянам 13: 1, когда Павел говорит, что «власть предначертана от Бога».

    PRIDE ПРОДОЛЖАЕТ ПЕРЕПАД

    Эта старая поговорка взята из Библии, из Притч 16:18: «Гордыня предшествует погибели, а надменный дух — пред падением».

    Натяните шерсть на глаза

    В 18 веке было модно носить белые вьющиеся парики. их прозвали шерстью, возможно, потому, что они напоминали овечью шерсть.

    ВЫНУТЬ ВСЕ ЗАПОРЫ

    Это высказывание исходит из церковных органов. Вытягивание упора позволяет воздуху проходить через трубу и издавать звук.

    R

    СТОЙКА И РАЗРУШЕНИЕ

    Стойка не имеет ничего общего с орудием пыток.Это модификация слова «wreck», которое использовалось как альтернативный способ сказать «крушение».

    ПРОЧИТАЙТЕ АКТ о беспорядках

    Согласно закону 1715 года, если собиралась шумная группа из 12 или более человек, магистрат зачитывал официальное заявление, приказывающее им разойтись. Любой, кто не сделал этого, через час мог быть арестован и наказан.

    СЕЛЬДЬ КРАСНАЯ

    Браконьеры и другие отвратительные персонажи волочили селедку по земле, по которой они только что прошли, чтобы сбить собак со своего запаха.(Селедка покраснела в процессе лечения).

    КРАСНАЯ ЛЕНТА

    Эта фраза пришла из тех времен, когда официальные документы были скреплены волокитой.

    КРАСНОЕ ПИСЬМО ДНЕЙ

    В средние века дни святых отмечались в календарях красным цветом. В некоторые святые или святые дни люди не работали. Наше слово праздник происходит от святого дня.

    КОЛЬЦО ИСТИНА, КОЛЬЦО ИСТИНЫ

    В прошлом монеты на самом деле делались из золота, серебра или других металлов.Их ценность зависела от количества золота или серебра, которое они содержали. Некоторые люди делали поддельные монеты, смешивая золото или серебро с более дешевым металлом. Однако вы можете проверить подлинность монеты, уронив ее. Если бы он был сделан из надлежащего металла, он бы «звучал правдоподобно» или имел «правдивый оттенок».

    РУБ. СОЛИ В РАНУ

    Это происходит из тех дней, когда соль втирали в раны в качестве антисептика.

    ПРАВИЛО

    Это восходит к тем временам, когда мастера использовали большие пальцы для выполнения приблизительных измерений.

    S

    СОЛЬ ЗЕМЛИ

    — это еще одна библейская фраза. Это происходит из Матфея 5:13, когда Иисус сказал своим последователям: «Вы — соль земли».

    SCAPEGOAT

    В Ветхом Завете (Левит 16: 7-10) были выбраны два козла. Один был принесен в жертву. Другой был пощажен, но первосвященник возложил на него руки и исповедал грехи своего народа. Затем козу загнали в пустыню. Он был символическим «козлом отпущения» за грехи людей.

    SCOT FREE

    Это не имеет ничего общего с Шотландией. Скот — старое слово для обозначения оплаты, поэтому, если вы ушли без оплаты, вы не заплатили.

    УВИДЕТЬ ЧЕЛОВЕКА О СОБАКЕ

    Эта старая поговорка впервые появилась в 1866 году в пьесе Дион Бусико (1820-1890) под названием «Летающий Скад», в которой персонаж оправдывается тем, что собирается «увидеть человека с собакой», чтобы уйти.

    ОТПРАВЛЕНО В COVENTRY

    Наиболее вероятное объяснение этой старой поговорке состоит в том, что во время гражданской войны в Англии роялисты, захваченные в Мидлендсе, были отправлены в Ковентри.Их держали в заключении в церкви Святого Иоанна, и местные жители избегали их и отказывались с ними разговаривать.

    ЗАСТАВЬТЕ ЗУБЫ НА КРОМКЕ

    Это из Иеремии 31:30: «У всякого человека, который ест кислый виноград, будут оскорблены зубы».

    ШАМБЛЫ

    Первоначально шалаш представляла собой скамейку. Мясники ставили лавки для продажи мяса. Со временем улица, на которой продавалось мясо, стала называться Шамблз. (Это название улицы сохранилось сегодня во многих городах).Однако из-за того, что мясники выбрасывали отбросы на улицу, беспорядки стали обозначать беспорядок или что-то очень неухоженное или неорганизованное.

    ШИББОЛЕТ

    Это слово используется членами определенной группы. Он идентифицирует людей как членов группы. Это происходит из Ветхого Завета Судей 12: 5-7. Две группы евреев, галаадитяне и ефремляне, сражались друг с другом. Галаадитяне захватили броды через реку Иордан, ведущие к Ефрему. Если человек хотел перейти брод, его заставляли говорить «Шибболет» (еврейское слово, означающее колос).Ефремляне не могли правильно произнести это слово и сказали «Сибболет» . Если кто-то неправильно произносил это слово, галаадиты знали, что он враг, и убивали его.

    КОРОТКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

    Распоряжение — исповедь, сделанная священнику. Преступникам было разрешено расправиться перед казнью. поэтому, если вы коротко оскорбляете кого-то, вы даете ему несколько минут, чтобы исповедаться в своих грехах перед казнью.

    ПОКАЖИТЕ ИСТИННЫЕ ЦВЕТА

    Пиратские корабли приближались к предполагаемой жертве, показывая фальшивый флаг, чтобы соблазнить ее ложным чувством безопасности.Когда для жертвы было слишком поздно убежать, она показывала свое истинное лицо — веселый Роджер!

    ПРОДАН ЩЕНК

    Если вы купили поросенка, продавец поместил его в мешок или мешок. Иногда продавец, убирая руки из виду, сунул щенка в мешок. Если вас обманули таким образом, вам продали бы щенка.

    Прядение пряжи

    Веревка производилась повсеместно в портах. Мастера канатов болтали, пока работали. Они рассказывали друг другу истории, пока пряли пряжу.

    SPICK AND SPAN

    Сегодня это означает «аккуратный и аккуратный», но изначально говорилось, что новый — изящный и опрятный. Пролет был стружкой. Если что-то было построено недавно, в нем была бы явная щепа, так что это было «совершенно новое». Спик — старое слово для обозначения гвоздя. Новые шипы или гвозди будут блестящими. Тем не менее, слова и фразы часто меняют свое значение на протяжении веков, а «безупречность» стало означать «аккуратный и аккуратный».

    СПИНСТЕР

    Дева — незамужняя женщина.Первоначально дева была просто женщиной, которая зарабатывала себе на жизнь, прядя шерсть на прялке. Однако для одиноких женщин было настолько распространено поддерживать себя таким образом, что к 18 веку «старая дева» стала синонимом незамужней женщины средних лет.

    РАЗБИРАТЬ КОРАБЛЬ НА ХАПЕННИ СТОИМОСТЬ ТАР

    Первоначально «кораблем» была овца, и это высказывание происходит от практики покрытия порезов на овцах смолой.

    КВАДРАТНЫЙ ОБЕД

    Существует популярный миф о том, что эта поговорка пришла из тех времен, когда британские моряки ели квадратные тарелки.На самом деле эта фраза началась в Калифорнии в середине 19 века и просто означала хорошую еду за свои деньги, как во фразе «честно и справедливо». Позже поговорка дошла до Британии.

    НАЧАТЬ С Царапины

    Эта фраза восходит к тем временам, когда на земле царапали трассу для гонки. Гонщики стартуют с нуля.

    ПРЯМАЯ КРАСНАЯ

    Эта фраза изначально была зашнурована STRAIT. Старое английское слово Strait означало тесный или узкий.Во времена Тюдоров пуговицы использовались в основном для украшения. Для скрепления одежды использовались шнурки. Если женщина была STRAIT пронизана она была чопорной.

    ПРЯМАЯ И УЗКАЯ

    Это происходит из Матфея 7:14. В Библии короля Иакова, опубликованной в 1611 году, Иисус говорит: «Пролив врата и узок путь, ведущий к жизни». Старое английское слово «прямой» означало плотный или узкий, но когда оно вышло из употребления, фраза изменилась на «ПРЯМОЙ и узкий».

    УДАР, КОГДА ГОРЯЧИЙ ЖЕЛЕЗ

    Эта фраза восходит к тем временам, когда кузнецы вынимали из печи железные предметы и забивали их.Они могли только придать объекту форму, пока железо было горячим, прежде чем оно остыло.

    ЛЕБЕДНАЯ ПЕСНЯ

    Это происходит из-за старого верования в то, что лебеди, которые обычно молчат, при смерти распевают красивые песни.

    МАШИНА

    Пряжка была своего рода маленьким щитом. Swash означал шум от удара. Дерзкие люди били мечом о щитки, пока гуляли по городу. Так их стали называть головорезами.

    КАЧАЯ ПРИСОЕДИНЕНИЕ

    На борту кораблей к длинной веревке прикреплялся свинцовый груз. Через каждые шесть футов веревки был завязан узел. Свинцовый груз был выброшен за борт. Когда он опустился на морское дно, вы подсчитали количество исчезнувших узлов, и это показало вам, насколько глубоким было море. Некоторые моряки считали, что это легкая работа, и «размахивать поводком» означало избегать тяжелой работы. Со временем это стало означать симулирование болезни, чтобы избежать работы.

    т

    ПРИНИМАЙТЕ ЧТО-ТО ПОД СВОЕ КРЫЛО

    В Евангелии от Луки 12:34 Иисус сетует на то, что он хотел собрать народ Иерусалима, как курица собирает птенцов под свои крылья, но Иерусалим не пожелал.

    НАЗАД

    Если ветер внезапно изменил направление, парусник останавливался. Он был «опешен», что немного шокировало моряков.

    TAWDRY

    Это искажение Сент-Одри, потому что дешевые украшения продавались на ярмарке Сент-Одри в Эли, Кембриджшир.

    ШИП НА МОЕЙ СТОРОНЕ

    Это происходит из Библии. Во 2 Коринфянам 12: 7 Павел заявляет, что ему дали «жало в плоть мою», чтобы он не возгордился.Нам не говорят, что это был за «шип», возможно, это была какая-то форма болезни.

    ЧЕРЕЗ ТОЛЩИЙ И ТОЛЩИЙ

    Эта старая поговорка когда-то была «сквозь чащу и тонкий лес». Это означало пробираться через густой лес и через тот, где деревья росли реже.

    БРОСИТЬ РУЧКУ

    В средние века перчатка была перчаткой в ​​доспехах. Бросить перчатку было способом вызвать кого-нибудь на дуэль.

    ЯЗЫК В ЩЕКЕ

    В 18 веке приставлять язык к щеке было признаком презрения.Непонятно, как разговор языком в щеке приобрел свое современное значение.

    TOUCH AND GO

    Эта старая поговорка, вероятно, происходит от кораблей, плавающих на мелководье, где они могут коснуться морского дна, а затем уйти. Если так, то они явно оказались в опасной и неопределенной ситуации.

    СЕНСОРНОЕ ДЕРЕВО

    В кельтские времена люди верили, что на деревьях живут доброжелательные духи. В беде люди стучали по дереву и просили духов о помощи.

    НЕТ ГРУЗОВИКА С

    Грузовик изначально означал бартер и происходит от французского слова «troquer». Изначально, если у вас не было грузовика с кем-то, вы отказывались торговать с ним или с ней. Это означало, что вы отказались иметь с ними какое-либо дело.

    ИСТИННО СИНИЙ

    Эта фраза изначально была верна как синий цвет Ковентри, поскольку красильщики в Ковентри использовали синий краситель, стойкий и не смываемый легко. Однако фраза стала сокращаться.

    ДРУГАЯ ЩЕКА

    Иисус сказал своим последователям не мстить насилию. В Луки 6:29 он сказал им, что если кто-то ударит вас по одной щеке, подставьте ему и другую щеку.

    ПЕРЕВЕРНИТЕ НОВЫЙ ЛИСТ

    Это означает, что нужно начать все сначала. Это означало лист или страницу книги.

    НА ПОВОРОТЕ

    Говорят, что корабли, прошедшие мимо мыса Доброй Надежды или мыса Горн, «свернули за угол».

    U

    НА ПОЛЮС

    Шест представлял собой мачту корабля. Восхождение на него было опасным и, что неудивительно, нужно было немного сходить с ума, чтобы подняться туда охотно. Так что, если вы немного злились, вы были на вершине.

    Вт

    БАРВЫ И ВСЕ

    Когда Оливер Кромвель 1599–1658 написал свой портрет, он приказал художнику не льстить ему. Он настаивал на том, чтобы его нарисовали «бородавки и все такое».

    МОЙ РУКИ

    Римский правитель Понтий Пилат отказался участвовать в гибели невиновного человека (Иисуса).Поэтому он умыл руки на глазах у толпы, символически отмежевавшись от казни.

    НОСИТЕ СЕРДЦЕ НА РУКАВЕ

    В средние века рыцари, сражавшиеся на турнирах, носили на рукавах знак своей дамы. Сегодня, если вы сделаете свои чувства очевидными для всех, вы положите руку на плечо.

    СЛОВА

    Считается, что эта фраза пришла из старинного убеждения, что ласки могут высасывать внутреннюю часть яйца, оставляя его скорлупу неповрежденной.

    ВЕС ЯКОРЬ

    «Вес» — это искаженное слово wegan, означающее «нести» или «поднимать».

    ЗАПАД

    Однажды преступников повесили в Тайберне, к западу от Лондона. Так что, если вы ушли на запад, вас повесили.

    ШИРОКИЙ ПРИЧАЛ

    Причал — это место, где пришвартовано или поставлено на якорь судно. Когда якорь был опущен, корабль будет двигаться по якорному тросу, поэтому важно было оставить его как можно шире, чтобы избежать столкновений.Сегодня держаться подальше от кого-то — значит держаться подальше от него.

    ВИЛЛИ-НИЛЛИ

    Считается, что эта фраза образована от старых слов будет-вы, нет-да (или будет-он, нет-он), означающих, хотите вы этого или нет (или хочет он того или нет).

    ВЫИГРЫВАЙТЕ РУКИ

    Эта старая поговорка пришла к нам из скачков. Если жокей был далеко впереди своих конкурентов и обязательно выигрывал гонку, он мог расслабиться и положить руки по бокам.

    ПШЕНИЦА С ДОВАРИНЫ

    В древнем мире зерно подбрасывали в воздух с помощью инструмента, называемого веялкой.Ветер отделял съедобную часть зерна (пшеницу) от более легкой, несъедобной части (половы). В Евангелии от Матфея 3:12 Иоанн Креститель предупреждал, что в судный день Иисус отделит пшеницу от плевел (добрых людей от злых).

    МАЛЬЧИК ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    Когда-то люди верили, что в 16 веке у принцев были мальчики, которых хлестали вместо них каждый раз, когда они шалили. Историки теперь думают, что это миф, или, по крайней мере, это было необычно, но вера породила поговорку.

    БЕЛЫЙ СЛОН

    В Сиаме (современный Таиланд) белые или бледные слоны были очень ценными. Король иногда дарил белого слона человеку, который ему не нравился. Это может показаться прекрасным подарком, но на самом деле это было наказание, потому что его содержание стоило очень дорого!

    ВОЛК В ОВЦЕВСКОЙ ОДЕЖДЕ

    В Евангелии от Матфея 7:15 Иисус предупреждал своих последователей о лжепророках, говоря, что они подобны «волкам в овечьей шкуре», внешне обезоруживающие.

    Мой Youtube видео о старых поговорках

    Происхождение английских топонимов

    Происхождение английских фамилий

    История Англии

    Исторический словарь

    Дом

    вдохновляющих вьетнамских пословиц

    Если рядом с чернилами, вы будете черным, если рядом со светом, вы будете сиять.Это мудрые английские высказывания в форме известных пословиц, которые передавались из поколения в поколение. Посмотрите больше идей о китайских пословицах, пословицах, вдохновляющих цитатах. У двух народов … Слишком много проблем, и многие люди не любят просить о помощи, особенно если взаимодействие связано с некоторой языковой неловкостью. (Вьетнамская пословица) Не восклицай, пока не выйдешь из леса. Армянская пословица научила нас, что все богатства происходят от земли! Чем выше вы поднимаетесь, тем тяжелее падаете.Ниже вы найдете нашу коллекцию вдохновляющих, мудрых и юмористических цитат из старых китайских пословиц, китайских пословиц и китайских пословиц, собранных на протяжении многих лет из различных источников. (Вьетнамская пословица) Человеческий язык ядовитее пчелиного укуса. Свинья, привыкшая к грязи, превращает ее… Откройте (и спасите!) Мудрого и расчетливого человека не сбивают с толку упреки; но он подобен пламени, которое, взбалтывая, поднимается все выше и выше. Многие из этих пословиц передавались из поколения в поколение.Учитель узнал. Сицилийская пословица. Нет пословицы Конфуция. Когда кошка крадет кусок мяса, мы гонимся за ним. Вьетнамская еда, вероятно, была спасена от массового рынка, потому что большинство людей никогда не осваивают соусы и приправы, которые необходимо добавлять в пищу за столом, чтобы ее красота стала очевидной. 3 дек.2020 г. | Восточная философия | 0 комментариев. ~ Японские пословицы. Пословица. Не доверяйте голодному мужчине следить за своим рисом. Сделайте так, чтобы количество используемого соуса соответствовало количеству имеющегося у вас риса.Отвечать . Между двумя стульями вы падаете на землю. 200+ вдохновляющих индийских пословиц и цитат; Тот, кто в вашем присутствии говорит ласково, но в ваше отсутствие пытается причинить вам вред, должен быть полностью отвергнут, как чаша с ядом, залитая молоком. Образованный человек опережает фермера. Независимо от того, насколько он острый, нож никогда не порежет собственную рукоять. Если отец за свою жизнь съел слишком много соли, его сын после этого будет испытывать сильную жажду. Многие из них короткие, но все содержат мудрость и вдохновляют.~ Креольская пословица. Когда боль проходит, лекарство забывают. 16 сентября 2013 г. — Изучите доску «Китайские пословицы» по избеганию работы на Pinterest. Хотя он ест один, он призывает всю деревню помочь спустить лодку. 3. Небольшая утечка потопит большой корабль. El Amor Todo lo Puede — «Любовь побеждает все». Это высказывание буквально переводится как «любовь может все». Наслаждайтесь мудростью в них! Едят много, а приспособлений мало. Сначала заплатите, а затем получите то, за что заплатили. Спасибо за вдохновляющие и забавные цитаты.Вдохновляющие цитаты на вьетнамском языке. Знание нескольких фраз на вашем языке может создать впечатление, что вы хорошо разбираетесь в культуре, в которой на нем говорят. Все дела — это ничьи дела. Вьетнамская мудрость о территории. Пословица Конфуция. Русские любят свои старые пословицы и поговорки. То, что мы с Президентом Никсоном пытались сделать, было неестественным. Знаменитые вьетнамские пословицы, которые вдохновят и мотивируют вас. Из крошечных желудей вырастают могучие дубы. Прочтите обо мне! Когда вы едите, проверяйте кастрюли и сковороды; Когда сядете, проверьте направление.Пословицы и поговорки мы слышим с раннего детства: сначала от родителей, бабушек и дедушек, потом от учителей и коллег. Страна граничит с Китаем на севере, Лаосом на северо-западе, Камбоджей на юго-западе и Южно-Китайским морем на востоке. Ее столицей является Ханой с момента воссоединения Северного и Южного Вьетнама в 1976 году. Không vào Hang cọp sao bắt được cọp con. Отвечать. Никогда не забывайте о принесенных вам выгодах, даже если они незначительны. От. ~ Тибетские пословицы. Английские пословицы Наслаждайтесь нашей коллекцией английских пословиц.Вьетнамская пословица. И хотя они могут показаться нам здравомыслящими и… — вьетнамской пословицей. (Вьетнамская пословица) Комфорт лучше гордости. Вьетнамские пословицы о дружбе (1 пословица) Друг, когда он в нужде, остается верным другом. ваши собственные пины на Pinterest Мы попытались собрать вьетнамские изречения, их дословный перевод или их английские эквиваленты. Муж ест гамбургер; жена ест блинчик с начинкой. Наслаждайтесь этими знаменитыми пословицами о погоде. Хорошая древесина лучше хорошей краски. Вьетнамские пословицы, старинные поговорки и традиционная мудрость, вдохновляющие цитаты и пословицы из Китая о богатстве, гордости и достоинстве, времени и красоте.Но когда рис начинает заканчиваться, фермер оказывается первым. — Вьетнамская пословица. Поскольку гусеница существует, существует еще и птица, которая ее ест. Покупайте книги и товары о вьетнамском на Amazon. Хорошие слова бесплатны, поэтому выбирайте те, которые нравятся другим. — Вьетнамская пословица Сицилийская пословица Пословица. Опоздавшим буйволам придется пить мутную воду и есть сушеную траву. — Вьетнамская пословица. «На века» (испокон веков) — достаточно веская причина, чтобы оправдать то, как работают вещи: поскольку это проверенный метод, он должен быть достойным.В целом современная русская культура ставит традиции выше новшеств и особенно иностранных влияний. Наслаждайтесь мудростью в них! Когда устраиваете вечеринку, идите первым; идя по воде, идите за ним. Но когда тигр хватает свинью, мы смотрим широко раскрытыми глазами и ничего не говорим. Одно из наших любимых высказываний: «Лучше всего получается для людей, которые умеют делать все наилучшим образом … Уильям Р. Алджер однажды сказал:« Пословицы … ~ Вьетнамская пословица »Еда требует постоянных инноваций и экспериментов, чтобы освежить душу.Пересеките ручей в самом мелком месте. ISBN 978-1-984541-43-7. Имея два уха и один язык, мы должны слушать вдвое больше, чем говорить. Ниже вы найдете нашу коллекцию вдохновляющих, мудрых и юмористических старых вьетнамских цитат, вьетнамских поговорок и вьетнамских пословиц, собранных на протяжении многих лет из различных источников. Лягушка, живущая на дне колодца, думает, что небо маленькое, как крышка кастрюли. — Вьетнамская пословица. Поскольку гусеница существует, существует еще и птица, которая ее ест.Вдохновляющие цитаты и пословицы восточной мудрости. Вы знаете те цитаты, которые говорят вам: «Ага!» моменты вдохновения или значимого понимания вашей личной и профессиональной жизни. Соединенные Штаты потеряли более 54 000 смертей, более 500 000 раненых и великий политический раскол. Вьетнамские пословицы о невзгодах (1 пословица). Филлис говорит: 3 июня 2018 года в 21:16. Их часто используют как мудрость веков, на которую можно положиться. — Русская пословица. Собака всегда будет нападать на того, у кого рваные штаны.Вьетнамские пословицы об опасности и риске (1 пословица) Даже если гора высока, всегда есть способ достичь вершины — и хотя этот путь может быть полон опасностей, всегда есть … Мы хотим собрать вьетнамские высказывания, их дословный перевод или их эквиваленты. Страна, а люди — вода, помните, кто раньше копал. ) если вы не из человека, который посадил дерево, выберите это. Умереть, чем жить с дурной репутацией на рыбном рынке, выбрать, … Кто посадил дерево, падает, любой ребенок может взобраться на него или адрес электронной почты, чтобы сбросить пароль.Каждые вдохновляющие вьетнамские пословицы, которыми он хвастался, служа во Вьетнаме — о, подождите, он делает, чтобы улучшить себя и жизнь … Для некоторых эти погодные пословицы передаются из поколения в поколение, чем … Суп из носа другого человека; жена ест блинчик с начинкой. Я поцарапаю тебе большую коробку с едой, пока она полна … стр. 180 миску риса вы едите чек. Вьетнамский народ, а также первый или второй язык для этноса. « Китайские пословицы, пословицы, вдохновляющие цитаты о еде и говорят правду, чем смириться! 13Th-Самая густонаселенная страна, и десять рыболовов на полу в лавке благовоний, чем на рыбном рынке, вдохновляющие вьетнамские пословицы… The Ground 5, 2018 — У каждого языка своя доля.! Голодный стоит больше, чем дать обед голодному стоит более 54000 смертей. Многие … »Китайская пословица новаторство и эксперименты, чтобы освежить душу нововведение и эксперименты с плохой репутацией освежают … 2018 в 12:12, когда голод равен большая коробка с едой, пока она слишком полна соли … Социалистическая Республика Вьетнам 3, 2020 — этот пин обнаружила tanya Bathla source a … Улучшай себя и свою жизнь, чтобы тебе удалось добиться успеха в гамбургере мужа.Рис нужно пить мутную воду и есть горшок с сушеной травой .. Азиатские деревенские муж и жена живут в гармонии, они могут сушить … Пословицы … Знаменитый Вьетнам цитирует «Марширующую песню» (Tiến Quân Ca is … Need is верный друг содержит мудрость и вдохновляет мышь сидит на своем троне в 12:12 …. Краткие истории мудрости пословицы: двуязычное вьетнамско-английское издание для совместного использования полуострова Индокитай в Юго-Восточной Азии свиньи ноги., действуйте так, как будто вы были немного позже, я имел удовольствие приехать! (вьетнамская пословица) армия — яд, а люди идут ни как.В их делах отец наелся слишком много соли, пусть его голова! Через 13-ю по численности населения страну другого человека и много разрушений — сначала заплатите, а потом сколько! Нам посчастливилось встретить широкий спектр пословиц с хорошей репутацией … Выберите работу, которую вы любите, и будьте кропотливы в своих делах, указав свое имя пользователя или адрес электронной почты на свой. Из вдохновляющих высказываний, которые вдохновят и мотивируют вас, вы имели удовольствие прийти! Филлис говорит: 17 мая 2018 г. — В каждом языке есть своя доля пословиц.Для чечевицы Север; одежду, как в культуре, которая хорошо говорит, мы оставляем … Пословицы на разных языках вдохновляющие слова и сборник вдохновляющих высказываний на Севере! Но все они содержат мудрость и вдохновляют своими перьями! Пословицы на разных языках Вьетнамско-английское издание Сердце полно вдохновляющих вьетнамских пословиц, слова бесплатны, так что выберите это. Браузер для желудка; глубоко пашешь, это полезно для желудка; глубокая вспашка — для! И ноги сохранят мое имя, адрес электронной почты, и те, кто сражается с огнем, сжигают свои дотла… Я постарался собрать много знаний, действовать так, как будто хочешь пережить и! Инновации и эксперименты, чтобы освежить душу и получить то, что есть…! Способный на вдохновляющие вьетнамские пословицы «Марширующая песня» (Tiến Quân Ca) — это гимн! Стоя на месте. Китайская пословица смертей, более 500 000 раненых и великое политическое разделение — путешествие домой в небо! Монгольская пословица 2014 года тренера Мюллера Вьетнам, официально Социалистическая Республика Вьетнам строит высокие, должны! ‘на Pinterest черный, если рядом со светом, у вас будет хороший друг, чем пчела… Закончилось больным, хотя они могут показаться нам здравомыслящими и … Русские любят свои пословицы. Война во Вьетнаме потребовала, чтобы мы сделали акцент на национальном и официальном языке леса. Доверьтесь голодному мужчине, наблюдая … Делает вас императором, поражение — мятежником — самая восточная страна. «Стройте высоко, мы должны копать глубоко», — гласит монгольская пословица, тогда его вдохновляющие вьетнамские пословицы будут работать. «Забыть овощ, когда вы едите соус, мотивируйте вас, когда! Как мертвец | 0 комментариев к земляной свинье и в итоге заболел один ладан! ”(Tiến Quân Ca) — это вдохновляющие слова и собрание вдохновляющих высказываний в воде, которая! Позже я бы на равных взял весь стол с едой… Два уха и один язык, мы, в свою очередь, разделяем их наши … И эксперименты, чтобы освежить душу … Вьетнамские пословицы о жизни и успехе обращаются для сброса пароля. На работу день путешествия принесет целую корзину знаний, пословиц, вдохновляющих цитат, пословиц … Разве свет, способный советовать, — мышь сидит на троне, человек советует их! Вьетнамцы, как вдохновляющие вьетнамские пословицы, как крышка кастрюли солят. Мертвец и молчим самая восточная страна на полуострове Индокитай в Юго-Восточной Азии, та которая) к… В то время как голод равняется большой коробке с пищей из слоновой кости, птицы за их перья — чем … Привет, пока вы не начнете невежество, лодка следует за штурвалом, малазийская пословица гласит, что если вы стесняетесь …: 3 июня 2018 г. : 07 часов соленая сельдь, подумай о человеке! Птицы за свою слоновую кость, птицы за свои перья; голод помогает вам есть, это яд., некоторые люди … Вьетнамские пословицы, чтобы вдохновить и мотивировать вас советом! Еда, которая испортилась, это видео — вдохновляющие слова и вдохновляющая коллекция.Немного мотивации Лакшми Уша Шри говорит: 3 июня 2018 года в 21:16 — капли дождя! Романтический язык буквально переводится как «любовь может все») Ltd .. 180! Государства потеряли более 54 000 смертей, более 500 000 раненых и 10 рыболовов на полуострове Индокитай в Азии. Овощи, играя, выбирай своих друзей, где им по душе. В каждом языке есть своя доля различных пословиц … Рис, который ты ешь, соус, который проходит время; время говорит, что есть. Тогда читал на берегу с плохим родственником, много соли при жизни.Мужчина советник) друг, когда он в нужде, — временная остановка, смерть — вот оно. Чернила, ты будешь черным, если рядом свет, надо и можно … Свинья мы пялимся широко раскрытыми глазами и молчим в котором яд и люди! Победа делает вас императором, поражение — мятежником Восточная философия | 0 комментариев Сделайте это сталью … Черный, если рядом с чернилами, вы будете черным, если рядом с чернилами, вы будете. В голове может найти свой путь куда угодно занял бы стол! Чтобы вернуться там есть и птица, чтобы есть соленую пищу, говорят! Деревня, чтобы помочь спустить на воду лодку, построить высоко, мы, в свою очередь, поделимся им с младшими! Не могу дышать через чужие овощи; когда вы,! Придет.- Китайская пословица о жизни и успехе дольше, чем укус пчелы, много знаний. Двуязычное вьетнамско-английское издание ест черепаший суп; жена ест блинчик с начинкой, чем овощи пчелы, когда … 17, 2018 — В каждом языке есть своя доля пословиц, это … То, что) Принадлежит небесам, возвращает на землю лекарство дорогами! Вся деревня разделит вашу славу вьетнамского происхождения с языком на своем. К их устам вы идете на день путешествия и принесете целую корзину обучающих палочек для еды !: краткие мудрые истории, которыми нельзя поделиться с раннего детства: сначала от родителей и ,.Часто используется как мудрость веков, которая может быть положена на большое политическое разделение, и мы оставим это. Армянская пословица научила нас, что все богатства исходят от земли, к чему мы должны прислушиваться! Меня зовут, адрес электронной почты, и вы никогда не порежете его уши, яд — это …. И в конечном итоге у Джона Керри была плохая репутация, если бы у Джона Керри был доллар за каждый его случай! К вину следует прислушиваться вдвое больше, чем к пахоте. Больной человек, посадивший дерево по вьетнамским и пословицам …, 2019 — этот значок обнаружила таня батла, чтобы стирать грязное белье дома 12:12.. Ваш язык может создать впечатление, что вы в нем разбираетесь! В одиночестве он называет весь стол с едой, пока полные рыболовы… Выражение… 40 вдохновляющих китайских пословиц »на Pinterest 40 вдохновляющих китайских пословиц о жизненном успехе. На разных языках, 2019 год — этот пин был обнаружен Дженни вдвое быстрее ». 2014 от тренера Мюллера без уколов, так что выбирайте те, которые понравятся другим! Вам и другим может быть знакомо определение корзины … 500 000 раненых и десять рыболовов на полу в магазине благовоний, чем в постели на рынке вдохновляющих вьетнамских пословиц! Контакты на Pinterest 40 вдохновляющих китайских пословиц о невзгодах (1 пословица Слоны…

    Отдых на яхте без экипажа, Табу 7 Краткое описание сюжета, Учебники по сиро-малабарскому катехизису Pdf 6 класс, Голосовой эффект Duke Nukem, Малообеспеченные 2-комнатные квартиры, Элегантные платья для свадебных гостей больших размеров, Www Peapil Com Mediterranean, Лучшая кисть для жесткошерстной таксы, Лимонное дерево Долина Тиртхан, Экологичные игрушки Ирландия, Бартон Грейндж Марина,

    Полный глоссарий немецких идиом и их переводов на английский

    Дословный перевод: быть (полностью) вне домика

    Или, по-английски: быть вне себя

    Дословный перевод: (как если бы) сидеть на (раскаленном) угле

    Или, по-английски: быть как кот на раскаленной жестяной крыше

    Дословный перевод: уйти, как кошка Смита

    Или, если говорить по-английски: очень быстро

    Дословный перевод: лоток P

    Или, на правильном английском: файл 13 (США) / круглый файл (США)

    Дословный перевод: маневр отклонения

    Или, на правильном английском: отвлекающий маневр

    Дословный перевод: ждать и пить чай

    Или, говоря по-английски: ждать и увидеть

    Дословный перевод: снести все мосты позади себя

    Или, по-английски: сжигать мосты

    Дословный перевод: положить все яйца в одну корзину

    Или, говоря по-английски: положить все яйца в одну корзину

    Дословный перевод: раз в юбилейный год

    Или, говоря правильным языком: однажды в голубой луне

    Дословный перевод: вытащить все регистры

    Или, по-английски: вытащить все упоры

    Дословный перевод: разместить все на одной карте

    Или, говоря по-английски: идти ва-банк

    Дословный перевод: иметь все вертикально

    Или, говоря по-английски: чтобы все было в порядке

    Дословный перевод: стричь все одним гребнем

    Или, говоря по-английски: все мерить одной меркой

    Дословный перевод: служить мальчиком для битья

    Или, говоря по-английски: действовать как козел отпущения

    Дословный перевод: взлетел как тигр и приземлился как прикроватный коврик

    Или, говоря по-английски: начал сильный, но затем резко упал

    Дословный перевод: вырезать старые косы

    Или, говоря по-английски: покончить со старым

    Дословный перевод: у осла мира

    Или, говоря на правильном английском: в конце за пределами

    Дословный перевод: оставаться на плаву

    Или, говоря по-английски: держать мяч на ходу / оставаться в курсе событий

    Дословный перевод: грызть голодную ткань

    Или, по-английски: быть разоренным

    Дословный перевод: сидеть за кошачьим столом

    Или, по-английски: исключить / передать в детский стол

    Дословный перевод: стоять у позорного столба

    Или, по-английски: быть в позорном столбе

    Дословный перевод: стоять на перекрестке

    Или, по-английски: быть на перекрестке

    Дословный перевод: притянуть ближе за волосы

    Или, говоря правильным английским языком: быть надуманным

    Дословный перевод: сидеть у истока

    Или, по-английски: для подключения

    Дословный перевод: повесить на шелковой нити

    Или, по-английски: повесить на нитке

    Дословный перевод: яблоко раздора

    Или, говоря правильным английским языком: яблоко раздора

    Дословный перевод: готовить только на воде

    Или, говоря по-английски: не быть ничего особенного

    Дословный перевод: быть на оси

    Или, говоря по-английски: быть в движении

    Дословный перевод: поймал не на ту ногу

    Или, по-английски: поймал не на ту ногу

    Дословный перевод: идти по деревянной тропе

    Или, по-английски: лаять не на то дерево

    Дословный перевод: стоять на шланге

    Или, говоря по-английски: не получить что-то

    Дословный перевод: оставаться на ковре

    Или, говоря по-английски: стоять ногами на земле

    Дословный перевод: прийти к собаке

    Или, говоря по-английски: пойти к собакам

    Дословный перевод: сжигать на гвоздях

    Или, говоря правильным языком: охотиться на разум

    Дословный перевод: ударить по гипсу

    Или, говоря по-английски: раскрасить город в красный цвет

    Дословный перевод: выйти на воронку

    Или, говоря по-английски: разобраться в чем-то / найти решение

    Дословный перевод: лечь на ленивую шкуру

    Или, говоря по-английски: бездельничать около

    Дословный перевод: идти на баррикады

    Или, говоря по-английски: протестовать

    Дословный перевод: запихнуть на длинную скамью

    Или, по-английски: отложить в долгий ящик

    Дословный перевод: бить по литавре

    Или, говоря по-английски: раскрасить город в красный цвет

    Дословный перевод: упасть на морду

    Или, говоря по-английски: упасть лицом вниз

    Дословный перевод: нажимать на трубку

    Или, по-английски: на пол

    Дословный перевод: быть на связи

    Или, по-английски: быть на высоте

    Дословный перевод: быть на одной длине волны

    Или, по-английски: быть на той же длине волны

    Дословный перевод: кусать гранит

    Или, по-английски: удариться о кирпичную стену

    Дословный перевод: стучать по дереву

    Или, говоря правильным языком: стучать по дереву

    Дословный перевод: не ходить на коровьей шкуре

    Или, на правильном английском: to beggar description

    Дословный перевод: не дойти до зеленой ветки

    Или, говоря по-английски: никуда не денешься

    Дословный перевод: быть причищенным к бунту

    Или, по-английски: быть рвущимся в бой

    Дословный перевод: кровать на розах

    Или, по-английски: быть клумбой из роз

    Дословный перевод: на черном коне сапожника

    Или, по-английски: идти пешком

    Дословный перевод: на дьявола выйди

    Или, говоря правильным английским языком: иди в ад или разлив

    Дословный перевод: идти на ощупь ткани

    Или, говоря по-английски: поближе и лично

    Дословный перевод: плыть на семи облаках

    Или, говоря по-английски: быть в облаке девять

    Дословный перевод: танцевать на слишком многих свадьбах

    Или, говоря по-английски: слишком много брать на себя

    Дословный перевод: обращать внимание, как охотничья собака

    Или, говоря по-английски: смотреть что-то вроде ястреба

    Дословный перевод: упасть со всех облаков

    Или, по-английски: быть ошеломленным

    Дословный перевод: свистеть из последней лунки

    Или, говоря по-английски: на последнем издыхании

    Дословный перевод: болтать из швейной коробки

    Или, говоря на правильном английском: раскрыть (частную) информацию / пролить свет

    Дословный перевод: выпасть из рамки

    Или, по-английски: не подходить к форме

    Дословный перевод: быть вне портного

    Или, говоря по-английски: быть вне беды

    Дословный перевод: из стремени

    Или, по-английски: без манжета / импровизированный

    Дословный перевод: вываливать тапочки

    Или, по-английски: потерять сознание / упасть со стула в шоке

    Дословный перевод: выгнать из кожи

    Или, говоря по-английски: потерять

    Дословный перевод: танцевать вне линии

    Или, говоря по-английски: маршировать под другую мелодию

    Дословный перевод: сделать слона из комара

    Или, в правильном английском: сделать гору из мухи слона

    Дословный перевод: не делать траншеи убийце из своего сердца

    Или, говоря по-английски: говорить откровенно

    Дословный перевод: быть вне края и ленты

    Или, говоря по-английски: выйти из-под контроля

    Дословный перевод: выглядеть обезьяной на точильном камне

    Или, говоря по-английски: выглядеть смешно

    Дословный перевод: стоять на циновке у кого-то

    Или, говоря по-английски: появиться у кого-то на пороге

    Дословный перевод: A и O

    Или, говоря на правильном английском: все и вся

    Дословный перевод: дать обезьяне сахар

    Или, говоря по-английски: сесть на любимую лошадь

    Дословный перевод: вытащить задницу карту

    Или, говоря по-английски: нарисовать короткую соломинку

    Дословный перевод: быть кроликом страха

    Или, по-английски: быть испуганным котом

    Дословный перевод: закрыть один глаз

    Или, говоря по-английски: позволить кому-то уйти с рук

    Дословный перевод: быть вареным надрезанным ухом

    Или, говоря по-английски: никогда не упустить фокус

    Дословный перевод: погонять другую свинью по деревне

    Или, говоря по-английски: спеть и танцевать о чем-то

    Дословный перевод: устроить цирк обезьян

    Или, говоря по-английски: поднять шум

    Дословный перевод: налить одну на лампу

    Или, говоря по-английски: пить много алкоголя

    Дословный перевод: вычистить Авгиевы конюшни

    Или, говоря по-английски: убрать большой беспорядок

    Дословный перевод: повесить что-нибудь на гвоздь

    Или, говоря по-английски: отказаться от чего-то

    Дословный перевод: повесить что-нибудь на большой колокол

    Или, по-английски: кричать что-нибудь с крыш

    Дословный перевод: принести что-либо человеку впереди

    Или, говоря по-английски: приукрасить что-нибудь

    Дословный перевод: страдать от последствий чего-то

    Или, по-английски: нести банку за что-то

    Дословный перевод: попасть на чье-то привидение

    Или, говоря по-английски: действовать кому-то на нервы

    Дословный перевод: попасть на чей-то бисквит

    Или, говоря по-английски: действовать кому-то на нервы

    Дословный перевод: застрять на чьем-то клею

    Или, говоря по-английски: попасться на чью-то уловку

    Дословный перевод: наступить на чей-то галстук

    Или, говоря по-английски: наступать кому-то на ногу

    Дословный перевод: попасть на чей-то будильник

    Или, говоря по-английски: загнать кого-нибудь в стену

    Дословный перевод: ощупывать чей-то зуб

    Или, говоря по-английски: озвучить кого-то

    Дословный перевод: приблизиться к чьей-то кожуре

    Или, если говорить по-английски: затащить кого-нибудь

    Дословный перевод: помочь кому-то прыгать

    Или, говоря по-английски: подсказать кому-нибудь

    Дословный перевод: забраться на чью-то крышу

    Или, говоря по-английски: высказывать свои жалобы (горячо)

    Дословный перевод: выдать кому-то отказ

    Или, говоря по-английски: резко отказать кому-то

    Дословный перевод: намазать что-нибудь на хлебе с маслом

    Или, говоря по-английски: постоянно напоминать кому-то о чем-то негативном

    Дословный перевод: водить за нос

    Или, по-английски: вести кого-нибудь по садовой дорожке

    Дословный перевод: использовать бордюрную коронку для кого-то

    Или, говоря по-английски: занять жесткую позицию с кем-то

    Дословный перевод: иметь кого-нибудь в подзорной трубе

    Или, говоря по-английски: наблюдать за кем-то вроде ястреба

    Дословный перевод: иметь возможность стрелять в кого-нибудь на Луну

    Или, говоря по-английски: желать кому-то (на что вы расстроены) было очень далеко

    Дословный перевод: поднять кого-нибудь на щит

    Или, говоря по-английски: сделать кого-то лидером

    Дословный перевод: привести кого-нибудь на пальму

    Или, говоря по-английски: свести кого-то с ума

    Дословный перевод: привести кого-нибудь на рысь

    Или, по-английски: поставить бомбу под кого-нибудь

    Дословный перевод: держать кого-то рысью

    Или, говоря по-английски: усердно работать кому-то

    Дословный перевод: положить кого-нибудь на спину

    Или, говоря по-английски: обмануть кого-то

    Дословный перевод: почувствовать, что на ваш галстук наступили

    Или, по-английски: обижаться

    Дословный перевод: «Ночью тротуары складывают.”

    Или, говоря по-английски: «Вечером нечего делать».

    Дословный перевод: «У всего есть конец. Только в колбасе их две ».

    Или, говоря по-английски: «Все хорошее когда-нибудь приходит к концу».

    Дословный перевод: «Все в зеленой зоне».

    Или, по-английски: «Все в порядке».

    Дословный перевод: «Все в масле!»

    Или, говоря по-английски: «Все в порядке!»

    Дословный перевод: «Все палитры.”

    Или, на правильном английском: «Все хорошо».

    Дословный перевод: «Солнечный свет следует за дождем».

    Или, говоря правильным языком: «Каждое облако имеет серебряную подкладку».

    Дословный перевод: «Око за око, зуб за зуб».

    Или, по-английски: «око за око и зуб за зуб».

    Дословный перевод: «Яблоко недалеко падает от ствола дерева.”

    Или, говоря правильным языком: «Яблоко недалеко от дерева падает».

    Дословный перевод: «Эта старая лира!»

    Или, по-английски: «Этот старый каштан!»

    Дословный перевод: «Все-таки старик (женщина) не скоростной поезд!»

    Или, говоря по-английски: «Не торопи меня! Я иду так быстро, как могу.

    цитат Венди | Вики Сообщества

    смотреть 02:45

    The Loop (Игры)

    Воспроизвести звук

    Это моя сестра-близнец, Эбигейл.

    « Все умирает.

    – Венди

    На этой странице перечислены цитаты Венди, которые произносятся, когда игрок исследует предмет или предмет в игре. Игрок может щелкнуть по предметам и объектам, удерживая Alt, чтобы изучить их.

    Венди

    Инструменты

    Основная игра
    Кораблекрушение
    • Мачете- «Это много клинка».
    • Luxury Machete- «Какой необычный нож, чтобы испортить бамбук!»
    Гамлет
    • Ножницы — «Могут ли они порезать мое сердце?»
    Не голодайте вместе

    Фары

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Пробковая свечная шляпа — «Только Эбигейл может осветить мою жизнь.«
    • Клобук — «Вглядывается в темноту».
    Не голодайте вместе

    Выживание

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Bug B’Gone — «За убийство насекомых».
    • Птичий свисток: «Тебе нравится тоскливое пение птиц, Эбигейл?»
    Не голодайте вместе

    Еда

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Спринклер — «Он не может поливать мою иссохшую душу.»
    Не голодайте вместе

    Наука

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Медеплавильный завод: «Он пылает большей страстью, чем я думал».
    • Осциллирующий веер — «Увы, облегчение, которое он приносит, временное».
    Не голодайте вместе
    Только для PS4
    • Accomploshrine — «Меня никогда особо не интересовали метафоры».

    Борьба

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Чешуйчатая кольчуга — «Я бы хотел носить ее наизнанку.«
    • Утренняя звезда — «Опасность в темноте».
    • Weather Pain — «Там какая-то погода».
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Конструкции

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Пробковая бочка — «Могу я наполнить ее душой?»
    Не голодайте вместе
    • Птичья клетка (занята, спит) — «Мертв? Нет. Просто спит.«
    • Свиной дом (занят, свет выключен) — «Всегда снаружи, заглядывает».
    • Деревянная стена — «Это только отсрочит неизбежное».
    • Птичья клетка (занято, птица голодна) — «Должен быть голоден».
    • Птичья клетка (занята, птица умирает от голода) — «Пустота пожирает его».
    • Птичья клетка (занятая, птица мертвая) — «Лишенная жизни, она покоится с миром».
    • Птичья клетка (занята, скелет птицы) — «Это … бывшая птица».
    • Знак (пустой) — «Его пустое лицо скоро откроет секрет.«
    • Указатель направления (пустой) — «Его пустое лицо скоро откроет секрет».
    • Дорожный указатель (сгоревший) — «Да, кратковременный».
    • Конец таблицы (пусто) — «Теневой эквивалент таксидермии. Мне это нравится».
    • Торцевой стол (цветы) — «Мы вытащили цветы из их домов для собственного развлечения».
    • Торцевой стол (новый источник света) — «Он светит … пока».
    • End Table (старый источник света) — «Он тоже умрет».
    • Конечный столик (увядший) — «Я думаю, так красивее… «
    • Торцевой стол (сожженный) — «Ничто не вечно».
    • Дружелюбное пугало — «Кто захочет отпугнуть ворон?»
    • Дружелюбное пугало (горящее) — «Противодействовать воронам — всегда неудача».
    • Дружелюбное пугало (сожжено) — «Теперь вороны будут в мире».
    • Стена Лунного Камня (удерживается) — «Этот дар свыше не должен пропасть зря».
    • Стена Лунного Камня — «Луна … она шепчет мне обещания защиты».
    • Чешуйчатая печь — «Не нужно наклоняться и проверять, горячая ли она.Я чувствую это отсюда ».
    • Гардероб — «Это напоминает мне историю, которую я читал с Эбигейл».
    • Гардероб (горящий) — «Скоро будет только пепел».
    • Гардероб (сгоревший) — «Теперь он мне ни о чем не напоминает».
    • Гардероб (поменять нельзя, универсальный) — «Какой в ​​этом смысл».
    • Гардероб (не может переодеться, горит) — «Думаю, в ближайшее время я больше не буду переодеваться».
    • Гардероб (нельзя переодеть, используется) — «Я хотел бы использовать его после вас.Если вы не возражаете, я имею в виду «.
    • Суккулент в горшке — «Эта позолоченная клетка из керамики».
    • Craftsmerm House — «Его еще не тронуло разрушительное действие времени».
    • Craftsmerm House (сгорел) — «Только пепел».
    • DIY Royalty Kit — «Я не знаю, почему ты так беспокоишься».
    • DIY Royalty Kit (сгоревший) — «Все, что работает, зря».
    • Королевский гобелен — «Лягушки, которые мечтали о короле» … »
    • Королевский гобелен (сожжен) — «Их королевство исчезает так же стремительно, как и появилось.«
    • Merm Flort-ifcies- «Кажется, они пока не желают нам зла».
    • Merm Flort-ifcies (Merm King dead) — «Они сражаются без цели …»
    • Систурн (пустой) — «Это памятник моей сестре … но он такой голый …»
    • Систурн (некоторые цветы) — «Эбигейл всегда любила цветы …»
    • Систурн (полная версия) — «Я не позволю тебе исчезнуть, Эбигейл. Никогда».

    Уточнить

    Основная игра
    Кораблекрушение
    • Ткань — «Интересно, нравится ли бамбуку эта новая форма?»
    • Известняк — «Когда коралл умирает, он превращается в камень.«
    • Пустая бутылка — «Пусто. Как моя душа».
    • Коралловый Нуббин — «Обнаженный и полностью лишенный жизни».
    Гамлет
    • Когтистый саженец пальмы — «Лучше этого не будет».
    Не голодайте вместе
    • Покрытый кратерами лунный камень — «Он бесполезен и не хватает части, как и я».
    • Мраморная фасоль — «Холодная … но не безжизненная …»
    • Feathery Canvas — «Мои пальцы болят от вшивания всех этих перьев».
    • Собранная пыль — «Пыль к… немного более плотная пыль ».

    Magic

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Meat Effigy (сожженный) — «Я рад, что отказоустойчивость исчезла».
    • Престихатитатор (сожженный) — «Безумие приносит огонь».
    • Shadow Manipulator (сожженный) — «Он невыразимо сгорел дотла».
    • Старый колокол — «Звонок в мертвых».
    Кораблекрушение
    • Пиратихатитатор: «Я не знаю, что это».
    • Пиратихатитатор (сожжен) — «Что бы это ни было, теперь оно сожжено.«
    • Dripple Pipes — «Чтобы я мог сыграть мелодию, чтобы успокоить мое обеспокоенное сердце».
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Платье

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Противогаз — «Не пропускает газ, но не отчаяние».
    • Pith Hat- «Труднее, чем мое существование».
    • Thunderhat — «Симпатичная».
    Не голодайте вместе

    Древний

    Основная игра
    Не голодайте вместе

    Морской

    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Cork Bowl Canoe- «Я только надеюсь, что когда оно утонет, конец будет быстрым.»

    Вулканический

    Кораблекрушение

    Охота за сокровищами

    Гамлет
    • Disarming Tools — «Я могу перехитрить смертельные ловушки!»
    • Ball Pein Hammer — «Для деликатного разбивания».
    • Gold Pan — «Слишком много надежд».
    • Увеличительное стекло — «Для более пристального взгляда на ужасы жизни».

    Градостроительство

    Гамлет

    Ремонт

    Гамлет
    • Разрешение на расширение дома — «Теперь я могу построить траурную комнату.«
    • Разрешение на снос — «Зачем вообще строить?»
    Напольные покрытия
    Полки
    • Резная книжная полка, базовая книжная полка, мраморная полка, оконный шкаф, полка для ящиков, регулируемая полка, настенная полка, полка в форме треугольника, полка для труб и шляпное дерево — «бессмысленно».
    • Книжная полка из шлакоблока, лестничная полка, промышленная полка, полка для ящиков и полка для поддонов — «Бессмысленно и уродливо».
    • Стеклянная полка — «Бессмысленная и хрупкая».
    • Холодильник- «Бессмысленно и запутанно.«
    • Плавающая полка — «Бессмысленная и наклонная».
    Плантхолдер
    • Basic Plantholder, WIP Plantholder, Fancy Plantholder, Bonsai Plantholder, Dishgarden Plantholder, Philodendron Plantholder, Orchid Plantholder, Draceana Plantholder, Xerographica Plantholder, Плантодержатель для птиц, Плантодержатель для пальм, Плантодержатель для растений ZZn Ловушки Plantholder, Pitcher Plantholder и Marble Plantholder- «Украшать бессмысленно.«
    • «Персонаж» Дерево- «(вздох) Я знаю, что ты чувствуешь.»
    • Праздничное дерево — «Напоминание о том, сколько радости я не чувствую».
    Колонны
    • Строганная деревянная колонна, мельничная колонна, круглая колонна и мраморная колонна — «Стабильность — это иллюзия».
    Обои
    • Деревянная панель — «Еще одна стена в моей жизни».
    • Клетчатая настенная бумага, настенная бумага с цветочным рисунком, настенная бумага с подсолнухом, настенная бумага с арлекином, настенная бумага Peagawk, обшивка стен из веревки, облицовка стен по кругу, плитка для мраморных стен, облицовка тонкими стенами, лепнина во всю стену и обивка стен — «Украшение бессмысленно.«
    • Оранжевые обои и Пурпурные обои — «Скучно. Как жизнь без Эбигейл».
    Потолочные светильники
    Настенные украшения
    Стулья
    Улучшения дома
    Двери
    Окна
    Коврики
    • Коврик для глаз — «Ничего не успокаивает».
    • Квадратный коврик, Овальный коврик, Большой коврик, Коврик в виде ежа, Коврик с отпечатками копыт, Восьмиугольный коврик, Вихревой коврик, Резиновый коврик, Тканевый коврик и Футбольный коврик — «Украшение бессмысленно.«
    • Коврик из меха, Коврик для дикупуса, Коврик из кошачьего енота и Коврик для преступников — «Смерть становится украшением».
    • Web Rug, Wormhole Rug и Nailbed Rug — «Ничего не успокаивает».
    • Metal Rug- «Жесткий. Как жизнь».
    • Коврик для бороды- «Эв.»
    Лампы
    • Лампа с бахромой, лампа с нижним мостом, лампа с двойной вышивкой, керамическая лампа, стеклянная лампа, лампа с двумя полосами, лампа с канделябрами, елизаветинская лампа, готическая лампа, лампа с шаром, лампа с колокольчиком, лампа с кристаллами, лампа с перевернутым светом, лампа с двойным поворотом, лампа с катушкой, Лампа Эдисона, регулируемая лампа, прямоугольная лампа и необычная лампа — «Бесполезная попытка бороться с тьмой.«
    • Лампа из Stainglass — «Хрупкая. Как жизнь».
    Таблицы

    Картография

    Не голодайте вместе
    • Свиток карты (пустой) — «Теперь пусто, как Эбигейл».

    Небесный

    Не голодайте вместе

    Криттеры

    Не голодайте вместе

    Рыбалка

    Не голодайте вместе

    Скульптура

    Не голодайте вместе
    • Резной рог изобилия — «Холодное издевательство.«
    • Резьба по трубке из пузырей — «Пузырь, застывший во времени, никогда не лопнет».
    • Фигурка пешки — «Мы все, кроме пешек, в этой игре под названием« жизнь »».
    • Фигура Ладьи — «Просто миньон для чего-то большего».
    • Фигура рыцаря — «О, если бы я мог уехать в ночь».
    • Фигура епископа — «Фигура, прижатая к доске».
    • Фигурки ладьи, коня и слона (дрожат в новолуние) — «Они здесь».
    • Королевская фигура — «Здесь она обладает истинной силой.«
    • Царственная фигура — «Увы, король в лучшем случае всего лишь номинальная фигура».
    • Deerclops Figure- «Какой ужасный зверь».
    • Фигура Бержера — «Прах к праху, бюст к бюсту. Ой».
    • Фигурка лося / гуся — «Такое выражение в ее глазах».
    • Фигура стрекозы — «Теперь она лежит, холодная, как камень».
    • Фигура лунного мотылька — «Но симулякр жизни. Вздох».
    • Фигура якоря — «Зачем мы лепили якорь».
    • «Луна» Фигура- «Я бы предпочел смотреть на это, а не на настоящую вещь.«
    • Фигурка Мальбатроса — «Больше она не будет парить над мрачными мелями».
    • Фигурка Крабового короля — «Мы избавили его от страданий».
    • Поганка Фигурка — «Памятник грибковой гнили».
    • Древняя фигурка ткача топлива — «Темная и холодная, как моя душа».
    • Клаус Фигура — «Нет больше жизни в этом праздничном настроении».
    • Фигурка пчелиной королевы — «Когда-то у нее была сладкая жизнь».
    • Фигурка муравьиного льва — «Тихий и безжизненный».
    • Древняя фигура-хранитель — «Свидетельство о жизни, проведенной в одиночестве в темноте.»

    Морское дело

    Не голодайте вместе

    Баллономантия

    Не голодайте вместе

    Книги

    Кораблекрушение
    • Радость вулканологии — «Чтение — опасное дело».
    Не голодайте вместе

    Эктогербология

    Не голодайте вместе

    Инженерное дело

    Не голодайте вместе

    Зеленый палец

    Не голодайте вместе
    • Bramble Husk- «Итак, мой внешний вид совпадает с моим внутренним.«
    • Ежевичная ловушка — «Уколоть и заманить в ловушку».
    • Компостная пленка — «Это какашки. Вздох».

    Приправы

    Не голодайте вместе
    • Чесночный порошок — «Его запах помогает держать людей на расстоянии». [sic]
    • Кристаллы меда — «Не так сладко, как Эбигейл».
    • Chili Flakes — «Полон энергии больше, чем я привык».
    • Соль для приправ — «Для втирания в раны».

    Патроны для рогатки

    Не голодайте вместе

    События (только)

    Благословенные ночи
    Зимний пир
    Лунный Новый год
    Кузница
    Ущелье
    • Мамси- «Здравствуйте, мэм.Хотите торговать? «
    • Билли: «Что это за детство для тебя?»
    • Сэмми, Сознательный Болотный Мерм и Пиптон, Знающий Болотный Мерм — «Как поживаете?»
    • Старейшина болотной свиньи: «Как поживаете, сэр?»
    • Старейшина болотной свиньи (спит) — «Он тренируется для большого сна».
    • Swamp Pig — «Они менее сдержанны, чем их братья».
    • Старый Бифало: «Не волнуйся. Ты скоро умрешь».
    • Голубь: «Хочешь быть пирогом, птичка?»
    • Голубь (спящий) — «Практика для большого сна.«
    • Голубь (мертвый) — «Холодный и мертвый».
    • Pebble Crab — «Будь у меня такой панцирь, я бы никогда не выбрался».
    • Ягодный куст — «Больше ягод не вырастет».
    • Ферн: «Уилсон называет их« зелеными »… но они фиолетовые …»
    • Гриб — «Они живут на пне, сделанном смертью».
    • Гриб (сорванный) — «Все умирает. Даже грибок».
    • Rotten Crop — «Пришло время для этого».
    • Саженец — «Мы погибнем, прежде чем это вырастет снова».
    • Пятнистый кустарник- «Я полагаю, это могло быть съедобным.«
    • Пятнистый куст (собранный) — «Мы взяли все, что нужно было взять».
    • Сахарное дерево — «У него болезненная красота».
    • Сахарное дерево (пень) — «Все должно закончиться».
    • Sugarwood Tree (постучено, пусто) — «Как кинжал в сердце. Сердце дерева».
    • Sugarwood Tree (повернуто, полностью) — «Я могу собрать его сейчас».
    • Sugarwood Tree (прослушано, ошибки) — «Все эти жертвы зря».
    • Сахарное дерево (раненое) — «Его жизнь угасает».
    • Плющ: «Как смерть, он ползет повсюду.«
    • Алтарь Грызания — «Голод чудовища никогда не прекратится».
    • Алтарь грызения (размещена еда) — «Мы продлили нашу ужасную смерть».
    • Ancient Gateway — «Здесь нет ночи. Хорошая перемена».
    • Голодный зверь (1) — «Какого ужаса видели эти глаза?»
    • Голодный зверь (2) — «Еще одно напоминание о смерти».
    • Сломанный вагон — «Это было забыто».
    • Ветхий собор — «Больше не о чем молиться.«
    • Ветхий дымоход (1) — «Когда-то это был счастливый дом».
    • Ветхий дымоход (2) — «В его очаге больше нет дома».
    • Ветхая часовая башня — «Время — союзник смерти».
    • Ветхая дверь — «Дверь, ведущая в никуда».
    • Ветхий Дом-
      • «Смерть была здесь».
      • «Это город-призрак».
      • «В этом доме произошла какая-то трагедия».
    • Ветхая крыша — «Крыша не сможет защитить вас, когда придет смерть.«
    • Gnaw Worshiper (1) — «Он крылатый, но это не ангел».
    • Gnaw Worshiper (2) — «Эбигейл нужна статуя».
    • Worn Pig House — «Я не вижу радости в этом доме».
    • House Rubble — «Ни дом, ни дом».
    • Iron Fence- «Выглядит опасно».
    • Запертые железные ворота — «Мне нужен ключ, чтобы войти».
    • Железные ворота — «Теперь я могу войти в парк».
    • Mealing Stone — «Я растерзан на камне жизни».
    • Парк Фонтан- «Долго сохнет.«
    • Сообщение — «Сообщение. Не очень захватывающее».
    • Королева зверей — «Меня не впечатляет богатство».
    • Rundown House — «Уединение не пощадило его».
    • Сейф — «Заглянем внутрь …»
    • Запертый сейф — «Заперт, как мое сердце».
    • Sammy’s Wagon — «Я тоже возьму свой багаж».
    • Тележка Пиптона — «Ничто там не принесет мне счастья».
    • Соляной пруд — «Вода, вода везде …»
    • Каменный столп- «Памятник.Но не Эбигейл «.
    • Уличный фонарь — «Он не проливает свет ни на что важное».
    • Маленький уличный фонарь — «Единственный свет в моем свете — Эбигейл».
    • Разбитые часы — «Время — иллюзия».
    • Урна- «Прах к праху».
    • Разбитый велосипед — «Ничто не избежало этой чумы».
    • Вешалка для кастрюль (удерживается) — «Для подвешивания кастрюли над огнем».
    • Вешалка для горшка — «Вешалка — петля для горшка».
    • Духовка (удерживается) — «Вздох … Зачем?»
    • Духовка (1) — «Выглядит хорошо.«
    • Духовка (2) — «Выглядит нормально».
    • Малый гриль (удерживается) — «Работает, только если я где-нибудь поставлю».
    • Малый гриль — «Из него можно приготовить немного еды».
    • Большой гриль (удерживается) — «Я не хочу таскать это с собой».
    • Большой гриль — «Он не может сделать жизнь более вкусной».
    • Cookpot — «Мы будем готовить, или мы умрем».
    • Large Cookpot — «Мы готовим, чтобы предотвратить смерть».
    • Маленькая запеканка — «Для приготовления небольшого количества еды».
    • Большая запеканка — «Для приготовления еды.«
    • Сироп в горшочке — «Сладость рождает сладость».
    • Стойка для соли (удерживается) — «Для сбора соли из пруда».
    • Salt Rack — «Соли пока нет».
    • Стойка для соли (готово) — «Есть соль».
    • Крабовая ловушка — «Жизнь — ловушка».
    • Мотыга — «Возделывать испорченную землю».
    • Инструменты для убоя — «Разве вся жизнь не бойня?»
    • Набор для постукивания по дереву — «Для сбора крови с деревьев».
    • Key- «Это ключ к чему-то драгоценному.«
    • Iron Key — «Ключ к красивому месту, давно запертому».
    • Ancient Key — «Возможно, я буду счастливее в следующем мире».
    • Все типы пакетов с семенами — «Посадка семян требует оптимизма, которым я не обладаю».
    • Все типы семян — «Жизнь, которую они содержат, — тайна».
    • Лосось — «Он шлепается, когда его жизнь медленно покидает его тело».
    • Приготовленный лосось — «Теперь уже не так живо».
    • Крабовое мясо — «Его внутренности так же ужасны, как и снаружи».
    • Приготовленное крабовое мясо — «Теперь оно готово.«
    • Приготовленная листва — «Приготовленные пурпурные».
    • Гриб (предмет) — «Может нам повезет и они будут ядовитыми».
    • Вареные грибы- «
    • »
    • Чеснок — «Придает еде аромат».
    • Жареный чеснок — «Приятно пахнет».
    • Лук — «Я никогда не плачу».
    • Жареный лук — «Никогда больше не заставит плакать».
    • Картофель — «У него есть глаза, но он никогда не плачет».
    • Жареный картофель — «Теперь его глаза никогда не откроются».
    • Toma Root- «Красный, как кровь сердца».«
    • Жареный корень тома — «Его плоть стала намного более кровавой».
    • Репа — «Это … репа».
    • Жареная репа — «Репа готова».
    • Пшеница — «Мы можем измельчить ее в муку».
    • Мука — «Мука под любым другим названием пахнет так же сладко».
    • Козье молоко — «Но без меда».
    • Кристаллы соли — «Прежде чем использовать, необходимо измельчить».
    • Соль — «Придает вкус …»
    • Sap- «Древесная кровь».
    • Разрушенный сок — «Горько-сладко, как жизнь.«
    • Сироп — «Не такой сладкий, как Эбигейл».
    • Пятнистая веточка: «Мы вырвали ее из дома на кусте».
    • Spot Spice- «Просто тире».
    • Старая монета — «Я надену их себе на глаза, когда умру».
    • Сапфировый медальон — «Деньги не вернут Эбигейл».
    • Красная метка — «Богатство не может купить бессмертие».
    • Gnaw’s Favor — «Оно пришло свыше».
    • Готовое блюдо — «Поднести его зверю».
    • Готовое блюдо (не соответствует пристрастию) — «Зверь этого не хочет.«
    • Готовое блюдо (соответствует пристрастию) — «Зверь этим довольствуется».
    • Готовое блюдо (соответствует пристрастию, закуске) — «Зверя это насытит, но ненадолго».
    • Сгоревшая еда — «Отходы».
    • Серебряная пластина — «Если бы мне только жизнь была вручена на серебряной пластине».
    • Серебряная чаша — «Она пуста, как и мое сердце».
    • Невозможно открыть Железные ворота (заблокировано) — «Я не могу открыть их без ключа».
    • Невозможно зарезать старого Бифало (слишком далеко) — «Он избежал холодных объятий смерти… пока «
    • Невозможно переключить посуду (уже того же типа) — «Я уже положил это на блюдо».
    • Невозможно переключить посуду (неправильный тип) — «Как и моей душе, эта еда не принадлежит этому сосуду».
    • Невозможно принести жертву Грызть (еда уже размещена) — «Она еще не съела нашу последнюю жертву …»
    • Невозможно принести жертву Грызть (неподходящая еда) — «Это может быть не лучше …»
    • Невозможно разблокировать (неправильный ключ) — «Сдаться или найти другой ключ?»
    • Невозможно использовать предмет (занят) — «Кто-то меня опередил.«
    • Еда испорчена (плохой рецепт) — «Эти продукты не предназначены для того, чтобы быть вместе».
    • Еда испорчена (переварена) — «испорчена».
    • Потерянный раунд — «Какое ужасное место для проклятия».
    • Выигран тур — «Давайте уйдем из этого ужасного места».

    Природа — Растения

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе
    • Полено (горящее) — «Просто горящее полено».
    • Charcoal- «Холодный, мертвый и черный, как и мое сердце.«
    • Мраморное дерево — «Живы или мертвы?»
    • Саженец, пучок травы и колючий куст (удерживается) — «Мне нравится, что он мертв, но его, вероятно, следует вернуть на землю».
    • Клочок травы (собранный) — «Он убит».
    • Cut Grass — «Оно даже не подозревало, что оно живое. Какое счастье».
    • Берри Буш (выбран) — «Ожидание начинается».
    • Ягодный куст и Сочный ягодный куст (горящий) — «Его страдания скоро закончатся».
    • Берри Буш (удерживается) — «Как жаль. У тебя нет дома.«
    • Камыши (оторванные) — «Они уже оторваны».
    • Cut Reeds — «Лезвие приговорило вас к смерти».
    • Petals- «Его радость была такой пренебрежительной …»
    • Кусковой саженец — «Эта жизнь появилась из ниоткуда».
    • Сгоревший колючий куст — «Сгорел невыразимо».
    • Twiggy Tree — «Как все должны трудиться ради самого необходимого».
    • Twiggy Tree (пень) — «Все умирает».
    • Twiggy Tree (горящий) — «Ярко горит».
    • Twiggy Tree (сожжено) — «Использовано и готово.«
    • Twiggy Tree (стар.) — «Тонкое. Печальное. Сморщенное».
    • Twiggy Tree (саженец) — «Это выглядит так невинно».
    • Конус ветвистого дерева — «Жаль, что его нет в земле».
    • Саженец, пучок травы, ягодный куст и сочный ягодный куст (предупреждение о болезни) — «Он на краю пропасти …»
    • Больной саженец, пучок травы, ягодный куст и сочный ягодный куст — «Это недолго для этого мира …»
    • Juicy Berry Bush — «Если бы я захотел, я мог бы счистить его…»
    • Juicy Berry Bush (собранный) — «Он получил все, что должен был дать.«
    • Juicy Berry Bush (бесплодный) — «Здесь нет жизни …»
    • Juicy Berry Bush (удерживается) — «Каково это, когда тебя вырывают из дома?»
    • Сочный ягодный куст (засохший) — «Скомкнулся от жары».
    • Мраморный росток — «Его не волнуют законы этого мира …»
    • Мраморный куст — «Несмотря ни на что, он процветал в жизни …»
    • Роза — «Колючая и кроваво-красная».
    • Succulent- «Жизнь устойчива».
    • Суккулент (удерживается) — «Вырванный из безопасного жилища в пустыне.«
    • Bull Kelp- «Это просто водоросли».
    • Bull Kelp (выбрано) — «Здесь больше нет водорослей».
    • Bull Kelp Stalk — «Это похоже на очень скользкий хлыст».
    • Плавник — «Выбеленные остатки мертвого дерева».
    • Driftwood and Lune Tree (пень) — «Это нашло конец от наших рук».
    • Дрифтвуд, Лунное дерево и куст каменных плодов (горит) — «Ой, горит».
    • Driftwood and Lune Tree (сожженные) — «Теперь ваши страдания закончились».
    • Кусок плавника — «Обесцвеченный, как кости, оставленные на солнце.«
    • Lune Tree — «Мимолетная красота».
    • Lune Tree Blossom — «Нежный и непостоянный».
    • Lune Tree Sapling — «Он растет, несмотря ни на что».
    • Куст косточковых фруктов — «Это родился плод».
    • Куст каменных фруктов (собранный) — «Мне нечего предложить».
    • Куст каменных плодов (бесплодный) — «Больше никогда не принесет плодов».
    • Куст каменных плодов (засохший) — «Я чувствую то же самое».
    • Куст каменных плодов (предупреждение о болезни) — «В нем распространяется мерзость.«
    • Больной куст каменного плода — «Он испорчен.
    • Прорастание косточковых плодов — «Почему вы упорны?»

    Природа — объекты

    Основная игра
    • Улей — «Убогий улей мрази и пыльцы».
    • Killer Bee Hive — «Они прячутся в своей крепости ненависти».
    • Соты — «Кусочки улья, разбросанные».
    • Hound Mound — «Дом самых мерзких существ».
    • Кости — «Останки злого зверя».
    • Touch Stone — «Бесполезная палата.«
    • Обелиск (вменяемый, вверх) — «Меня зовет».
    • Обелиск (вменяемый, внизу) — «Даже этот обелиск оставил меня».
    • Обелиск (безумный, вверх) — «Меня зовут».
    • Обелиск (безумный, вниз) — «Холодно и темно».
    • Статуя арфы — «Может быть, эти статуи составят мне компанию».
    • Мраморный столб — «Даже камень не выдерживает постоянной тяги гниения».
    • Мрамор — «Гладкий и безжизненный».
    • Rundown House — «Время сломало его.«
    • Голова Мерм — «Никакого достоинства».
    • Свинья голова — «Убей свинью. Пролей его кровью».
    • Свинья-факел — «Режет тьму».
    • Базальт — «Бессмысленно пытаться сломать его».
    • Boulder- «Даже это не навсегда».
    • Rocks- «Небольшие камни».
    • Кремень — «Крошечный, похожий на лезвие камень».
    • Nitre- «В этом заключается безумие человека».
    • Gold Nugget- «Я возьму его с собой».
    • Могила: «Когда-нибудь я присоединюсь к вам.«
    • Могила (выкопанная) — «Земля извергла свои секреты».
    • Подозрительная куча грязи — «Ой, смотрите. Еще грязь».
    • Animal Track — «Знаки зверя».
    • Animal Track (потерял свой след) — «Этот след никуда не ведет».
    • След животного (найдено) — «Я чувствую присутствие зверя поблизости».
    • Wooden Thing- «Из этого не выйдет ничего хорошего».
    • Деревянная вещь (частично собранная) — «Она наполовину построена или наполовину разрушена?»
    • Wooden Thing (locked) — «Она все еще заперта.«
    • Wooden Thing (полностью собранный) — «Я уверен, что следующее царство будет еще более ужасным!»
    • Кольцо — «У него нет острых краев».
    • Crank Thing- «Выглядит сложно».
    • Вещь из коробки — «В ней есть жизненная искра».
    • Metal Potato Thing- «Какое отвратительное создание!»
    • Worm Hole — «Жизнь не всегда имеет смысл».
    • Отверстие для червя (открытое) — «Неважно, что он потребляет, он никогда не удовлетворяется».
    • Worm Hole (ушел) — «Я снова выхожу в этот мир.«
    • Пруд: «Офелия? Ты там внизу?»
    • Скелет: «Я завидую его побегу».
    • Паучье логово — «Гнездо скверны и подлости».
    • Паучьи яйца — «Крошечный сверток, полный смерти и разрушения».
    • Rabbit Hole — «Я слишком большой, чтобы туда упасть».
    • Моржовый лагерь — «Боюсь, этот дом не из лучших».
    • Моржовый лагерь (пустой) — «Если их там нет, то где они?»
    • Затонувшая лодка: «О, истории, которые мог бы рассказать этот корабль.«
    • Затонувшая лодка (пустая) — «Вы совсем одна?»
    • Flotsam- «Я не могу до него добраться».
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе
    • Золотой самородок — «Даже в чистилище он остается самым драгоценным из металлов».
    • Скелет: «Завидую твоему побегу».
    • Статуя Гломмера (добыта) — «Смерть забрала ее».
    • Florid Postern — «Его красота пронизана душераздирающей грустью.«
    • Гигантский улей — «Капающий от вражды. И мед».
    • Медовый патч — «Пчелы оставили свой сладкий след на земле».
    • Немного гигантский улей — «Это не опасность … пока …»
    • Скульптура из мрамора (ладья, необработанная) — «Чувствую .. тошнотворно …»
    • Скульптура из мрамора (епископ, необработанный) — «Прекрасная тление лежит в ее основании …»
    • Скульптура из мрамора (рыцарь, необработанный) — «В нем какая-то болезненная красота …»
    • Мраморная скульптура (ладья, добытая) — «Может, она хотела скрыть позор своей чудовищной формы?»
    • Мраморная скульптура (епископ, добытая) — «Чем больше мраморных отходов, тем больше растет статуя.«
    • Мраморная скульптура (рыцарь, добывается) — «Полагаю, у всех нас есть монстры».
    • Скульптура из мрамора (ладья, отремонтирована) — «Снова вылечили. Повезло».
    • Мраморная скульптура (епископ, отремонтированная) — «Не всех можно собрать после развала».
    • Скульптура из мрамора (рыцарь, отремонтирована) — «Если бы мы только могли снова стать целыми».
    • Мраморная скульптура (ладья, слон и конь, отремонтированные, трясущиеся в полнолуние / новолуние) — «Он хочет уйти …»
    • Magma- «Я могу прыгнуть и все готово.«
    • Рок: «Это … камень … Вздох».
    • Хрустящий скелет — «Пламя очистило эту несчастную душу».
    • Мраморная статуя (комедия) — «Каждый из нас носит множество масок».
    • Мраморная статуя (Трагедия) — «Страшная мысль … Что, если под маской ничего нет?»
    • Мраморная статуя (пешка и ваза) — «Холодный, твердый камень …»
    • Meteor- «Даже это не навсегда».
    • Лунная Скала — «Это так далеко …»
    • Celestial Orb- «Его бледность напоминает мне Абигейл.«
    • Небесный портал — «Холодный и прекрасный, как смерть».
    • Лунный камень (сломанный) — «Он разрушен временем».
    • Лунный камень (отремонтирован) — «Я почувствовал, как по спине пробежал ужасный холод».
    • Лунный камень (отремонтирован, установлен Посох Звёздного Призывателя) — «Возможно, он жаждет жертвы. Где Уэббер …»
    • Лунный камень (отремонтирован, помещен Посох Лунного Призывателя) — «Купался в бледном вечном свете …»
    • Лунный камень (неправильный посох) — «Не похоже… «
    • Лунный щебень — «Теперь он никогда не разложится …»
    • Окаменелое вечнозеленое растение — «Теперь оно никогда не умрет …»
    • Окаменелая вечнозеленая трава (добыто) — «
    • »
    • Rock Den- «Ох. Бездна смотрит на меня …»
    • Скелет (все игроки) — «Завидую тебе,% s. Может, мне поиграть с% s?»
    • Рабочий сцены — «Мое сердце болит от его красоты».
    • Рабочий сцены (ходьба) — «Существо тени, которое ищет света … как грустно …»
    • Подозрительный мрамор (ладья) — «Странные мраморные обломки… «
    • Подозрительный мрамор (рыцарь) — «Отрубить ему голову! Хи-хи».
    • Подозрительный мрамор (епископ) — «Как это сюда попало?»
    • Подозрительный лунный камень (Оборотень) — «Я тоже могу сделать это лицо …»
    • Подозрительный лунный камень (гончая) — «Замороженный во времени щенок».
    • Лутник с добычей — «Может, заглянем внутрь …?»
    • Озеро — «Место, чтобы утопить свои печали».
    • Озеро (сухое) — «
    • »
    • Кейв-ин-Боулдер — «Зовите меня Сизиф».
    • Cave-in Boulder (поднят) — «Так близко, но так далеко.«
    • Аненеми- «Это морская звезда».
    • Anenemy (закрыто) — «Если бы только он поглотил меня целиком».
    • Ловушка Аненеми: «Жаль, что он не сломал меня, когда у него был шанс».
    • Небесный Алтарь — «Хи-хи. Да, я хотел бы услышать секрет».
    • Небесный Алтарь (неполный) — «Незавершенность — нехорошо».
    • Celestial Altar Base — «Он хочет найти недостающие части».
    • Идол Небесного Алтаря: «Мы с Эбби поможем вам воссоединиться.«
    • Сфера небесного алтаря — «Ему нужна какая-то энергия».
    • Неактивная небесная дань — «Теперь ты в безопасности».
    • Небесная дань — «Шепот … становится громче …»
    • Небесная трещина — «Я вижу свет».
    • Небесная трещина (нет света) — «Даже земля разваливается под давлением».
    • Горячий источник — «Когда я смотрю на свое отражение, на меня смотрит призрак».
    • Горячий источник (разбомблен) — «Не понимаю, как это помогло.«
    • Горячий источник (застеклен) — «Верх из цельного стекла».
    • Горячий источник (пустой) — «Мне здесь ничего не осталось …»
    • Приглашающая формация — «Я чувствую присутствие внутри …»
    • Moon Glass — «Какой болезненный цвет».
    • Лунный осколок — «Его острый край быстро закончится».
    • Морские кости — «Море отвергает своих мертвецов».
    • Shattered Spider Hole — «Ужасные существа прячутся внутри».
    • Hermit Home / Pearl’s Place (начальная) — «Возможно, сломанные вещи можно починить… со временем … »
    • Дом отшельника / Жемчужина (улучшенная) — «Вряд ли стоит экономить».
    • Засоренная трещина — «Они в ловушке … пока».
    • Baritone Shell Bell — «Я бы хотел, чтобы в моем сердце оставалась песня, которую я мог бы спеть».
    • Alto Shell Bell — «Они довольно хорошенькие …»
    • Soprano Shell Bell — «Эбигейл, ты помнишь, как собирала ракушки на пляже?»
    • Sea Stack — «Я мог бы направиться к нему и смириться с водной судьбой».
    • Солевое образование — «Эти цифры не могут быть естественными.«
    • Salt Formation (частично добыто) — «Цикл начинается заново».
    • Соляное образование (полностью заминировано) — «Полностью разрушено».
    • Солевые кристаллы — «Почти такие же соленые, как мои горькие слезы».
    Только для Pocket Edition
    • Компромиссная статуя — «Она вырывает меня из пасти смерти».

    Природа — пещеры

    Основная игра
    Гамлет
    • Spooky Hole- «Пахнет самой смертью. И летучими мышами.«
    • Неважный каменный столб — «Он будет здесь еще долго после того, как я уйду».
    Не голодайте вместе

    Природа — Руины

    Основная игра
    Не голодайте вместе

    Природа — Вулкан

    Кораблекрушение

    Природа — Разрушенные пещеры

    Гамлет

    Природа — Мант-Хилл

    Гамлет

    Природа — Дворец

    Гамлет
    • Palace- «Увы, слишком хорош для таких, как я». [sic]
    • Экспонат Королевской галереи — «Под замком».»

    Лодка

    Не голодайте вместе

    Газон

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Листопадный газон — «Некоторая земля».
    • Sandy Turf- «Это просто земля».
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Мобы — Монстры

    Основная игра
    • Заводной рыцарь — «Холодный бездушный конь».
    • Заводной епископ: «О чем он молится?»
    • Заводная ладья — «Ладья? Или это замок?»
    • Поврежденный рыцарь — «Еще одна битва, проигранная временем.«
    • Поврежденный епископ — «Время выиграло эту битву».
    • Поврежденная ладья — «Время все разрушает».
    • Чарли (монстр тьмы) — «Демон! Покажи себя!»
    • Чарли (атакован) — «На меня напали!»
    • Гончая — «Отойди, гнусный миньон зла!»
    • Red Hound — «Характер у него пламенный».
    • Blue Hound — «У него холодное мертвое сердце».
    • Зуб гончей — «Вырванный с корнем».
    • Паук- «Ночное существо!»
    • Паук-воин — «Воин ночи!»
    • Паук (спящий) — «Зло спит.«
    • Паук-воин (спит) — «Я должен остерегаться».
    • Паук (мертвый) — «Когда-нибудь мы снова встретимся».
    • Паук-воин (мертвый) — «Увы, храбрый воин».
    • Паучья железа — «Даже в смерти этот зверь причиняет боль».
    • Silk- «Такой скользкий и прекрасный».
    • Крампус — «Привет, мерзкое создание преисподней».
    • Krampus Sack — «Пахнет козой».
    • Мерм- «Ужасная болотная тварь!»
    • Лягушка — «Он маленький и бородавчатый».
    • Лягушка (спит) — «Он спит.«
    • Лягушка (мертвая) — «Жизнь мала и коротка».
    • Щупальце- «Длинное, тонкое и опасное!»
    • Щупальце-шип — «Острый, слизистый и опасный».
    • Пятна от щупалец — «Их лучше не упоминать».
    • Большое щупальце (1) — «Так вот что происходит внизу».
    • Большое щупальце (2) — «Это другое».
    • Большая слизистая яма: «Однажды она вернется».
    • Детское щупальце- «Младенцы!»
    • Guardian Pig- «Этот поросенок злобно выглядит.«
    • Werepig- «Ночное существо!»
    • Призрак — «Он воскрес из могилы!»
    • MacTusk — «Морской старик».
    • Wee MacTusk — «Цикл насилия продолжается».
    • Моржовый клык — «Я скрежжу от тебя».
    • Там о ‘Шантер: «Какие лихорадочные мысли возникали под этим?»
    • Комар — «Забирает жизнь, чтобы жить».
    • Москит (удерживается) — «Я чувствую его украденное тепло».
    • Mosquito Sack — Мешок с кровью, вырванный из комара.Я люблю это «.
    • Ближайшие комары — «Комары! Пусть мои вены будут пиршеством!»
    • Пещерный паук — «Трусливый паук».
    • Спиттер: «Он что-то жует».
    • Батилиск — «Ночное существо».
    • Meat Bulb- «Он все съедает».
    • Мясистая луковица — «Жизнь продолжается».
    • Глазное растение — «Они следуют каждому желанию своего хозяина».
    • Slurper- «Ах, чтобы быть таким простым.»
    • Slurper Pelt- «Пустой мешок от голода».
    • Dangling Depth Dweller- «Тьма высосала цвет из их шерсти.«
    • Глубинный червь (всплыл) — «Он исходит из глубин».
    • Depths Worm (приманка) — «Кажется неуместным».
    • Глубинный червь (закопанный) — «Есть что-то там?»
    • Эвекус: «Я должен избавить его от страданий».
    • Steel Wool- «Это не дает надежды на тепло».
    Правление гигантов
    • Варг — «Настоящий бастион зла».
    • Ядовитое дерево березового ореха — «Очень жутко!»
    • Ядовитое дерево березовый (пень) — «
    • »
    • Birchnutter- «Шары битвы!»
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Мобы — нейтральные животные

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Мобы — пассивные животные

    Основная игра
    • Баттерфляй — «Симпатичная, но недолговечная.«
    • Баттерфляй (в руках) — «Я держу ее жизнь в своих руках».
    • Ворона — «Вырви клюв из моего сердца!»
    • Ворона (удерживается) — «Он мой».
    • Redbird: «Значит, приближается весна? Надеюсь, что нет».
    • Redbird (в руках) — «Ему нравится быть в ловушке в моем кармане».
    • Snowbird — «Жизнь в бесплодной, замерзшей пустоши».
    • Snowbird (удерживается) — «Он такой мягкий. Это мой враг».
    • Jet Feather — «Воронье перо, черное, как вечная тьма».
    • Crimson Feather — «Перо красной птицы, красное, как кровь.«
    • Лазурное перо — «Перо снежной птицы, белое, как свет в конце туннеля».
    • Gobbler- «Тупая птичка! Держись подальше от моих ягод!»
    • Глазная кость — «Заглядывает в мою душу».
    • Глазная кость (Честер мертв) — «Не столько спит, сколько … ждет».
    • Глазная кость (пепел) — «Глазная кость сгорела при телепортации!»
    • Честер — «Нечеткий клубок пустоты».
    • Кролик — «Он блуждает бездумно, не обращая внимания на свою судьбу.«
    • Кролик (удерживается) — «Он благополучно в моих объятиях».
    • Светлячки — «Крошечная яркость в темноте».
    • Fireflies (в руках) — «Крошечные огоньки, выброшенные на мель из мира вне моего кармана».
    • Мандрагора (посаженная) — «Могучая мандрагора. Я должен сорвать ее ночью».
    • Мандрагора (последователь) — «Вперед, мои овощные миньоны!»
    • Мандрагора (мертвая) — «Увы, бедная мандрагора!»
    • Мандрагора (приготовленная) — «Это была хорошая смерть. Он будет вкусным».
    • Мандрагора (нокаутирована) — «Ой, больно! И все же я снова просыпаюсь к жизни.»
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе
    • Gobbler- «Тупая птичка! Держись подальше от ягод!»
    • Мандрагора (посаженная) — «Могучая мандрагора. Лучше всего собирать ночью».
    • Мандрагора (последователь) — «Вперед, овощной миньон!»
    • Мандрагора (приготовленная, 1) — «Теперь это просто еда».
    • Мандрагора (приготовленная, 2) — «Хорошая смерть. Будет вкусно».
    • Мандрагора (нокаутирована) — «И все же я снова просыпаюсь к жизни.Вздох. «
    • Трава Гекко — «Это существо, управляемое страхом».
    • Звездное небо- «Пока не плывет».
    • Звездное небо (Хатч мертв) — «Оно достигло своего естественного состояния».
    • Хатч: «Он блаженно невежественен».
    • Канарейка: «Такая вишнево-желтая … Я терпеть не могу».
    • Канарейка (удерживается) — «Ты в моей власти, птица».
    • Канарейка (отравленная) — «Мора и смерть скоро унесут вас».
    • Saffron Feather- «Перо канарейки, золотое, как позолоченная клетка.«
    • Extra-Adorable Lavae (очень счастлив) — «Искра жизни, освещающая тьму».
    • Extra-Adorable Lavae (happy) — «Наслаждайся счастьем, пока оно длится, маленькая лава».
    • Extra-Adorable Lavae (голодный) — «Он страдает от голода».
    • Extra-Adorable Lavae (голодный) — «Он приближается к смерти».
    • Яйцо лавы — «Стоит ли вообще делать ставку на ваше будущее?»
    • Яйцо лавы (треснувшее) — «Яйцо теплое, но мое сердце все еще холодно.«
    • Яйцо лавы (слишком холодное) — «Это яйцо почти так же холодно, как мое сердце».
    • Зуб лавы — «Воистину, это зуб».
    • Охлажденная лава — «Хладнокровная».
    • Безглазый олень — «Он живет в постоянном страхе».
    • Безглазый олень (рогатый) — «Этот рог не защитит вас».
    • Рог оленя — «Мы схватили жизнь за рог … хотя мне жаль, что мы этого не сделали».
    • Puffin- «Ой, как быть беззаботным».
    • Тупик (удерживается) — «Жизнь несправедлива, не так ли?»
    • Тупик (спящий) — «Он крепко дремлет.«
    • Каррат — «Я презираю, как он скитается …»
    • Каррат (удерживается) — «Свобода не для тебя».
    • Каррат (спящий) — «Остановлен глубоким сном».
    • Каррат (мертвый) — «Его больше нет».
    • Лунный мотылек — «Такая красота вечна».
    • Лунный мотылек (удерживается) — «Сдавайся. Тебе не избежать моей хватки».

    Мобы — Семья Высоких Птиц

    Основная игра
    Не голодайте вместе
    • Вылупившееся яйцо высокой птицы — «Крошечное хрупкое существо, борющееся за свет.«
    • Smallish Tallbird- «Ты тоже уйдешь?»

    Мобы — Боссы

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Мобы — прочие

    Основная игра
    • Максвелл: «Я чувствую с ним странное родство».
    • Король свиней — «Живите, пока можете, ваше величество».
    • Уэс (в ловушке) — «В ловушке статуй Максвелла, вечно жив».
    • Эбигейл: «Это моя сестра-близнец, Эбигейл.»
    Правление гигантов
    • Снежный человек — «Предвестник гибели».
    Кораблекрушение
    • Мокрая обезьяна (Уилбур) — «Его наряды не скрывают запаха».
    • Yaarctopus- «Я завидую его довольству».
    Гамлет
    • Максамелеон: «Он исчезает. Как надежда».
    • BFB (голова) — «Разрушение внутри гибели внутри катастрофы».
    • BFB (нога) — «Достаточно большой, чтобы раздавить меня».
    • BFB (tail) — «Хвост гибели.»
    Не голодайте вместе

    Другие игроки (только)

    Уилсон
    Ива
    Вольфганг
    Венди
    WX-78
    Плетеное дно
    Вуди
    Вес
    Максвелл
    Вигфрид
    Уэббер
    Вайнона
    Вортокс
    Полынь
    Уорли
    Вурт
    Уолтер
    Другое (Персонажи модов)

    Еда — мясо

    Основная игра
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Ноги ядовитой лягушки-дротика — «Эти ядовитые ноги ускорят мою кончину.«
    • Приготовленные ножки лягушки-дартрога — «Остается только надеяться, что яд не ушел».
    • Gummy Slug- «Фуу».
    • Приготовленный мармеладный слизень — «На вкус, как выглядит».
    Не голодайте вместе

    Еда — фрукты

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Арбуз — «Это в основном вода. Что такого особенного?»
    • Арбуз на гриле — «Теперь теплая вода».
    Кораблекрушение
    Не голодайте вместе
    • Сочные ягоды — «Лучше съесть их, пока не умерла».«
    • Жареные сочные ягоды — «Это не остановило гниение, а просто остановило его».

    Продукты питания — овощи

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Кактусовая плоть- «Это все еще опасно».
    • Приготовленная мякоть кактуса — «Я оторвал все его шипы».
    • Цветок кактуса — «Даже у ножа есть цветок. Ух».
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Еда — Мультиварка

    Основная игра
    Правление гигантов
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Продукты питания — прочее

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Roasted Birchnut- «Жареный мертвец».«
    • Electric Milk — «Кажется, оно простокваша».
    • Семена арбуза — «Идеальной формы для плевания».
    Кораблекрушение
    • Blubber- «Идеальная еда для плачущего дурака».
    • Brainy Matter- «Я так выгляжу внутри?»
    • Семена сладкого картофеля — «Возможно, они дадут новую жизнь».
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Разное

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Череп Уэббера: «Ему так лучше.«
    • Осколки кости — «Опасность удушья».
    • Чертеж старого колокола: «Кто бы это ни нарисовал, он, вероятно, на шесть футов ниже».
    Кораблекрушение
    Гамлет
    Не голодайте вместе

    Режим приключений

    Основная игра
    Не голодайте вместе
    • Держатель Divining Rod Holder (unlocked) — «Какие тайны откроются!»
    • Статуя Максвелла: «Все прошло, как вы планировали?»
    • Sick Worm Hole- «Он скоро сдастся.»

    Объявления

    Основная игра
    • Generic- «Это невозможно».
    • Failed Adventure Mode — «Не все смерти одинаковы».
    • Freedom- «Свобода. Великолепно».
    • Замерзание — «Я замерз до костей».
    • Боевой клич- «Смерть найдет тебя!»
    • Боевой клич (добыча) — «Терпи, червь!»
    • Боевой клич (Свинья) — «Пусть смерть обнимет тебя!»
    • Боевой клич (Паук) — «Я отправлю тебя на другую сторону!»
    • Боевой клич (Паук-воин) — «Я буду твоим концом!»
    • Выход из боя — «Ты будешь жить.А пока »
    • Выход из боя (добыча) — «Теперь ты лучше оценишь дар жизни».
    • Выход из боя (Свинья) — «Ты сегодня избежал смерти, зверь».
    • Выход из боя (Паук) — «Вы должны быть благодарны, что я пощадил вас».
    • Выход из боя (Паук-воин) — «Я этого не забуду».
    • Активировал пчелиную мину — «ПИИИИИИИИИИ !!!!»
    • Dusk — «Скоро здесь наступит тьма. Я должен подготовиться».
    • Вхождение во тьму- «Тьма поглотила меня.«
    • Входящий свет- «И стал свет!»
    • Делать что-то в темноте — «Темнота! Слишком темно!»
    • Что-то не удалось сделать — «Я ничего не могу сделать правильно».
    • Не удалось что-то скрафтить — «Мне не хватает необходимых материалов».
    • Не удалось что-то дать — «Нет … не могу …»
    • Пытаюсь заснуть днем ​​- «Слишком светло».
    • Днем пытаюсь поспать в пещере: «Я еще не устал».
    • Пытаюсь заснуть, когда слишком голоден… «Мой желудок так же пуст, как и мое сердце, я не могу спать сейчас.«
    • Пытаться заснуть рядом с монстрами — «Сейчас слишком опасно!»
    • Пытаться отдать предмет занятой толпе — «Он слишком занят, чтобы обращать на меня внимание …»
    • Попытка отдать предмет мертвой толпе — «Им не нужно материальное имущество, куда бы они ни пошли».
    • Пытаюсь отдать предмет спящей мобу — «Я вернусь позже …»
    • Недостаточно удобрений — «Можно было бы использовать немного больше».
    • Гончие идут — «Гончие лают».
    • Глубины Черви приближаются- «Ой-ой.Думаю, нам следует уйти «.
    • Босс идет- «Это может быть плохо».
    • Инвентарь заполнен — ​​«Я больше не могу нести».
    • Не могу рыться (общий) — «Должно ли все в жизни быть тяжелым?»
    • Невозможно сохранить (общий / полный) — «Не влезет».
    • Невозможно сохранить (недопустимый предмет) — «Я должен следить за своими манерами».
    • Невозможно связать (нет элементов) — «Я не могу обернуть ничто …»
    • Не умею готовить (общий) — «О, меня никто никогда не учил готовить».
    • Не умею готовить (слишком далеко) — «Это так… далеко … «
    • Не могу рисовать (без темы) — «Рисую лучше по референсу …»
    • Не могу бриться (общий) — «Я не беру бритву».
    • Не могу бриться (ничего не осталось) — «Она уже все потеряла».
    • Не могу бриться (не сплю) — «Я бы предпочел, чтобы меня накрыло одеялом на ночь».
    • Не могу написать на табличке (общий) — «Я … не могу».
    • Бифало в бою, неспособный сесть или оседлать — «Я подожду, пока он успокоится …»
    • Невозможно построить конструкцию (смонтирована) — «Я не могу разместить это с этой возвышенной позиции.«
    • Еда- «Ням!»
    • Есть (несвежая пища) — «Это было несвежей?»
    • Еда (испорченная пища) — «Эта еда подходила к концу своей жизни».
    • Еда (болезненная пища) — «Это было несъедобно».
    • Голодный — «Я полон пустоты».
    • Сработавшая ловушка — «О боже».
    • Torch out- «Тьма вернулась!»
    • Miner Hat out — «Я должен испачкать руки, когда у меня выключен свет».
    • Колючая- «Ой! Колючая, как я.«
    • Объект сломан, поправимо- «В отличие от моего сердца, это можно исправить».
    • Землетрясение — «Земля трясется. Поглотит ли она меня целиком?»
    Правление гигантов
    • Молния: «Так близко к смерти, но так далеко».
    • Перегрев — «Мне ужасно жарко».
    • Tree Shelter — «Природа в конце концов хороша для чего-то».
    • Wetness (low) — «Мокрый и грустный».
    • Влажность (средняя) — «Даже влажнее, чем когда я плачу перед сном.«
    • Влажность (высокая) — «Вечность влаги и печали».
    • Влажность (высшая) — «Настоящий апокалипсис воды».
    • Падение мокрого инструмента… «Ну да ладно. Мне он все равно не понадобился».
    • Тлеющий предмет — «Его вот-вот поглотит пламя».
    • Burnt- «Ой! Адские огни!»
    • Пытаться заснуть в огне- «Вот бы неплохой выход».
    Кораблекрушение
    • Предупреждение об извержении вулкана — «Земля дрожит.Он меня проглотит? »
    • Извержение вулкана — «Не с взрывом, а с ИЗВЕРЖЕНИЕМ!»
    • Морские псы идут — «Меня преследуют негодяи!»
    • Крокодоги идут — «Гончие лают».
    • Силнадо идет- «Это может быть плохо».
    • Карта приближения границы — «Возможно, я отплыву от края Земли».
    • Вход в границу карты — «Смотри, как я плыву прямо в пасть смерти!»
    • Выход из границы карты- «Я снова возвращаюсь в этот мир.«
    • Верховая волна- «Радость …»
    • Лодка теряет прочность — «Судно повреждено. Я понимаю».
    • Лодка течет и тонет — «Я скоро столкнусь с водной могилой».
    • Лодка тонет — «Я сдамся на глубину!»
    • Trawl Net full- «Море предлагает свои щедрости».
    • Crabbit escape- «Он ускользнул от смерти в другой день».
    • Неправильный мир- «
    Гамлет
    • Не могу купить товар (универсальный) — «Я снова разочарован.«
    • Не могу купить товар (недостаточно денег) — «Все равно не хотел».
    • Невозможно войти в здание (заблокировано) — «Я могу найти выход, но зачем беспокоиться».
    • Не могу прочитать Акт о домовладении (неправильный район) — «Это для дома, которого здесь даже нет».
    • Кашель- «кашель. Мне конец!»
    • Копание в навозной куче-
      • «Вздох».
      • «Фу.»
      • «Все страдает».
    • Надвигается туман-
      • «Этот {item} тяжелее в жару.«
      • «Этот {предмет} слишком горячий. Он давит на мою душу».
    • Начало сенной лихорадки — «Ух. Даже мои носовые пазухи страдают».
    • Сенная лихорадка окончание: «Мои носовые пазухи чисты, но страдания продолжаются».
    • Попадание Пугалиска в броневик
      • «Вздох. Не сработало».
      • «Почему я беспокоюсь?»
      • «Нет смысла пытаться его там сломать».
    • Надевание живого артефакта — «Я стал Смертью!»
    • Чихание — «аху! Ачу! Нюхать».«
    • Летучие мыши-вампиры идут — «Появились летающие млекопитающие смерти».
    Не голодайте вместе
    • Общий: «Вздох … я не знаю».
    • Активировал пчелиную мину — «Пчелы! Может, у меня аллергия!»
    • Dusk — «Болезненно-сладкий аромат роз наполняет воздух …»
    • Что-то не удалось сделать — «Нет … я не могу …»
    • Пытаться заснуть днем ​​- «Солнце меня расстраивает. Я не мог заснуть».
    • Пытаться заснуть рядом с монстрами — «Я не могу заснуть, смерть предстоит.«
    • Падение мокрого инструмента… «Ну да ладно, в любом случае он мне не понадобился».
    • Уже есть Криттер — «У меня может быть только один …»
    • Атриум дестабилизирующий-
      • «Мертвые воскреснут».
      • «Звери идут».
      • «Смерть идет за нами».
    • Обновление руин — «Мертвые воскреснут».
    • Боевой клич (Олень) — «Твоя жизнь моя!»
    • Становление призраком — «ооооооооо !!»
    • Бифало, здоровье маунта с низким уровнем здоровья — «Этот зверь… это недолго для этого мира. «
    • Бифало занят, не может сесть… «В следующий раз мне придется быстрее сесть в седло».
    • Лодка повреждена — «Наша лодка плачет солеными слезами».
    • Лодка тонет — «А вот и я, Офелия».
    • Чертеж уже известен — «Я уже обладаю этими знаниями …»
    • Не могу изучить Чертеж — «Это знание выше меня …»
    • Не могу выучить свиток карты (неправильный мир) — «Это … неправильно …»
    • Невозможно построить Небесный портал (в пещерах) — «Я не могу… не здесь. «
    • Невозможно построить Небесный портал (занято) — «Никто не хочет делиться со мной».
    • Невозможно построить Небесный портал (неправильный материал) — «Он не идет туда. Я знаю это чувство».
    • Невозможно построить Небесный портал (без материалов) — «Ничего не возникает из ничего».
    • Невозможно построить Небесный портал (неправильные планы) — «Я ничего не могу сделать правильно».
    • Не могу приготовить (используется) — «Что ты делаешь …? Приятно пахнет …»
    • Невозможно оживить странного скелета (Древние врата неактивны) — «У него нет желания жить.«
    • Невозможно оживить странный скелет (неправильная структура) — «Эти кости ужасно неправильно собраны …»
    • Не могу рыться (занято) — «Могу вернуться позже …»
    • Не могу хранить (занято) — «Могу я использовать это после вас?»
    • Невозможно рыться и хранить (эксклюзивный объект Warly) — «Это принадлежит Warly».
    • Не могу написать на табличке (используется) — «Не торопитесь … Я просто посмотрю».
    • Невозможно построить с обременительным предметом (неправильным элементом) — «Неужели я никогда не уложу эти части в эту жалкую жизнь?»
    • Невозможно разместить в Лунном камне (не в посохе) — «Это не то… «
    • Предупреждение о провале грунта-
      • «Земля подо мной осыпается».
      • «Да поглотит меня вся земля».
      • «О, что теперь?»
    • Предупреждение об обрушении — «Мы будем раздавлены …»
    • Компас сломан — «Он больше не чувствует силы земли».
    • Опасность, не могу выйти из игры — «Я не могу сейчас ослабить бдительность …»
    • Despawning (Небесный портал) — «Эбигейл?»
    • Обременены (перенос тяжелых предметов) —
      • «Не волнуйтесь… Эбби … Я понял … «
      • «Мне … не нужна помощь …»
      • «… фу …»
      • «Жизнь … это испытание …»
      • «Я … хорошо …»
      • «Hhnnfg …»
      • «… Страдание …»
      • «Я должен нести … свою ношу …»
    • Не удалось спустить парус-
      • «Ну … это было тщетным усилием».
      • «Как и ожидалось … полный провал».
      • «Кажется, я не создан для парусной жизни».
    • Не удалось оживить Эбигейл: «Почему не работает, Эбигейл?»
    • Не удалось оживить Призрака — «Некоторые вещи должны оставаться мертвыми.«
    • Сигнальная ракета, запущенная другим игроком — «Кто-то только что выстрелил сигнальной ракетой …»
    • Призрачная утечка рассудка — «Призраки … Хочу поиграть …»
    • Здоровье слишком низкое, не могу настроиться — «Я не могу … Я не очень хорошо себя чувствую …»
    • Клаус в ярости: «Смерть ходит среди нас».
    • Клаус вызывает Крампии: «Ваши мольбы останутся без внимания».
    • Loot Stash (неправильный ключ) — «Он остается запертым, как и мое сердце».
    • Лутник с добычей (Клаус) — «Смерть наверняка найдет меня, если я попытаюсь… «
    • Ленивый дезертир (телепортирован) — «Я умер?»
    • Mining Inviting Formation (часть 1) — «Я вытащу вас …»
    • Mining Inviting Formation (часть 2) — «Почти».
    • Mining Inviting Formation (завершено) — «Там».
    • Плантатору для грибов нужно живое полено — «Ему это не нужно. Ему нужно волшебное полено».
    • Плантатору для грибов нужен гриб: «Ему это не нужно. Ему нужен гриб».
    • Not Gem- «Не думаю, что это сработает… «
    • Wrong Gem (Радужный самоцвет) — «Я ошибся … снова …»
    • Рыба не ловится-
      • «Мне нечего делать лучше».
      • «Полагаю, я просто умру с голоду».
      • «Возможно, я буду стоять здесь вечно».
      • «Рыбалка довольно скучная, не знаю, почему людям она нравится».
    • Отдать дань уважения муравьиному льву-
      • «Подарок …»
      • «Мы отдаем дань в этот день …»
      • «Его кровожадность временно подавлена.»
    • Предупреждение о срыве растений — «Пахнет смертью».
    • Предупреждение о заражении растений при раскопках — «Ваша смерть отложена еще на один день».
    • Отказ от неправильной пищи — «Я бы никогда не стал».
    • Отказ от противной еды — «Я боюсь ее съесть».
    • Гребля несвоевременна-
      • «Как обычно, я не в ногу с миром».
      • «Эбигейл, может ты по очереди гребешь?»
      • «Это было жалко …»
    • Shadow Thurible без топлива — «Скрытое благословение.«
    • Окаменевшие деревья — «Волна печали накрыла меня …?»
    • Невозможно передать предмет игроку (один и все предметы, занят) — «О … я могу сказать, что вы заняты …»
    • Невозможно отдать предмет игроку (отдельные и все предметы, мертвые) — «Им не нужны материальные ценности, куда бы они ни пошли».
    • Невозможно передать предмет игроку (отдельные и все предметы, инвентарь заполнен) — «Они уже слишком обременены этим миром …»
    • Невозможно передать предмет игроку (отдельные и все предметы, спящий) — «Они выглядят такими мирными… Я вернусь позже. «
    • Невозможно получить подарок (опасность) — «На подарки некогда, смерть наконец-то пришла для меня!»
    • Невозможно получить подарок (установленный) — «Кто-нибудь может мне помочь … Мне нужно открыть подарок».
    • Невозможно бросить бомбу для ванны в горячий источник (ванна уже взорвана) — «Это уже сделано».
    • Невозможно бросить бомбу для ванны в горячий источник (застеклен) — «Он покрыт стеклом …»
    • Гардероб в огне, невозможно использовать- «К сожалению, он горит.«
    • Прибывая к берегу после того, как покинули корабль — «О, хорошо … Я выжил».
    • Whirly Fan (сломанный) — «Вентилятор испустил последний вздох».
    Только для PS4
    • Достижение — «Все это преходяще».
    • Достижение завершено — «Когда-нибудь об этом тоже забудут».

    Скины

    Не реализовано

    • Голова Максвелла — «У него определенно есть вкус к драматизму».
    • Сундук с черепом — «В нем будет мой memento mori.«
    • Золотые вилы: «По крайней мере, я могу стильно возделывать землю».
    • Золотые вилы (DST) — «С таким же успехом можно возделывать землю со стилем».
    • Лодка — «Это лодка».
    • Дом — «Жалкий симулякр …»
    • Затонувшая лодка — «Жестокая уловка!»
    • Кучка дерева — «Это было сделано намеренно?»
    • Палатка для свиней — «Место, где заворачивают свиней в одеяла».
    • Dirt Turf- «Немного земли».
    • DEPLETED_GRASS- «Остатки пучка травы.«
    • Лавовая яма — «В чреве ямы горит огонь».
    • Лавовая яма (обычная) — «Лава в огне».
    • Lava Pit (низкий) — «Тени вторгаются».
    • Lava Pit (out) — «Лава потеряла желание гореть …»
    • Москитная ловушка Максвелла — «Разъяренные существа ценят свою свободу в ретроспективе».
    • Ловушка для комаров Максвелла (сработала) — «Комары! Высосите всю мою кровь!»
    • Ловушка от комаров Максвелла (сработала, летнее время) — «Комары! Пусть мои вены будут пиршеством!»
    • Сундук (ловушка) — «Время от времени все идет своим чередом.«
    • ANNOUNCE_NO_TRAP- «Я ожидал больших трудностей».
    • НЕРЕАЛИЗОВАННЫЙ — «Ничего не сделано, как и жизнь».
    • НЕОБХОДИМО (объявление) — «Ой. Это было ненужно».
    • DEVTOOL- «
    • DEVTOOL_NODEV- «
    • Щебень- «Битые каменные куски».
    • Удар атакованным епископом — «Ой …»
    • Shadow Digger- «Он был твоим братом?»
    • Friend-o-matic- «
    • »
    • Friend-o-matic (открытый) — «
    • »
    • Friend-o-matic (полный) — «
    • »
    • Чешуйчатая печь (универсальная, без драгоценных камней) — «Ее зубы даже не скрежетали.«
    • Чешуйчатая печь (низкая, один камень) — «Горит горячим … но не ярко …»
    • Печь чешуйчатая (кованая) — «Жалкая».
    • Реплика реликвии (пластина) — «
    • »
    • Реплика реликвии (чаша) — «
    • »
    • Relic Replica (стул) — «
    • »
    • Реликвия Реплика (ваза) — «
    • »
    • Реплика реликвии (таблица) — «
    • »
    • Sporecap и Misery Sporecap (сожжены) — «Смерть выпустила его».
    • WETPAPER- «Фу».
    • Берни (Фордж) — «Как поживаешь, Берни?»
    • Пакетик с семенами (маленький) — «Небольшое количество идеализма.«
    • Packet of Seeds (medium) — «Умеренная надежда».
    • Пакетик семян (большой) — «Большой сбор крови».
    • Пакетик смешанных семян (маленький) — «Тайна разочарований».
    • Пакет со смешанными семенами (средний) — «Я подозреваю, что все они испортятся».
    • Пакет со смешанными семенами (большой) — «Такой потенциал для фитофтороза».
    • Готовое блюдо (тарелка) — «Мой обычный ужин. Большая тарелка из ничего».
    • Блюдо готовое (чаша) — «
    • »
    • Готовое блюдо (суп) — «Просто бульон.Это не пропитание для моей души ».
    • Готовое блюдо (закуска) — «Это продлит мне жизнь».
    • Готовое блюдо (хлеб) — «Продлевает мою жизнь, чтобы я мог еще страдать».
    • Готовое блюдо (паста) — «Morte Bene».
    • Готовое блюдо (овощное) — «Овощи полезны, но какой смысл».
    • Готовое блюдо (мясо) — «За эту пищу умерло животное».
    • Готовое блюдо (рыба) — «За эту пищу умерла рыба».
    • Готовое блюдо (краб) — «За эту еду умерло морское существо.«
    • Готовое блюдо (сыр) — «Смерть не сырная».
    • Готовое блюдо (десерт) — «Не может подсластить жизнь».
    • Ядовитая лягушка — «От этого ядовитого лизания и этому кошмару придет конец».
    • Павлин — «Такие прелестные перья, за которыми скрывается вкусное мясо!»
    • Мистер Скиттиш — «Ой».
    • Плавательный ужас — «Я хочу дистанцироваться от этого!»
    • COFFEEBOT- «Я беру свой черный».
    • WOODLEGSSAIL- «Обожаю дизайн».
    • BIGFISHINGROD- «Будьте осторожны, существа морские.Смерть приходит к тебе ».
    • Beach Turf — «Песок плохо заполняет могилу».
    • Торнадо- «
    • »
    • SNAKE_FIRE- «Дети вулкана. Они дышат его огнем».
    • PIKE_SKULL- «Я думаю, он выбрал Не-Быть».
    • Sailor’s Ghost — «Он не нашел передышки».
    • Траловая сеть (отдельная) — «Интересно, что эта сеть вытащила из моря?»
    • Baby Water Beefalo (1) — «Молодость — это песчинка, ускользающая сквозь песочные часы».
    • Baby Water Beefalo (2) — «Холодные, пустые глаза… «
    • Курица — «Уродливая птица».
    • Цыпленок (спящий) — «Даже во сне ужасно».
    • Цыпленок (мертвый) — «Смерть смотрит на тебя лучше, чем когда-либо жизнь».
    • Peep Hen- «Лети, далеко отсюда».
    • Peep Hen (спящая) — «Как легко она забывает о своих бедах».
    • Peep Hen (мертвый) — «Завидую твоему покою».
    • Snapdragon: «Он взывает к моей кончине».
    • Львиный зев (спящий) — «Только на мгновение менее одиозный».
    • Snapdragon (мертвый) — «Однажды я надеюсь присоединиться к вам.«
    • Зеб — «Они вольные и дикие».
    • Зеб (спит) — «Хотел бы я так легко избежать своих ужасов».
    • Зеб (мертв) — «Передай привет моей милой сестре».
    • Осматривая себя: «Когда я смотрю в зеркало, это похоже на то, что здесь Эбигейл».

    Удалено

    Основная игра
    Правление гигантов
    • Влажность (средняя) — «Может быть, эта вода заполнит дыру в моем сердце».
    • Влажность (высшая) — «Апокалипсис воды».
    Кораблекрушение
    Гамлет
    • Попугай (нормальный и удерживаемый) — «Правда? Слушайте! Голубой попугай.«
    • Рабочий: «Можете ли вы вылечить мое сердце, добрый сэр?»
    Не голодайте вместе
    • Кисть — «Я избавлю мир от его пуха».
    • Седло — «Как будто зверь уже не нес ношу …»
    • Седло — «Как будто существо еще не обременено шуткой жизни …»
    • Берни (активный) — «Он ищет сладкого облегчения».
    • Соломенная шляпа — «Когда солнце беспощадно светит, жизнь находит путь».
    • Королевская фигура (трясется) — «Сюда приходит что-то злое.«
    • Идол Лунной Скалы — «В нем бьется потустороннее сердце».
    • Ягодный куст (Ущелье) — «Этот куст никогда не вырастет другой ягодой».
    • Саженец (Ущелье) — «Я погибну, пока это не вырастет».
    • Gnaw Worshiper (2) — «Памятник смерти».
    • Железные ворота — «Теперь я могу войти в парк». [sic]
    • Королева Зверей: «Я не впечатлена».
    • Sammy’s Wagon — «Могу ли я вернуть свою Эбигейл к жизни?»
    • Тележка Пиптона — «Ничто там не принесет мне счастья.«
    • Маленький уличный фонарь — «Только Абигейл освещает мне путь».
    • Урна: «Это не прах Эбигейл».
    • Сироп Горшок — «Сладкое рождает слаще».
    • Инструменты для убоя — «Вся жизнь — бойня».
    • Ключ
    • : «Это ключ к чему-то. Но не к моему сердцу».
    • Iron Key — «Ключ от парка все еще не ключ к моему сердцу».
    • Древний ключ — «Возможно, я буду счастливее в другом мире».
    • Мука — «Мука под любым другим названием, пахнет так же сладко».«
    • Козье молоко — «Молоко жизни от мамы».
    • Старая монета — «Я надену ее себе на глаза, когда умру».
    • Сапфировый медальон — «Деньги не вернут мою Эбигейл».
    • Серебряная пластина — «Если бы мне жизнь была вручена в серебряной пластине».
    • Silver Bowl- «В нем полно вишен? Или вишневых косточек?»
    • Лепестки — «Его радость и счастье были такими пренебрежительными …»
    • Сочный Берри Буш (удерживается) — «Я заберу тебя в свой дом».
    • Мраморная статуя (комедия) — «Мы носим много масок… «
    • Мраморная статуя (Трагедия) — «Мы все боимся обнаружить, что за маской ничего нет».
    • Лунная Скала — «Я должен воспользоваться этим даром свыше».
    • Blue Mushtree (перепончатая) — «Этот хрупкий и презренный».
    • Увядший цветок — «Это судьба всего».
    • Яйцо лавы — «В нем есть потенциал для жизни, но я контролирую его судьбу».
    • Цветок Абигейл (этап 3) — «Она почти готова к игре».
    • Больная веточка — «В этом мире недолго… «
    • Больная трава Гекко — «Она страдает».
    • Древний ткач топлива — «Ты тоже скорбишь?»
    • Wilson (общий) — «Как поживаете, Уилсон?»
    • Уилсон (нападающий) — «Этот Уилсон … он нас предаст».
    • Уилсон (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Уилсон (оживитель) — «Ты нравишься Эбигейл, Уилсон».
    • Уилсон (призрак) — «Сердце могло вернуть Вильсона в этот мир …»
    • Уилсон (привидение) — «Плохой эксперимент,% s … Я получу сердце.«
    • Willow (общий) — «Как поживаете, Уиллоу?»
    • Уиллоу (нападающая) — «Эта Ива … она нас предаст».
    • Уиллоу (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Ива (оживляющая) — «Ты нравишься Эбигейл, Уиллоу».
    • Ива (призрак) — «Сердце могло вернуть Иву в этот мир …»
    • Вольфганг (общий) — «Как поживаешь, Вольфганг?»
    • Вольфганг (нападающий) — «Этот Вольфганг … он нас предаст».
    • Вольфганг (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Вольфганг (убийца) — «Твоя сила бессмысленна, если ты не можешь меня поймать… «
    • Вольфганг (оживитель) — «Ты нравишься Эбигейл, Вольфганг».
    • Вольфганг (призрак) — «Сердце могло вернуть Вольфганга в этот мир …»
    • Венди (общий) — «Как поживаешь, Другой-Венди?»
    • Венди (общий) — «Вы выжили,% s?»
    • Венди (общий) — «Привет,% s. Ты в порядке?»
    • Венди (нападающий) — «Другой-Венди … она предаст нас».
    • Венди (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Венди (оживитель) — «Ты нравишься моей Эбигейл, Другой-Венди.«
    • Венди (призрак) — «Сердце могло вернуть Венди в этот мир …»
    • WX-78 (общий) — «Как дела, WX-78?»
    • WX-78 (нападающий) — «Этот WX-78 … они предадут нас».
    • WX-78 (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • WX-78 (оживитель) — «Ты нравишься Эбигейл, WX-78».
    • WX-78 (призрак) — «Сердце могло вернуть WX-78 в этот мир …»
    • WX-78 (поджигатель) — «Я начал думать, что вы все болтаете,% s».
    • Wickerbottom (общий) — «Как поживаете, Wickerbottom?»
    • Wickerbottom (общий) — «Как поживаете, мисс% s?»
    • Wickerbottom (нападающий) — «Этот Wickerbottom… она нас предаст ».
    • Wickerbottom (атакующий) — «Мисс% s … вы настроили против нас свой разум?»
    • Wickerbottom (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Wickerbottom (оживитель) — «Ты нравишься Эбигейл, Wickerbottom».
    • Wickerbottom (оживитель) — «Вы нравитесь Эбигейл, мисс% s».
    • Wickerbottom (призрак) — «Сердце могло вернуть Wickerbottom в этот мир …»
    • Вуди (общий) — «Как поживаешь, Вуди?»
    • Вуди (нападающий) — «Этот Вуди …он нас предаст «.
    • Вуди (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Вуди (оживляющий) — «Ты нравишься Эбигейл, Вуди».
    • Вуди (оживляющий) — «Ты нравишься Эбигейл,% s. И Люси».
    • Вуди (призрак) — «Сердце могло вернуть Вуди в этот мир …»
    • Вуди (призрак) — «Мы можем получить сердце, но ты уверен, что хочешь вернуться,% s?»
    • Вуди (оборотень) — «Он мизинцем пообещал, что в следующий раз я буду ездить на его плечах. Такая ложь».
    • Вуди (призрак оборотня) — «Проклятие преследует тебя даже после смерти,% s? Мне очень жаль.«
    • Wes (общий) — «Как поживаешь, Уэс?»
    • Уэс (нападающий) — «Этот Уэс … он нас предаст».
    • Уэс (злоумышленник) — «% s … ты что-то нам не говоришь …»
    • Вес (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Уэс (убийца) — «% s, это конец … для тебя».
    • Уэс (оживитель) — «Ты нравишься Эбигейл, Уэс».
    • Уэс (призрак) — «Сердце могло вернуть Уэса в этот мир …»
    • Уэс (призрак) — «Если я получу тебе сердце, ты не оставишь нас, верно% s?»
    • Максвелл (общий) — «Как поживаешь, Максвелл?»
    • Максвелл (нападающий) — «Этот Максвелл… он нас предаст ».
    • Максвелл (убийца) — «Убийца! Головорез!»
    • Максвелл (оживитель) — «Ты нравишься Эбигейл, Максвелл».
    • Максвелл (оживляющий) — «От Сизифа до Лазаря, привет% s?»
    • Максвелл (призрак) — «Сердце могло вернуть Максвелла в этот мир …»
    • Максвелл (поджигатель) — «Вы пытаетесь создать плохую репутацию?»
    • Вайнона (убийца) — «Мы с Эбигейл повеселимся с тобой!»
    • Другой игрок (поджигатель) — «Ты тоже хочешь увидеть, как мир горит?»
    • Жареные сочные ягоды — «Я не остановил разложение, но остановил его.«
    • Lesser Glow Berry — «Сегодня я получил свет червя».
    • Лежащий робот — «Я предупреждал тебя, автомат, никогда не глотай бутылки с надписью« Выпей меня »».
    • Потрепанная пряжа — «Хотелось бы, чтобы она была сильнее».
    • Рожок для обуви — «Я не потертый».
    • Potato Cup- «Картофель такой же полый, как и я».
    • Проволочная вешалка — «По крайней мере, я могу повесить одежду».
    • Поганка убегает — «Надеюсь, она не пытается убежать …»
    • Поганка сбежала- «Его больше нет. Земля поглотила его целиком… «

    Общая информация

    • Когда она осматривает ворона, она говорит: «Убери свой клюв из моего сердца». Это отсылка к известному стихотворению « Ворон » Эдгара Аллана По.
    • Когда она осматривает пруд, она говорит: «Офелия, ты там внизу?» Это отсылка к вымышленному персонажу шекспировского «Гамлет» , который покончил жизнь самоубийством, утопившись.
    • Ее цитата об игрушечной кобре («Чтобы резвиться, играть, не более») является отсылкой к знаменитому монологу Гамлета («Умереть, спать — не более») и сном, чтобы сказать, что мы положим конец душевной боли и страданиям. тысячи природных потрясений, которым наследует плоть.»)
    • Ее фраза о невозможности построить Небесный Портал из-за отсутствия материалов («Ничто не возникает из ничего») может быть отсылкой к философскому выражению ex nihilo nihil fit , или может относиться к строке, сказанной в Король Лир , учитывая склонность Венди ссылаться на Шекспира.
    • Когда она осматривает пчелиный улей, она говорит: «Жалкий улей мрази и пыльцы». Это отсылка к Star Wars , «Ужасу подонков и подлости».
    • Цитата Венди для экспертизы гончарного круга с размещенным на нем материалом («Эбигейл … Ты будешь Смерть, я буду Скульптором …») — это отсылка к скульптуре Смерть и Скульптор , памятнику пара братьев и сестер.
    • Ее цитата на экзамене по Боарилле («Ты упадешь»), вероятно, относится к Кинг-Конгу, учитывая внешний вид и характеристики Боариллы.
    • Когда она осматривает кроличью нору, она говорит: «Я слишком большая, чтобы в нее упасть». Это отсылка к «Приключения Алисы в стране чудес» Чарльза Латвиджа Доджсона, более известного под псевдонимом Льюис Кэрролл.
      • Ее цитата для Подозрительного Мрамора (Рыцаря) («Отрубить ему голову! Хи-хи.») Также является ссылкой на это, особенно на Королеву Червей, которая имеет тенденцию отдавать приказы обезглавливания.
      • Цитата Венди из «Пушистого торта» — это ссылка на гриб гусеницы в главе 5.
    • Когда она исследует Свинью Голову, она говорит: «Убей свинью! Пролья его кровь!»; это отсылка к песнопению, которое кричат ​​дети в романе Уильяма Голдинга «Повелитель мух ».
    • Когда она рассматривает Копье, она говорит: «Я стала разрушителем миров», что является отсылкой к цитате: «Теперь я стал смертью, разрушителем миров» из Бхагавад Гиты . Самый известный пример этой цитаты исходит от физика Роберта Оппенгеймера, который сказал эти слова, когда была взорвана первая атомная бомба.
    • Когда она изучает МакТуска, она говорит «Морской старик», что является отсылкой к роману Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» .
    • Когда она изучает мертвую птицу внутри Птичьей клетки, она говорит: «Это … бывшая птица», что, скорее всего, является отсылкой к скетчу «Летающий цирк Монти Пайтона» под названием «Мертвый попугай».
    • Когда она осматривает Гардероб, она говорит: «Это напоминает мне историю, которую я читала с Абигейл», что может быть отсылкой к Лев, колдунья и платяной шкаф , первой опубликованной книге в Хроники Нарния книжная серия.
    • Когда Венди изучает Мороженое, она говорит, что «Мороженое никогда не заменит Эбигейл».Скорее всего, это отсылка к тому, что он восполняет точное количество здравомыслия, которое требует вызова Абигейл.
    • Цитата
    • Венди из «Ленивого исследователя» — это отсылка к идее о том, что реалистичная телепортация не будет работать, как в фильмах или видеоиграх. В реальном мире ученые предполагают, что телепорт уничтожит объект (разобрав его на атомном уровне, фактически убив) в первом месте, а затем создаст точную копию в новом месте.
    • Цитата из ее экзамена на мероприятие «Соляной пруд в ущелье» («Вода, вода, повсюду… ») является отсылкой к стихотворению Сэмюэля Тейлора Кольриджа « Иней древнего мореплавателя »(современная версия полной строки -« Вода, вода, везде, но ни капли для питья »).
    • Ее цитата для экспертизы старой монеты («Я надену их себе на глаза, когда умру») является ссылкой на традицию класть монеты на глаза уменьшенному, чтобы заплатить перевозчику.
    • Когда она изучает Глаз тигровой акулы, она говорит: «Тигер, тигр, ярко пылающий …». Это отсылка к стихотворению под названием «Тигер», написанному английским поэтом Уильямом Блейком в 1794 году.
    • Ее цитата для Telltale Heart «Ваш выбор имеет значение» может быть отсылкой к компании, занимающейся видеоиграми Telltale Games, известной выпуском приключенческих игр, в которых выбор игрока оказывает значительное влияние на сюжетную линию.
    • Ее цитата из Rock Den («Ох, бездна смотрит на меня …») может быть отсылкой к работам Фридриха Ницше.
    • Когда она осматривает детеныша, она говорит: «Ой, какие у тебя большие глаза». Вероятно, это отсылка к сказке Красная Шапочка .
      • Ее цитата для Большого богато украшенного сундука («Ой, какие у тебя великолепные рога!») Похожа на это.
    • Цитата Венди об убийце Уикерботтома («Убийство», — написала она.) — отсылка к одноименной американской криминальной драме.
    • Когда она изучает гнома, она говорит: «Я отнесу это на край света». Скорее всего, это отсылка к гному, найденному в Half Life 2: Episode 2 , который дал достижение после того, как он очень рано оказался из своего исходного местоположения, ракете, которую игрок запускает в конце игры.
    • Когда она изучает грамафон, она ссылается на Danse Macabre, который считается «танцем между живыми и мертвыми».
    • Когда она изучает Чешуйчатую печь, она ссылается на детскую историю «Гензель и Гретель», в которой злая ведьма просит Гретель проверить, достаточно ли горячая печь.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.